-
1 πλεονάζω
πλεονάζωto be more: pres subj act 1st sgπλεονάζωto be more: pres ind act 1st sg -
2 πλεονάζω
πλεονάζω, mehrsein, bes. mehralsnöthig, daher überflüssig, übermäßig sein; Ggstz von ἐλλείπω, Tim. Locr. 102 b, wie Isocr. 2, 33 u. Arist. eth. 2, 6; τῇ εὐτυχίᾳ, übermüthig sein, Thuc. 1, 120, dem τῇ κατὰ πόλεμον εὐτυχίᾳ ἐπαίρεσϑαι entsprechend; vgl. noch 2, 35, ἔστιν ἃ καὶ πλεονάζεσϑαι, im Ggstz von τάχ' ἄν τι ἐνδεεστέρως νομίσειε δηλοῠσϑαι, übertrieben werden; auch bei Dem. 9, 24 ist ἐπειδὴ πλεονάζειν ἐπεχείρουν καὶ πέρα τοῦ μετρίου τὰ καϑεστηκότα ἐκίνουν vrbdn, wie 39, 14 τοὺς πάνυ δεινοὺς ὅταν πλεονάζωσιν, ἐπίστασϑ' ὑμεῖς κοσμίους ποιεῖν, sich übermüthig erheben, das Maaß überschreiten; sonst wie πλεονεκτεῖν gebraucht, mit dem es Sp. verwechseln; – Pol. 4, 3, 12 vrbdt πλεοναζούσης τῆς παρουσίας τῶν πρεσβευτῶν, als die Gesandten häufiger ankamen; – πλεονάζει μοι τοῠτο, das ist bei mir häufig der Fall, ich habe häufig, Strab. u. Sp.; – πλεονάζειν τινός, Ueberfluß woran haben; auch den Vorzug vor Einem haben, Arist. pol. 1, 5 u. Sp. – Im praes. überbieten, einen höhern Preis fordern, erhalten, Aristid.
-
3 πλεοναζω
(pf. πεπλεόναχα или πεπλεόνακα)1) быть чрезмернымὃ μήτε πλεονάζει, μήτε ἐλλείπει Arst. — (серединой называется) то, что не является ни избыточным, ни недостаточным
2) иметь в избытке, изобиловать(τινός Arst.)
3) ( об уродствах) иметь лишнее число членов(π. καὴ κολοβὰ γίγνεσθαι Arst.)
4) выступать из берегов, разливаться(πλεονάσας ὅ Νεῖλος Plut.)
5) приходить во множестве или часто6) приумножаться(ἐπλεόνασεν ἥ ἁμαρτία NT.)
7) преисполнять(τινὰ ἀγαπῇ NT.)
8) выходить за пределы разумного, предъявлять непомерные требования Dem., Isocr.9) становиться высокомерным, зазнаваться(τῇ εὐτυχίᾳ Thuc.)
10) преувеличиватьνομίζειν τι πλεονάζεσθαι Thuc. — считать что-л. преувеличенным
11) грам. вставлять ненужные слова, употреблять плеонастически12) грам. быть плеонастичным -
4 πλεονάζω
πλεονάζω, mehrsein, bes. mehr als nötig, überflüssig, übermäßig sein; τῇ εὐτυχίᾳ, übermütig sein; ἐπίστασϑ' ὑμεῖς κοσμίους ποιεῖν, sich übermütig erheben, das Maß überschreiten; πλεοναζούσης τῆς παρουσίας τῶν πρεσβευτῶν, als die Gesandten häufiger ankamen; πλεονάζει μοι τοῠτο, das ist bei mir häufig der Fall, ich habe häufig; πλεονάζειν τινός, Überfluß woran haben; auch den Vorzug vor einem haben; überbieten, einen höheren Preis fordern, erhalten -
5 πλεονάζω
πλεονάζω (πλέον) fut. πλεονάσω LXX; 1 aor. ἐπλεόνασα, aor. pass. 3 pl. ἐπλεονάσθησαν 1 Ch 5:23 (Thu., Hippocr. et al.; ins, pap, LXX; PsSol 5:4; ApcEsdr 3:6 p. 27, 11 Tdf.; EpArist 295 [cj. by Wendl.]; intr. Thu. 1, 120, 4 et al.; in earlier Gk. mostly in neg. sense relating to excess).① to become more and more, so as to be in abundance, be/become more or be/become great, be present in abundance, grow, increase, intr. (Strabo 4, 1, 13; Appian, Bell. Civ. 5, 89 §370; Ael. Aristid. 33 p. 616 D.; schol. on Nicander, Ther. 553; 2 Ch 24:11; Philo, Rer. Div. Her. 245; Jos., Ant. 19, 319) 2 Pt 1:8. Increase in number, multiply Dg 6:9; cp. 7:8. Of sin (cp. Sir 23:3 ὅπως μὴ αἱ ἁμαρτίαι μου πλεονάσωσι) Ro 5:20a (cp. Philistion [IV B.C.] 4 p. 110, 8 Wellmann [s. Diocles] ἐπειδάν πλεονάσῃ τὸ θερμόν), vs. 20b. Of grace 6:1; 2 Cor 4:15 (in remarkable violation of the Hellenic principle μηδὲν ἄγαν). Of love 2 Th 1:3. ἐπιζητῶ τὸν καρπὸν τὸν πλεονάζοντα I seek the fruit that increases Phil 4:17.② to have more than is necessary, have too much, intr. (Diod S 2, 54, 7; 11, 59, 4; 19, 81, 3; Appian, Bell. Civ. 4, 108 §454 of legions with more than the usual number of men) 2 Cor 8:15 (Ex 16:18).③ to be responsible for increase, trans.ⓐ to bring forth in abundance, increase τὶ someth. (Ps 70:21; Jos., Ant. 1, 32) τὸ στόμα σου ἐπλεόνασεν κακίαν 1 Cl 35:8 (Ps 49:19).ⓑ to cause increase (w. περισσεύειν) ὑμᾶς ὁ κύριος πλεονάσαι τῇ ἀγάπῃ may the Lord cause you to increase (= become rich) in love 1 Th 3:12.—DELG s.v. πλείων. M-M.TW. -
6 πλεονάζω
{гл., 9}1. перех. преисполнять, приумножать;2. неперех. изобиловать, избыточествовать, быть чрезмерным или лишним.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > πλεονάζω
-
7 πλεονάζω
{гл., 9}1. перех. преисполнять, приумножать;2. неперех. изобиловать, избыточествовать, быть чрезмерным или лишним.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > πλεονάζω
-
8 πλεονάζω
αμετ.1) быть избыточным, излишним; 2) преобладать, превалировать; 3) изобиловать -
9 πλεονάζω
1. перех. (пре)исполнять, (при)умножать; 2. неперех. изобиловать, избыточествовать, быть чрезмерным или лишним; LXX: (רבה), (עדף).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > πλεονάζω
-
10 πλεονάζω
[плэоназо] р. изобиловать, иметь в избытке, быть излишним,Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > πλεονάζω
-
11 πλεονάζω
+ V 10-5-2-3-7=27 Ex 16,18.23; 26,12(bis); Nm 3,46to be more than enough, to be present in abundance 2 Chr 24,11; to abound Sir 23,3; to multiply, to increase [abs.] 1 Chr 4,27; id. [τινα] Jer 37(30),19; to make to increase [τι] Nm 26,54; to bring abundantly [τι] 2 Chr 31,5; to exceed in number [παρά τινα] Nm 3,46; id. [abs.] Nm 3,48; to have too much [abs.] Ex 16,18; to be lengthy 2 Mc 2,32; τὸ πλεονάζον excess Ex 16,23ὁ πλεονάζων λόγῳ he that is abundant in word Sir 20,8; ἐπλεόνασεν ὁ δρυμὸς τοῦ καταφαγεῖν ὑπὲρ οὓς κατέφαγεν ἡ μάχαιρα the wood consumed more men than the sword consumed 2 Sm 18,8*Prv 15,6 ἐν πλεοναζούσῃ in abounding-ברבות for MT בית the houseCf. HELBING 1928, 79; LEE, J. 1983, 84(→ὑπερπλεονάζω,,) -
12 πλεονάζω
[плэоназо] ρ изобиловать, иметь в избытке, быть излишним. -
13 πλεονάζω
Aπεπλεόνακα D.S.1.90
:—[voice] Pass., [tense] pf.- ασμαι Hp.Fract.7
, etc.: [tense] aor.- άσθην Id.Art.47
: ([etym.] πλέον):—to be more, esp. to be more than enough, superfluous, opp. ἐλλείπειν, ὑπολείπειν, Arist.EN 1106a31, Col. 799a18; τὸ πλεονάζον the excess, PRev.Laws 57.13 (iii B. C.), LXXEx.26.12; π. παρά c. acc., to be in excess of.., ib.Nu.3.46;ἐπλεόνασεν ἡ ἁμαρτία Ep.Rom.5.20
; of animals, have more than the due number of limbs, opp. κολοβὰ γίνεσθαι, Arist.GA 770b32; of visits, to be frequent, Plb.4.3.12; of the sea, encroach, Arist.Mete. 351b6, cf. Plu.2.366b; πάθος defined as ὁρμὴ πλεονάζουσα, Zeno Stoic.1.50; εἰκασία ἐστὶ μεταφορὰ πλεονάζουσα simile is expanded metaphor, Demetr.Eloc. 80;τὸ ς ¯ πλεονάσαν
used to excess,D.H.
Comp.14: Gramm., to be redundant, Demetr.Lac.Herc.1012.21, etc.;Ἀρίσταρχος οὐκ ἔλεγε πλεονάζειν τὸ ἄρθρον A.D.Synt.6.2
; also of letters, τὸ ε ¯ πλεονάζει (in ἑ-ώρων) Id.Pron.58.25; but π. τῷ ῑ to have an added [pron. full] ῑ (as in ἐμεῖο), ib. 38.20; cf. 111.6.2 c. gen., exceed, opp. λείπω, Ptol.Geog.1.20.7: abs., τὸ -άζον ἔργον the extra work, PLille 1v.16 (iii B. C.); τοὺς -άζοντας τῶν ρκέ (sc. ἐρίφους ) the odd 25 out of 125, PCair.Zen.422.7 (iii B. C.).II of persons, go beyond bounds, take or claim too much, Isoc.2.33, 12.85, D.9.24, 39.14: c. dat., presume upon..,εὐτυχίᾳ Th.1.120
; butπ. κυνηγεσίαις
go beyond bounds in..,Str.
11.5.1; of a writer,τοῖς ὀνόμασι π. Id.3.3.7
: abs., to be lengthy, tedious, Id.9.1.16, D.S.1.90, LXX2 Ma.2.32; περί τινος Parmenisc. ap. Ath.4.156d.2 π. τινός have an excess of, abound in a thing, opp. ἐνδεὴς εἶναι, Arist.Pol. 1257a33, cf. Epicur.Sent.4; but π. τοῦ καιροῦ exceed all bounds.., of a writer, D.H.Comp.22.III c. acc., state at a higher figure, Str.6.3.10:—[voice] Pass., to be magnified, exaggerated, [νομίσειεν ἂν] ἔστιν ἃ πλεονάζεσθαι Th.2.35
, cf. Str.2.4.3; πεπλεόνασται has been overdone, opp. ἐνδεὲς πεποίηται, Hp.Fract.7, cf. Art.47.3 eat in too great quantity, τι Diph.Siph. ap. Ath.8.356d, Dsc.4.75, 82 (all [voice] Pass.).4 raise the price of, τι Aristid.1.170J.5 [voice] Pass., to be deceived, prob. f.l. for πλεονεκτεῖσθαι, Stob.2.7.11m.6 Gramm., use in addition or redundantly, εἰώθασιν οἱ Ἀττικοὶ τὰ ἄρθρα πλεονάζειν Sch.Ar.Pl.5; :—[voice] Pass., τὸ ῡ πλεοναζόμενον ψιλοῦται ib.440.12.7 to be in excess of unity, partake of plurality, Procl.Inst.2.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πλεονάζω
-
14 πλεονάζω
gereğinden fazla olmak -
15 κατα-πλεονάζω
κατα-πλεονάζω, = simplex, Sp.
-
16 ἐμ-πλεονάζω
ἐμ-πλεονάζω, Ueberfluß haben an; Sp. αἵματι, Blut im Ueberfluß vergießen.
-
17 ἐκ-πλεονάζω
ἐκ-πλεονάζω, verstärktes simplex, überfließen, überflüssig sein, Arist. Probl. 5, 14.
-
18 ὑπερ-πλεονάζω
ὑπερ-πλεονάζω, überaus überflüssig sein, N. T.
-
19 πεπλεονασμένα
πλεονάζωto be more: perf part mp neut nom /voc /acc plπεπλεονασμένᾱ, πλεονάζωto be more: perf part mp fem nom /voc /acc dualπεπλεονασμένᾱ, πλεονάζωto be more: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic) -
20 πλεονάσουσιν
πλεονάζωto be more: aor subj act 3rd pl (epic)πλεονάζωto be more: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)πλεονάζωto be more: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
См. также в других словарях:
πλεονάζω — to be more pres subj act 1st sg πλεονάζω to be more pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πλεονάζω — πλεονάζω, πλεόνασα βλ. πίν. 35 … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
πλεονάζω — ΝΜΑ, πλειονάζω Α [πλ(ε)ίον] 1. είμαι περισσότερος από όσο πρέπει ή χρειάζεται, περισσεύω 2. (το ουδ. μτχ. τού ενεργ. ενεστ. ως ουσ.) το πλεονάζον ό,τι περισσεύει, περίσσευμα, πλεόνασμα νεοελλ. υπερτερώ σε αριθμό ή σε ποσότητα σε σχέση ή σε… … Dictionary of Greek
πλεονάζω — πλεόνασα, είμαι περισσότερο απ όσο χρειάζεται, περισσεύω: Στην τάξη πλεονάζουν οι μαθήτριες … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
πεπλεονασμένα — πλεονάζω to be more perf part mp neut nom/voc/acc pl πεπλεονασμένᾱ , πλεονάζω to be more perf part mp fem nom/voc/acc dual πεπλεονασμένᾱ , πλεονάζω to be more perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πλεονάζῃ — πλεονάζω to be more pres subj mp 2nd sg πλεονάζω to be more pres ind mp 2nd sg πλεονάζω to be more pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πλεονάσουσιν — πλεονάζω to be more aor subj act 3rd pl (epic) πλεονάζω to be more fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) πλεονάζω to be more fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πλεονάσω — πλεονάζω to be more aor subj act 1st sg πλεονάζω to be more fut ind act 1st sg πλεονάζω to be more aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πεπλεόνακε — πλεονάζω to be more perf imperat act 2nd sg πλεονάζω to be more perf ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πεπλεόνακεν — πλεονάζω to be more perf ind act 3rd sg πλεονάζω to be more plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πλεοναζόμενον — πλεονάζω to be more pres part mp masc acc sg πλεονάζω to be more pres part mp neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)