-
1 ὀπάζω
Grammatical information: v.Meaning: `to chase, to press, to make follow, to give as a companion, to send with, give with, to grant', midd. `to take as a companion' (Il.).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: From ἕπομαι (with ep. Ion. psilosis), best as iterative-intensive or causative with enlargement in - ζω (*ὀπάω: ὀπά-ζω); Bechtel Lex. s. v. w. lit., Schwyzer 719 w. n. 2. Also a nominal deriv. (*ὀπός, *ὀπή) is possible, s. ὀπάων. Cf. also ὀπηδός,Page in Frisk: 2,401Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ὀπάζω
-
2 ὄπατρος
Grammatical information: adj.Meaning: prob. `with the same paternal descent' (Α 257, Μ 371),Origin: GR [a formation built with Greek elements]Etymology: From copul. ὀ (s. v.) and πάτρη `paternal descent' (s. πατήρ); Sommer Nominalkomp. 142 ff. w. extensive treatment. After Wackernagel Festgabe Kaegi 63 ff. (= Kl. Schr. 1, 491 ff.; agreeing Schwyzer 106, Risch Mus. Helv. 2, 21 f.) however Aeol. for ὀ-πάτρ-ιος (Lyc. 452) `having the same father'; certainly possible. - DELG derives the verb from *ὁπᾱ (sic) `suite' from ἕπομαι, perh. through an ὀπάω.Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ὄπατρος
См. также в других словарях:
οπάζω — ὀπάζω (Α) 1. στέλνω κάποιον μαζί με άλλον ως ακόλουθο ή ως συνοδοιπόρο ή κάνω κάποιον να ακολουθήσει («ἐπεὶ ῥὰ οἱ ὤπασα πομπόν», Ομ. Ιλ.) 2. (σχετικά με πράγματα) παραχωρώ, παρέχω, δίνω («νῡν μὲν γὰρ τούτῷ Κρονίδης Ζεὺς κῡδος ὀπάζει» δίνει σ… … Dictionary of Greek