-
1 παραφέρω
παραφέρωbring to: pres subj act 1st sgπαραφέρωbring to: pres ind act 1st sg -
2 παραφέρω
A (lyr.):—[voice] Pass., [tense] aor. 1 παροισθέντι· παρενεχθέντι, Hsch.:— bring to one's side, esp. of meats, serve, set before one, Hdt.1.119, X.Cyr.1.3.6, etc. ;π. ποτήρια Ar.Fr. 466
;πάρφερε τὸν σκύφον Sophr.15
; τὰς κεφαλὰς π. exhibit them, Hdt.4.65 ;μάστιγάς τε καὶ κέντρα π. ἐς μέσον Id.3.130
:—[voice] Pass., to be set on table, served, Id.1.133 ; ; τὰ π. Luc.Merc.Cond.26.2 bring forward, allege, cite, , cf. PFlor.48.8 (iii A.D.) ;π. καινὰ καὶ παλαιὰ ἔργα Hdt.9.26
; , cf. S.OC 1675 (lyr.);π. αὑτὸν ἐν σκώμματος μέρει Aeschin.1.126
, cf. 132 ; πίστεις π. τοῦ μὴ .. D.H.7.27 ; μάρτυρα Eust.ad D.P.306, cf. PAmh.2.81.12 (iii A.D.), etc.4[voice] Pass., come up, hasten along, Arist.HA 534a3.III carry past or beyond, Pl.R. 515a, etc. ; π. τὴν χεῖρα wave the hand, of gesture in speaking, D.18.232 ; π. τὸν βραχίονα παρὰ τὰς πλευράς swing it in a vertical plane parallel to the sides, opp. lifting the elbow outwards, Hp.Art.12 :—[voice] Pass., to be carried past or beyond, Th.4.135 ;δρόμῳ παρενεχθέντας Plu.Mar.35
, cf.Sull.29 ; πρὸς κοντὸν π. Id. Dio 25 ; τοῦ χειμῶνος παραφερομένου while it was passing, Id.Pel.10.2 turn aside or away,ἑκάστου π. τὴν ὄψιν X.Cyn.5.27
; π. τοὺς ὑσσούς put them aside, Plu.Cam.41 ; put away, avert,ποτήριον ἀπό τινος Ev.Marc.14.36
; but also, turn towards an object,κάτω ὁρᾶν καὶ μηκέτι παρενεγκεῖν τὸν ὀφθαλμόν Luc.DMeretr. 10.2
; .3 [voice] Pass., move in a wrong direction, of paralysed limbs,τὸ παραφερόμενον Arist. EN 1102b22
; π. ἐν ταῖς χερσίν, of feigned madness, LXX 1 Ki. 21.13 ; π. τοῖς σκέλεσι, of a drunken man, D.L.7.183 ; τὸ βλέμμα παρενήνεκται is distorted, Phryn.PSp.112B.4 mislead, lead astray, Plu.2.41d:—[voice] Pass., παραφέρεσθαι τῷ τέρποντι πρὸς τὸ βλάπτον ib.15d ; err, go wrong, Pl.Phlb. 38d, 60d ;ἴσως μὲν ἀληθοῦς τινος ἐφαπτόμενοι, τάχα δ' ἂν καὶ ἄλλοσε -φερόμενοι Id.Phdr. 265b
; παρενεχθείς (sc. τῆς γνώμης) mad, Hp.Prorrh.1.21.5 change, γνώμην alter the text of a decree, App.BC3.61 ; παρενεχθέντος τοῦ ὀνόματος ib.2.68 ;π. τὸ πεπρωμένον Id.Syr.58
.IV sweep away, of a river, Plu.Tim. 28, cf. D.S.18.35 ([voice] Pass.) ; τοῦ χρόνου καθάπερ ῥεύματος ἕκαστα π. Plu. 2.432b:—[voice] Pass., to be carried away,σέ, Βάκχε, φέρων ὑπὸ σοῦ τἄμπαλι παρφέρομαι AP11.26
(Marc.Arg.).V let pass, τὰς ὥρας παρηνέγκατε τῆς θυσίας Orac. ap. D.21.53 ; let slip,τὸ ῥηθέν Plu.Arat.43
:— [voice] Pass., slip away, escape, X.Cyn.6.24.B intr., to be beyond or over, ἡμερῶν ὀλίγων παρενεγκουσῶν, ἡμέρας οὐ πολλὰς παρενεγκούσας, a few days over, more or less, Th.5.20, 26.2 differ, vary, as dialects, Xanth.1 ; to be altered, ;παραφέροντα ἢ κατ' ἄλλον τρόπον διαλλάττοντα Phld.Sign.20
; π. παρά τι differ from.., D.C.59.5 ;πρὸς τὴν ἀλήθειαν Eun.Hist.p.237
D.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παραφέρω
-
3 παραφερω
поэт. παρφέρω1) приносить, подавать (на стол)(πολλὰ θήρειά τινι Xen.)
2) выставлять на вид, приводить(καινὰ καὴ παλαιὰ ἔργα Her.)
3) произносить, высказывать(οἰκτροὺς λόγους Eur.)
; передавать(ξύνθημά τινι Eur.)
4) нести рядомπ. λαμπάδας τινί Eur. — сопровождать кого-л. с факелами
5) отводить в сторону(τέν χεῖρα Dem.; τὸν ὀφθαλμόν Luc.; τὸ ποτήριον ἀπό τινος NT.)
; отворачивать(τέν ὄψιν τινός Xen.)
6) отбивать, отражать(τοὺς ὑσσούς Plut.)
7) нести мимо, проносить (sc. ἀνδριάντας Plat.); pass. проноситься, проходить, проезжатьτοῦ χειμῶνος παραφερομένου Plut. — когда проносилась буря;
δρόμῳ παρενεχθῆναι Plut. — проследовать мимо8) (о реке и т.п.) уносить прочь, увлекать с собой(πολλοὺς συμπίπτοντας, ὑπὸ ῥεύματος παραφερόμενος Plut.; νεφέλαι ὑπὸ ἀνέμων παραφερόμεναι NT.)
9) отклонять, сбивать с пути10) пропускать мимо ушей, оставлять без внимания(τὸ ῥηθέν Plut.)
11) пропускать, упускать(τὰς ὥρας τῆς θυσίας Dem.)
12) проноситься, проходить (см. тж. pass. к 7)13) опережать, превосходить(τινά τινι Luc.)
-
4 παραφέρω
παραφέρω (Trag., Hdt.+; ins, pap, LXX; TestAbr B 6 p. 110, 17 [Stone p. 68]; TestJob 46:1; EpArist 316; Philo, Joseph., Just.) impf. παρέφερον; 2 aor. παρήνεγκον, inf. παρενέγκαι Lk 22:42 v.l. (s. B-D-F §81, 2; Mlt-H. 211). Pass.: 1 aor. παρηνέχθην; pf. ptc. παρενηνεγμένος Hs 9, 4, 6. Lit. ‘carry beside’ or ‘to the side’.① to convey someth. to a designated point, bring up (pap; Judg 6:5 A; Jos., Ant. 7, 168) λίθους Hv 3, 2, 5; 3, 4, 2; Hs 9, 4, 4; 8a. Pass. Hs 9, 4, 5f; 8b v.l.② to take someth. away from a position, take/carry awayⓐ lit. (of being carried off by the force of the wind or a stream of water: Diod S 18, 35, 6; Plut., Timol. 250 [28, 9]; Lucian, Hermot. 86; M. Ant. 4, 43; 12, 14) and pass. νεφέλαι ὑπὸ ἀνέμων παραφερόμεναι Jd 12.ⓑ fig. lead or carry away fr. the path of truth, and so mislead (Pla., Phdr. 265b; Plut., Timol. 238 [6, 1]) pass. be carried away διδαχαῖς ποικίλαις (instrum. dat.) μὴ παραφέρεσθε Hb 13:9.ⓒ take away, remove (Theophr., CP 2, 9, 9) τὶ ἀπό τινος someth. from someone, in imagery παρένεγκε τὸ ποτήριον τοῦτο ἀπʼ ἐμοῦ remove this cup from me Mk 14:36; Lk 22:42.—M-M. Spicq. -
5 παραφέρω
{с.гл., 3}уносить прочь, уводить, увлекать с собой, отводить в сторону (Мк. 14:36; Лк. 22:42).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > παραφέρω
-
6 παραφέρω
{с.гл., 3}уносить прочь, уводить, увлекать с собой, отводить в сторону (Мк. 14:36; Лк. 22:42).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > παραφέρω
-
7 παραφέρω
(αόρ. παρέφερα, παθ. αόρ. παρεφέρθην) μετ. выводить из себя; выводить из терпения;μην αφήνεις να σε παραφέρει ο θυμός σου — сдержи свой гнев;
παραφέρομαι см. παραφέρνομαι
-
8 παραφέρω
уносить прочь, уводить, увлекать с собой, отводить в сторону.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > παραφέρω
-
9 παραφέρω
+ V 0-2-0-1-0=3 JgsA 6,5; 1 Sm 21,14; Ezr 10,7A: to bring, to transport [τι] JgsA 6,5P: to move, to behave like a madman 1 Sm 21,14παρήνεγκαν φωνήν they made pro-clamations (semit., rendering MT קול ויעבירו) Ezr 10,7 Cf. SPICQ 1978a, 666-667 -
10 παραφέρω
παρα-φέρω, (1) daneben, hinzubringen; ξύνϑημά τινι, überbringen; bes. Speisen auftragen, vorsetzen; pass. aufgetischt werden; vortragen; λόγους, Reden vorbringen, vortragen; als Grund beibringen, anführen; (2) vorübertragen; pass. vorübergetragen werden, vorbeifahren, vorbeigehen; τὴν ὄψιν τινός, das Gesicht wovon abwenden; von etwas ab- und wo anders hinwenden; wie ein Strom von der Seite wegreißen, fortführen; falsch vorbringen; bes. vom rechten Wege abführen, verleiten, im pass. von dem Wahren abirren; τὸ βλέμμα παρενήνεκται = ἐπὶ τῶν μὴ καϑεστώτων τὴν διάνοιαν, von dem irren Blicke des Wahnsinnigen; so παρενεχϑείς, sc. τῆς γνώμης, verrückt; (3) vorübergehen u. unbeachtet lassen, verabsäumen; intrans. vorübergehen. Daher auch = sich unterscheiden; παρενεγκόντος τοῦ ὀνόματος, mit verändertem Namen; (4) übertreffen -
11 παραφέρεσθε
παραφέρωbring to: pres imperat mp 2nd plπαραφέρωbring to: pres ind mp 2nd plπαραφέρωbring to: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) -
12 παραφέρετε
παραφέρωbring to: pres imperat act 2nd plπαραφέρωbring to: pres ind act 2nd plπαραφέρωbring to: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) -
13 παρενηνεγμένα
παραφέρωbring to: perf part mp neut nom /voc /acc plπαρενηνεγμένᾱ, παραφέρωbring to: perf part mp fem nom /voc /acc dualπαρενηνεγμένᾱ, παραφέρωbring to: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic) -
14 παραφερομένων
παραφέρωbring to: pres part mp fem gen plπαραφέρωbring to: pres part mp masc /neut gen pl -
15 παραφερόμεθα
παραφέρωbring to: pres ind mp 1st plπαραφέρωbring to: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic) -
16 παραφερόμενον
παραφέρωbring to: pres part mp masc acc sgπαραφέρωbring to: pres part mp neut nom /voc /acc sg -
17 παραφερόντων
παραφέρωbring to: pres part act masc /neut gen plπαραφέρωbring to: pres imperat act 3rd pl -
18 παραφέρει
παραφέρωbring to: pres ind mp 2nd sgπαραφέρωbring to: pres ind act 3rd sg -
19 παραφέρομεν
παραφέρωbring to: pres ind act 1st plπαραφέρωbring to: imperf ind act 1st pl (homeric ionic) -
20 παραφέροντα
παραφέρωbring to: pres part act neut nom /voc /acc plπαραφέρωbring to: pres part act masc acc sg
См. также в других словарях:
παραφέρω — bring to pres subj act 1st sg παραφέρω bring to pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παραφέρω — ΝΜΑ, ποιητ. τ. παρφέρω Α, παραφέρνω Ν νεοελλ. βλ. παραφέρνω νεοελλ. αρχ. μέσ. παραφέρομαι εξάπτομαι, παρεκτρέπομαι μσν. αρχ. επικαλούμαι («πίστεις παραφέροντες τοῡ μὴ βεβαίως αυτοὺς διηλλάχθαι», Δίον. Αλ) αρχ. 1. (σχετικά με φαγητά και… … Dictionary of Greek
παραφέρεσθε — παραφέρω bring to pres imperat mp 2nd pl παραφέρω bring to pres ind mp 2nd pl παραφέρω bring to imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παραφέρετε — παραφέρω bring to pres imperat act 2nd pl παραφέρω bring to pres ind act 2nd pl παραφέρω bring to imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παραφέρῃ — παραφέρω bring to pres subj mp 2nd sg παραφέρω bring to pres ind mp 2nd sg παραφέρω bring to pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παρενηνεγμένα — παραφέρω bring to perf part mp neut nom/voc/acc pl παρενηνεγμένᾱ , παραφέρω bring to perf part mp fem nom/voc/acc dual παρενηνεγμένᾱ , παραφέρω bring to perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παραφερομένων — παραφέρω bring to pres part mp fem gen pl παραφέρω bring to pres part mp masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παραφερόμεθα — παραφέρω bring to pres ind mp 1st pl παραφέρω bring to imperf ind mp 1st pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παραφερόμενον — παραφέρω bring to pres part mp masc acc sg παραφέρω bring to pres part mp neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παραφερόντων — παραφέρω bring to pres part act masc/neut gen pl παραφέρω bring to pres imperat act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παραφέρει — παραφέρω bring to pres ind mp 2nd sg παραφέρω bring to pres ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)