-
1 πατραλοίας
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πατραλοίας
-
2 πατραγαθία
πατρ-ᾰγᾰθία, ἡ,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πατραγαθία
-
3 πατραδέλφεια
πατρ-ᾰδέλφεια, ἡ,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πατραδέλφεια
-
4 πατραδελφεός
πατρ-ᾰδελφεός, ὁ, poet. and [dialect] Dor. for πατράδελφος, Pi.I.8(7).72, Michel995C44 (Delph., V B.C.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πατραδελφεός
-
5 πατράδελφος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πατράδελφος
-
6 πατραλίτωρ
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πατραλίτωρ
-
7 πάτραρχος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πάτραρχος
-
8 πατρολέτωρ
A parricide, AP11.348 (Antiphan.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πατρολέτωρ
-
9 πατρολοός
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πατρολοός
-
10 πατρολῴας
A v. πατραλοίας.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πατρολῴας
-
11 πατήρ
Grammatical information: m.Meaning: `father' (Il.); for the inflection Schwyzer 567.Other forms: Myc. pate.Compounds: Many compp., e.g. πατρο-φόνος `parricidal, parricide' (trag., Pl.) with metr. condit. acc. - ῆα (Od.), also - φόντης m. f. `id.' (S.; Fraenkel Nom. ag. 1, 24 n. 4 a. 239 n. 1), πατρ-αλοίας s. ἀλωή; ἀ-πάτωρ `fatherless' (trag., Pl.); Άπατούρια s. v. On the compp. Sommer Nominalkomp. 141 ff. (esp. ὄ-πατρος a. ὀβριμο-πάτρη; cf. s. vv.), Risch IF 59, 17.Derivatives: 1. Dimin.: πατρ-ίδιον n. (com.), also πατέρ-ιον (Luc.) with - ίων m. (late; from voc. πάτερ; - ίων like μαλακ-ίων a.o.), Georgacas Glotta 36, 175f., Maas Mél. Bq 2, 130 f. -- 2. πάτρ-α, Ion. -η f. `paternal ancestry, tribe; native city, country, fatherland' (Il.; Wackernagel Festg. Kaegi 57ff. = Kl. Schr. 1, 485ff.). -- 3. πατρ-ιά, Ion. - ιή f. `paternal ancestry, lineage, family' (Hdt., El., Delph., LXX, NT; Wackernagel l.c., Scheller Oxytonierung 71 f.) with - ιώτης, Dor. - ιώτας, f. - ιῶτις `from the same lineage, native, fellow-countryman' (Att., Troizen, Delphi Va), - ιωτικός `belonging to fellow-countrymen, fatherland' (Delphi IVa, Arist.). -- 4. πάτρ-ιος `paternal, hereditary, customary' (Pi., IA.), f. πατρ-ίς `paternal, fatherland' (Il.); younger πατρ-ικός `paternal' (Democr., Att., hell.); in the same meaning also πατρώϊος s. on 7. πάτρως. -- 5. πατρ-όθεν `from one's father' (Il). -- 6. εὑ-πατρ-ίδης, Dor. - ίδας, f. - ις `of a noble father, noble', usu. as name of the Oldatt. nobles (trag., Att.), opposite κακο-πατρ-ίδας, f. - ις (Alc., Thgn.; Wackernagel Glotta 14, 50f. = Kl. Schr. 2, 858f.). -- 7. πάτρως, - ωος a. -ω m. `male relative, esp. father's brother, uncle' (Pi., Cret., Ion. Att.); formation like μήτρως (s.v.); Lat. patruus, Skt. pitr̥vyà- `id.' (e.g. Schmeja IF 68, 22). From it πατρώ-ϊος, πατρῳ̃ος `belonging to the paternal clan, paternal' = πάτρως, πατρικός (Il.), cf. μητρώ-ϊος and Wackernagel Festg. Kaegi 50ff. = Kl. Schr. 1,478ff.; on πατρικός also Chantraine Études (s. Index). -- 8. πατρωός m. `stepfather' (hell.; formation unclear); also πατρυιός (late, after μητρυιά, s.v.). -- 9. Verbs: πατερ-ίζω (Ar. V. 652) `to call father' (from voc.), - εύω `to hold office of πατηρ πόλεως (πατερ-ία)' (Miletos VIp); πατρ-ῴζω `to take after one's father' (Philostr., Alciphr.; cf. μητρ-ῴζω), - ιάζω `id.' (Poll.); also *πατρίζω \> lat. patrissāre `id.' (Leumann Die Sprache 1, 207 = Kl. Schr. 174). -- On πατήρ w. derivv. also Chantraine REGr. 59-60, 219ff.Origin: IE [Indo-European] [829] *ph₂tēr `father'Etymology: Old inherited word for `father' (as head of the family), in most IE languages retained, e.g. Skt. pitár-, Lat. pater, Germ., e.g. Goth. fadar. With πάτριος agree Skt. pítriya und Lat. patrius; with ὁμο-πάτωρ, - πάτριος `from the same father' (Att. resp. Ion. Att.) OPers. hama-pitar- resp. OWNo. sam-feðr; on possible cognates of πάτρως s. above 7. -- Further forms w. rich lit. in WP. 2, 4, Pok. 829 and in separate dictionaries.Page in Frisk: 2,481-482Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πατήρ
-
12 πατρός
Grammatical information: m.Meaning: `father' (Il.); for the inflection Schwyzer 567.Other forms: Myc. pate.Compounds: Many compp., e.g. πατρο-φόνος `parricidal, parricide' (trag., Pl.) with metr. condit. acc. - ῆα (Od.), also - φόντης m. f. `id.' (S.; Fraenkel Nom. ag. 1, 24 n. 4 a. 239 n. 1), πατρ-αλοίας s. ἀλωή; ἀ-πάτωρ `fatherless' (trag., Pl.); Άπατούρια s. v. On the compp. Sommer Nominalkomp. 141 ff. (esp. ὄ-πατρος a. ὀβριμο-πάτρη; cf. s. vv.), Risch IF 59, 17.Derivatives: 1. Dimin.: πατρ-ίδιον n. (com.), also πατέρ-ιον (Luc.) with - ίων m. (late; from voc. πάτερ; - ίων like μαλακ-ίων a.o.), Georgacas Glotta 36, 175f., Maas Mél. Bq 2, 130 f. -- 2. πάτρ-α, Ion. -η f. `paternal ancestry, tribe; native city, country, fatherland' (Il.; Wackernagel Festg. Kaegi 57ff. = Kl. Schr. 1, 485ff.). -- 3. πατρ-ιά, Ion. - ιή f. `paternal ancestry, lineage, family' (Hdt., El., Delph., LXX, NT; Wackernagel l.c., Scheller Oxytonierung 71 f.) with - ιώτης, Dor. - ιώτας, f. - ιῶτις `from the same lineage, native, fellow-countryman' (Att., Troizen, Delphi Va), - ιωτικός `belonging to fellow-countrymen, fatherland' (Delphi IVa, Arist.). -- 4. πάτρ-ιος `paternal, hereditary, customary' (Pi., IA.), f. πατρ-ίς `paternal, fatherland' (Il.); younger πατρ-ικός `paternal' (Democr., Att., hell.); in the same meaning also πατρώϊος s. on 7. πάτρως. -- 5. πατρ-όθεν `from one's father' (Il). -- 6. εὑ-πατρ-ίδης, Dor. - ίδας, f. - ις `of a noble father, noble', usu. as name of the Oldatt. nobles (trag., Att.), opposite κακο-πατρ-ίδας, f. - ις (Alc., Thgn.; Wackernagel Glotta 14, 50f. = Kl. Schr. 2, 858f.). -- 7. πάτρως, - ωος a. -ω m. `male relative, esp. father's brother, uncle' (Pi., Cret., Ion. Att.); formation like μήτρως (s.v.); Lat. patruus, Skt. pitr̥vyà- `id.' (e.g. Schmeja IF 68, 22). From it πατρώ-ϊος, πατρῳ̃ος `belonging to the paternal clan, paternal' = πάτρως, πατρικός (Il.), cf. μητρώ-ϊος and Wackernagel Festg. Kaegi 50ff. = Kl. Schr. 1,478ff.; on πατρικός also Chantraine Études (s. Index). -- 8. πατρωός m. `stepfather' (hell.; formation unclear); also πατρυιός (late, after μητρυιά, s.v.). -- 9. Verbs: πατερ-ίζω (Ar. V. 652) `to call father' (from voc.), - εύω `to hold office of πατηρ πόλεως (πατερ-ία)' (Miletos VIp); πατρ-ῴζω `to take after one's father' (Philostr., Alciphr.; cf. μητρ-ῴζω), - ιάζω `id.' (Poll.); also *πατρίζω \> lat. patrissāre `id.' (Leumann Die Sprache 1, 207 = Kl. Schr. 174). -- On πατήρ w. derivv. also Chantraine REGr. 59-60, 219ff.Origin: IE [Indo-European] [829] *ph₂tēr `father'Etymology: Old inherited word for `father' (as head of the family), in most IE languages retained, e.g. Skt. pitár-, Lat. pater, Germ., e.g. Goth. fadar. With πάτριος agree Skt. pítriya und Lat. patrius; with ὁμο-πάτωρ, - πάτριος `from the same father' (Att. resp. Ion. Att.) OPers. hama-pitar- resp. OWNo. sam-feðr; on possible cognates of πάτρως s. above 7. -- Further forms w. rich lit. in WP. 2, 4, Pok. 829 and in separate dictionaries.Page in Frisk: 2,481-482Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πατρός
-
13 πατέρα
Grammatical information: m.Meaning: `father' (Il.); for the inflection Schwyzer 567.Other forms: Myc. pate.Compounds: Many compp., e.g. πατρο-φόνος `parricidal, parricide' (trag., Pl.) with metr. condit. acc. - ῆα (Od.), also - φόντης m. f. `id.' (S.; Fraenkel Nom. ag. 1, 24 n. 4 a. 239 n. 1), πατρ-αλοίας s. ἀλωή; ἀ-πάτωρ `fatherless' (trag., Pl.); Άπατούρια s. v. On the compp. Sommer Nominalkomp. 141 ff. (esp. ὄ-πατρος a. ὀβριμο-πάτρη; cf. s. vv.), Risch IF 59, 17.Derivatives: 1. Dimin.: πατρ-ίδιον n. (com.), also πατέρ-ιον (Luc.) with - ίων m. (late; from voc. πάτερ; - ίων like μαλακ-ίων a.o.), Georgacas Glotta 36, 175f., Maas Mél. Bq 2, 130 f. -- 2. πάτρ-α, Ion. -η f. `paternal ancestry, tribe; native city, country, fatherland' (Il.; Wackernagel Festg. Kaegi 57ff. = Kl. Schr. 1, 485ff.). -- 3. πατρ-ιά, Ion. - ιή f. `paternal ancestry, lineage, family' (Hdt., El., Delph., LXX, NT; Wackernagel l.c., Scheller Oxytonierung 71 f.) with - ιώτης, Dor. - ιώτας, f. - ιῶτις `from the same lineage, native, fellow-countryman' (Att., Troizen, Delphi Va), - ιωτικός `belonging to fellow-countrymen, fatherland' (Delphi IVa, Arist.). -- 4. πάτρ-ιος `paternal, hereditary, customary' (Pi., IA.), f. πατρ-ίς `paternal, fatherland' (Il.); younger πατρ-ικός `paternal' (Democr., Att., hell.); in the same meaning also πατρώϊος s. on 7. πάτρως. -- 5. πατρ-όθεν `from one's father' (Il). -- 6. εὑ-πατρ-ίδης, Dor. - ίδας, f. - ις `of a noble father, noble', usu. as name of the Oldatt. nobles (trag., Att.), opposite κακο-πατρ-ίδας, f. - ις (Alc., Thgn.; Wackernagel Glotta 14, 50f. = Kl. Schr. 2, 858f.). -- 7. πάτρως, - ωος a. -ω m. `male relative, esp. father's brother, uncle' (Pi., Cret., Ion. Att.); formation like μήτρως (s.v.); Lat. patruus, Skt. pitr̥vyà- `id.' (e.g. Schmeja IF 68, 22). From it πατρώ-ϊος, πατρῳ̃ος `belonging to the paternal clan, paternal' = πάτρως, πατρικός (Il.), cf. μητρώ-ϊος and Wackernagel Festg. Kaegi 50ff. = Kl. Schr. 1,478ff.; on πατρικός also Chantraine Études (s. Index). -- 8. πατρωός m. `stepfather' (hell.; formation unclear); also πατρυιός (late, after μητρυιά, s.v.). -- 9. Verbs: πατερ-ίζω (Ar. V. 652) `to call father' (from voc.), - εύω `to hold office of πατηρ πόλεως (πατερ-ία)' (Miletos VIp); πατρ-ῴζω `to take after one's father' (Philostr., Alciphr.; cf. μητρ-ῴζω), - ιάζω `id.' (Poll.); also *πατρίζω \> lat. patrissāre `id.' (Leumann Die Sprache 1, 207 = Kl. Schr. 174). -- On πατήρ w. derivv. also Chantraine REGr. 59-60, 219ff.Origin: IE [Indo-European] [829] *ph₂tēr `father'Etymology: Old inherited word for `father' (as head of the family), in most IE languages retained, e.g. Skt. pitár-, Lat. pater, Germ., e.g. Goth. fadar. With πάτριος agree Skt. pítriya und Lat. patrius; with ὁμο-πάτωρ, - πάτριος `from the same father' (Att. resp. Ion. Att.) OPers. hama-pitar- resp. OWNo. sam-feðr; on possible cognates of πάτρως s. above 7. -- Further forms w. rich lit. in WP. 2, 4, Pok. 829 and in separate dictionaries.Page in Frisk: 2,481-482Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πατέρα
-
14 πάτρηθε
A = ἐκ πάτρης, from one's native land, A.R. 2.541, etc.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πάτρηθε
-
15 πολύρρην
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πολύρρην
-
16 ὄπατρος
Grammatical information: adj.Meaning: prob. `with the same paternal descent' (Α 257, Μ 371),Origin: GR [a formation built with Greek elements]Etymology: From copul. ὀ (s. v.) and πάτρη `paternal descent' (s. πατήρ); Sommer Nominalkomp. 142 ff. w. extensive treatment. After Wackernagel Festgabe Kaegi 63 ff. (= Kl. Schr. 1, 491 ff.; agreeing Schwyzer 106, Risch Mus. Helv. 2, 21 f.) however Aeol. for ὀ-πάτρ-ιος (Lyc. 452) `having the same father'; certainly possible. - DELG derives the verb from *ὁπᾱ (sic) `suite' from ἕπομαι, perh. through an ὀπάω.Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ὄπατρος
См. также в других словарях:
-ικός — (ΑΜ ικός) κατάλ. που προήλθε από τον συνδυασμό τού ΙΕ επιθήματος kο με θέματα σε i . Στην Ελληνική ο συνδυασμός αυτός παραμένει ευδιάκριτος σε επίθ. όπως φυσι κό ς (< φύσι ς), μαντι κό ς (< μάντι ς). Το ΙΕ επίθημα * kο υπήρξε παραγωγικότατο … Dictionary of Greek
ЕПИФАНИЙ КИПРСКИЙ — [греч. ᾿Επιφάνιος ὁ τῆς Κύπρου; лат. Epiphanius Constantiensis in Cypro], свт. (пам. 12 мая) (ок. 315, сел. Бесандука, Палестина 12 мая 403), еп. г. Констанции (древний Саламин, ныне пригород Фамагусты, Кипр), отец и учитель Церкви, богослов… … Православная энциклопедия
-ιος — ια, ιο(ν) η κατάλ. ιος (μαζί με τις επαυξημένες μορφές της) είναι μία από τις παραγωγικότερες τής ελλ. γλώσσας καθ όλη τη διάρκεια τής ιστορίας της. Συγκεκριμένα, μαρτυρούνται συνολικά 2.996 λέξεις σε ιος, εκ τών οποίων 295 είναι κοινές, 2.261… … Dictionary of Greek
ИОАНН ДАМАСКИН — Прп. Иоанн Дамаскин. Икона. Нач. XIV в. (скит св. Анны на Афоне) Прп. Иоанн Дамаскин. Икона. Нач. XIV в. (скит св. Анны на Афоне) [греч. ᾿Ιωάννης ὁ Δαμασκήνος, ὁ Χρυσορρόας, лат. Ioannes Damascenus] (2 я пол. VII в., Дамаск до 754 г.), прп. (пам … Православная энциклопедия
ДИОНИСИЙ IV СЕРОГЛАНИС — [Муселимис Комнин; греч. Ϫιονύσιος Μουσελίμης Κομνηνὸς Σεροϒλάνης] († 23.09.1696, Бухарест), патриарх К польский (нояб. 1671 14 авг. 1673, 29 июля 1676 2 авг. 1679, 30 июля 1682 10 марта 1684, марта 1686 12 окт. 1687, авг. 1693 апр. 1694). Из… … Православная энциклопедия
ИОАННИКИЙ ВЕЛИКИЙ — [греч. ᾿Ιωαννίκιος ὁ Μέγας] (753/4, по др. данным, 762, Вифиния 3.11.846, мон рь Антидион (на Олимпе Вифинском)), прп. (пам. 3 и 4 нояб.). Источники Основные сведения об И. В. содержатся в 2 Житиях: 1 е (BHG, N 936), сохранившееся в единственной… … Православная энциклопедия
Родительный падеж — (грамм.) в индоевропейских языках образуется несколькими суффиксами. I. Суффиксы os es s (три разновидности одного и того же суффикса, с различными ступенями вокализации) образует Р. падеж единственного числа от основ на согласный звук и на все… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Liste griechischer Wortstämme in deutschen Fremdwörtern — Griechische Wortstämme sind im Deutschen überwiegend in Fachausdrücken zu finden, die entweder direkt dem Griechischen entstammen oder Neubildungen sind. Von einer begrenzten Anzahl dieser Wortstämme wurden und werden zahlreiche wissenschaftliche … Deutsch Wikipedia
-ινός — κατάλ. πολλών επιθέτων τής ελληνικής η οποία απαντά ήδη από τους ομηρικούς χρόνους και αποτελεί επαυξημένη μορφή τής κατάλ. νος (< IE * no ). Η κατάλ. ινός εμφανίζεται σε επίθετα που προέρχονται από ουσ. ή επιρρ. και σχηματίστηκε με απόσπαση… … Dictionary of Greek
-ιστικός — και ίστικος (ΑΜ ιστικός) παρεκτεταμένη μορφή τής κατάλ. ικός από ονόματα σε ιστής (πρβλ. αγων ιστ ικός < αγων ιστής, υβρ ιστ ικός < υβρ ιστής). Στη συνέχεια η κατάλ. σχημάτισε και παρ. απευθείας από θ. ρημάτων σε ίζω (πρβλ. ονειδ ιστικός… … Dictionary of Greek
-της — ΝΜΑ παραγωγική κατάληξη πλήθους αρσενικών ονομάτων όλων τών περιόδων τής Ελληνικής, η οποία έχει προέλθει από ΙΕ κατάληξη σε t (πρβλ. αρχαίο ινδικό pariksi t, ομηρικό περι κτί ται) επεκτεταμένη με φωνήεν ᾱ / η . Η κατάληξη της χρησιμοποιήθηκε για … Dictionary of Greek