-
21 πεπέριος
πέπεριpepper: neut gen sg (epic doric ionic aeolic) -
22 piper
-
23 перец
1. (растение) το καψικόν, разг. η πιπεριά 2. (плод, порошок из плодов, зёрна) το πέπερι, разг. το πιπέριводяной - (горец перечный) πολύγονον το υδρο-πέπερι, разг. η αγριοπιπεριά.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > перец
-
24 piper
-
25 προς-φέρω
προς-φέρω (s. φέρω), hin-, hinzu-, hinantragen, -bringen, anbringen, anlegen; ἆϑλον, Pind. Ol. 9, 108; χέρα οἱ προςενεγκεῖν, P. 9, 36, Hand an Einen legen, Gewalt brauchen (wie auch sonst, vgl. Pol 2, 31, 2 u. Luc. Mar. D. 4, 2); προςφέρειν ἀνάγκην τινί, Zwang gegen Einen brauchen, Her. 7, 136. 172; βίην τινί, 9, 108, wo die meisten mss. das med. haben; vgl. ἀνάγκαν γὰρ ϑεοὶ προς-ήνεγκαν, Aesch. Ch. 74; ϑήραν σκηνήμασιν, 249, μηδὲ προςφέρειν μέϑυ, Soph. O. C. 482; λουτρὰ προςφέρειν πατρί, El. 426, vgl. O. C. 786; προςφέρειν πύργοισι κλιμάκων προςαμβά-σεις, Eur. Phoen. 491, u. öfter; auch ἀνάγκην, Hipp. 282; κακὸν νέον παλαιῷ, Med. 78; προςφέρων καρδίᾳ τόλμαν, Pind. N. 10, 30; πόλεμόν τινι, Her. 7, 9, 3; auch λόγον τινί, eine Rede brauchen gegen Einen, d. i. ihn anreden, ihm einen Antrag machen, 3, 134. 5, 30. 8, 52. 100; dah. προςφέρειν τινί τι, Einem Etwas vortragen, vorbringen, 3, 74. 5, 40. 6, 125; τὰ προςφερόμενα πρήγματα, die aufgetragenen Geschäfte, 2, 173; auch ἔπος, Eur. Ion 1002; λόγον, I. A. 97; καινὰ σοφά, μηχανήν, Ar. Thesm. 1130. 1132; ἐλέγχους, Lys. 484; λόγους τινί, Thuc. 2, 70. 3, 109; auch δῶρα, 2, 97, ἴαμα, 2, 51; οὐκ ἔχει λόγον οὐδένα ὧν προςφέρει, Plat. Gorg. 465 a; εὐεργεσίαν, ibd. 513 e; μήτε τὸ ὂν πρὸς τὸ μὴ ὂν προςφέρειν, Soph. 238 b; τῷ σώματι τροφὴν καὶ φάρμακα, Phaedr. 270 b; πρὸς ὃ τοὺς λόγους προςοίσει, ib. a; Xen. τινὶ λόγους περὶ συνηϑείας, Cyr. 6, 1, 31; Folgde, πᾶσαν βίαν προςφέρειν καὶ μηχανήν, Pol. 2, 2, 7; D. Sic. 16, 8; – von Speisen, vorsetzen, Xen. Mem. 3, 11, 13; προςήνεγκαν ἐμφαγεῖν, Cyr. 7, 1, 1; – eintragen, einbringen, ἑκατὸν τάλαντα προςφέρειν, Her. 3, 91; Thuc. 1, 138; τέλη, Abgaben bringen, οἳ δώδεκα μνᾶς ἀτελεῖς αὐτῷ προςέφερον Dem. 27, 9; dah. τὰ προςφέροντα = das Einträgliche, Nutzen Bringende. – Pass. προςφέρεσϑαί τινι, sich auf Einen losbewegen, ihn anfallen, angreifen, oft Her., πρός τινα, 5, 34. 111. 112, wie Xen. An. 7, 1, 6; τινί, Her. 5, 109. 111; κατὰ τὸ ἰσχυρότερον προςενείχϑησαν, 9, 71; ἐκ τοῠ Ἰκαρίου πελάγεος προςφερόμενοι, losbrechen aus dem Ikarischen Meere, 6, 96; doch auch in freundlichem Sinne, sich Einem nähern, 7, 6; sich mit ihm unterhalten, πρός τινα, φίλοι προςφέρεσϑε πρὸς φίλον, Eur. Cycl. 176; τολμηρότερον προςφέρεσϑαί τινι, Thuc. 4, 126, u. öfter; mit Einem umgehen, ihn behandeln, ihm gut oder schlecht begegnen, προςηνέχϑην πρὸς τοὺς πολίτας μετὰ πρᾳότητος, Isocr. 3, 32; οὕτω πρὸς τὸ πλῆϑος προςενήνεκται, Dem. 24, 111; τίνα τρόπον προςφέρει πρὸς τὰ παιδικά, Plat. Lys. 205 b; Phaedr. 252 d u. öfter; vgl. noch πότερον εἰς ἀκρίβειαν τοῦ μαϑήματος ἰτέον τὸν μέλλοντα πολίτην ἔσεσϑαι μέτριον, ἢ τὸ παράπαν οὐδὲ προςοιστέον, Legg. VII, 809 e; Folgde; auch wie das act., πᾶσαν σπουδὴν καὶ μηχανὴν προςφερόμενος, Pol. 1, 18, 11; προςενεγκάμενοι πρὸς τὸν Ἀχαιὸν τὴν χάριν ταύτην, 4, 51, 2; u. a. Sp., φιλανϑρώπως τοῖς καταίρουσιν, ἀδίκως τοῖς οἰκείοις Luc. Phal. prior. 10, δυςμενῶς μοι προςενηνεγμένος Tim. 38. – Auch προςφέρεσϑαι πρὸς λόγον, antworten, Xen. Cyr. 4, 5, 44. – Dah. προςφέρεσϑαί τινι, Einem nahe kommen = ihm ähnlich sein, auch εἴς τινα u. εἴς τι, Her. 1, 116. So auch im act., προςφέρομεν νόον ἢ φύσιν ἀϑανάτοις, Pind. N. 6, 4, Ggstz διαφέρειν. – Med. προςφέρεσϑαί τι, Etwas zu sich nehmen, genießen, σῖτον, Xen. Cyr. 4, 2, 41; σῖτον προςενέγκασϑαι, Aesch. 1, 145; εἰ πέπερι προςηνέγκατο, S. Emp. pyrrh. 1, 84, öfter; dah. τὰ προςφερόμενα, das, was man zu sich nimmt, Nahrung, Kost, Xen. Cyn. 6, 2.
-
26 πεπερίς
πεπερίς, ίδος, ἡ, Pfefferkorn, μετὰ πεπερίδων, Ath. IX, 376 e. Vgl. πέπερι.
-
27 πεπέριον
-
28 πίπερι
-
29 πεπέρεων
πεπέρεω̆ν, πέπεριpepper: neut gen pl -
30 πεπέρεως
πεπέρεω̆ς, πέπεριpepper: neut gen sg (attic) -
31 piper
-
32 piper
-
33 μακροπέπερι
μακρο-πέπερι, τό,A long pepper, Piper longum, Gal.11.881.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μακροπέπερι
-
34 πίπερι
-
35 τονικός
2 Mus., τὸ τονικὸν [χρῶμα] (opp. τὸ ἡμιτόνιον (fort. ἡμιόλιον, cf. Cleonid. Harm.7 ) and τὸ μαλακόν), one of the three forms of χρῶμα or chromatic scale, S.E.M.6.51.3 of or for accents,τονικὰ παραγγέλματα A.D.Adv.181.9
(so περὶ τ. π., treatise by Jo.Alex.);τὸ -κόν A.D.Pron.35.13
.4 resulting fromτόνος 11.4
, κίνησις, of God, opp. μεταβατικῶς κινούμενος, Stoic.2.149, cf. 147, al.5 contractile, ἐνέργεια, of a muscle, Gal.4.436; [πέπερι] στομάχου -ώτερον Id.6.265
. Adv.- κῶς Id.4.435
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τονικός
-
36 ἀποτρυγάω
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀποτρυγάω
-
37 ἄκοπος
ἄκοπ-ος, ον,A unwearied, Pl.Lg. 789d. Adv.-πως, διαπονεῖν Hp.Vict.3.70
: [comp] Comp., ἡγούμενος -ωτέρως ἔσεσθαι τοῖς στρατιώταις prob. in Hell.Oxy.17.2.II [voice] Act., not wearying, ; of a horse, easy, X.Eq.1.6 ([comp] Comp.);τοῖς τετράποσιν ἄκοπον τὸ ἑστάναι Arist.PA 689b17
.2 removing weariness, refreshing, Hp.Aph. 2.48, Acut.66, Pl.Phdr. 227a, Agathin. ap. Orib. 10.7.21 ([comp] Comp.):— ἄκοπον (sc. φάρμακον), τό, application (of various kinds) for relief of pain, etc., Dsc.1.1, Gal.13.1005, Luc.Alex.22, etc., cf. Antyll. ap. Orib.10.29; in Asclep. ap. Gal.13.343 also ἄκοπος, ἡ.3 = ἀνάγυρος, Dsc.3.150, Sch.Nic.Th.71.III (from κόπτω) not worm-eaten, Arist.Pr. 909a19. Adv.-πως, ἔχειν Thphr.CP4.16.2
. -
38 ὀξυπέπερι
A mixture of vinegar and pepper, Xenocr. ap. Orib.2.58.84.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὀξυπέπερι
-
39 ὑδροπέπερι
A smartweed, Polygonum Hydropiper, Dsc.2.161, Gal.12.147.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑδροπέπερι
-
40 ὀξυπέπερι
ὀξυ-πέπερι, τό, Essigpfeffer
См. также в других словарях:
πεπέρι — πεπέρῑ , πέπερι pepper neut dat sg (epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πέπερι — pepper neut voc sg πέπερι pepper neut voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πέπερι — το, ΝΜΑ, και πίπερι, έρεως και έριος και δ. τ. πέπερις, έριδος, ὁ, Α 1. γένος αγγειόσπερμων δικότυλων φυτών το οποίο, σύμφωνα με τη σημερινή επιστημονική ταξινόμηση, ανήκει στην οικογένεια πιπερίδες και το οποίο περιλαμβάνει 1.500 2.000 είδη… … Dictionary of Greek
πεπέρει — πέπερι pepper neut nom/voc/acc dual (attic epic) πεπέρεϊ , πέπερι pepper neut dat sg (epic) πέπερι pepper neut dat sg (attic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πεπέρισι — πέπερι pepper neut dat pl (epic doric ionic aeolic) πέπερι pepper neut dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πεπερέοιν — πέπερι pepper neut gen/dat dual (epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πεπερίδων — πέπερι pepper neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πεπέρεα — πέπερι pepper neut acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πεπέρεος — πέπερι pepper neut gen sg (attic epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πεπέρια — πέπερι pepper neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πεπέριδι — πέπερι pepper neut dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)