-
1 ουμένη
ἑμένη, ἵημιJa-c-io: aor part mid fem nom /voc sg (attic epic ionic) -
2 οὑμένη
ἑμένη, ἵημιJa-c-io: aor part mid fem nom /voc sg (attic epic ionic) -
3 πληρόω
πληρ-όω, [ per.] 3pl. [tense] impf. ἐπληροῦσαν cited by Choerob.in Theod.2.64 H. from E.Hec. 574: [tense] fut. - ώσω: [tense] pf. πεπλήρωκα, [dialect] Aeol. part. πεπληρώκων IG12(2).243.9 (Mytil.):—[voice] Med., [tense] fut. πληρώσομαι ([etym.] ἐπι-) Th.7.14 (v. infr.): [tense] aor.Aἐπληρωσάμην Pl.Grg. 493e
, X.HG5.4.56, etc.:—[voice] Pass., [tense] fut. , Aeschin.2.37; [tense] fut. [voice] Med. in pass. sense, X.Eq.Mag.3.6, D.17.28, Gal.2.560:— make full:I c. gen. rei, fill full of,λάρνακας λίθων Hdt.3.123
, etc.; κρατῆρα, πίστρα (sc. οἴνου), E. Ion 1192, Cyc.29:—[voice] Pass., to be filled full, τινος of a thing, Hp.VM 20, Pl.R. 550d, etc.; ;ἀπό τινος Porph.Sent.32
.2 fill full of food, gorge, satiate, : metaph., π. θυμόν glut one's rage, S.Ph. 324, E.Hipp. 1328;τὰς ἐπιθυμίας Pl.Grg. 494c
:—[voice] Pass., to be filled full of, satisfied,δαιτὸς -ωθείς E.Fr.213.3
;Αἴγυπτος ἁγνοῦ νάματος -ουμένη A.Fr.300.6
; φόβου, ἐλπίδος, etc., Pl.Lg. 865e, R. 494c, etc.; also .3 π. τὴν χεῖρά τινος consecrate, ib.Ex.32.29, al., Jd.17.5,12.II rarely c. dat., fill with,πεύκαισιν.. χέρας πληροῦντες E.HF 373
(lyr.):—[voice] Pass., πνεύμασιν -ούμενοι filled with breath, A.Th. 464;πεπληρωμένους πάσῃ ἀδικίᾳ Ep.Rom.1.29
, cf. 2 Ep.Cor.7.4.III without any modal case, π. νέας man ships, Hdt.1.171, cf. Th.1.29 ([voice] Act. and [voice] Pass. ) (in fullπεντηκόντερον π. ἀνδρῶν Hdt.3.41
);π. ναυτικόν Th.6.52
; πληροῦτε θωρακεῖα man the breastworks, A.Th.32:—[voice] Med.,τριήρη πληρωσάμενος Is.11.48
, cf. X.HG5.4.56, etc.; in full, .2 impregnate, [ τὰ θήλεα] Arist.HA 574a20, Metaph. 988a6:—[voice] Pass., of the female, ibid., HA 541a13.3 make full or complete,τοὺς δέκα μῆνας Hdt.6.63
; π. τοὺς χρόνους, τὸν ἐνιαυτόν, Pl.Lg. 866a, Ti. 39d;τὸν τῆς καταδίκης χρόνον Sammelb.4639.5
(iii A. D.), cf. POxy.491.6 (ii A. D.), etc.:—[voice] Med.,τὰ πάντα ἐν πᾶσι π. Ep.Eph.1.23
:— [voice] Pass., of the moon, to be full, S.Fr.871.6;ἵνα.. ᾖ τοι ἀπαρτιλογίη ὑπ' ἐμέο πεπληρωμένη Hdt.7.29
;πεπλήρωται ὁ καιρός Ev.Marc.1.15
, etc.: Math., πεπληρώσθω let the figure be completed, Arist.Mech. 854b29.4 π. δικαστήρια fill them, D.24.92:—[voice] Pass.,δικαστήριον πεπληρωμένον ἐκ τούτων Id.21.209
, cf. Is.6.37;πληρουμένου.. βουλευτηρίου A.Eu. 570
.5 render, pay in full,τροφεῖα πληρώσει χθονί Id.Th. 477
; π. τὴν χρείαν supply it, make it good, Th.1.70;πεπλήρωκα τὸν τόκον μέχρι τοῦ Ἐπείφ POxy.114.3
(ii/iii A. D.), cf. BGU1055.23 ([voice] Pass., i B. C.): c. dupl. acc.,ἵνα πληρώσῃς αὐτοὺς τὴν τιμήν PLond.2.243.11
(iv A. D.), cf. 251.30 ([voice] Pass., iv A. D.), etc.: abs., IG14.956.6 fulfil, τὸ χρεών (destiny) Plu.Cic.17; τὴν ἐπαγγελίαν, τὰς ὑποσχέσεις, Arr. Epict.2.9.3, Hdn.2.7.6;π. πᾶσαν ἀρχὴν καὶ λειτουργίαν IG12(5).946.1
([place name] Tenos), cf. 12(2) l.c. (Mytil.), PFlor.382.40 (iii A.D.), Lyd.Mag.3.30, al.; execute, perform,τὰ προσταχθέντα POxy.2107.5
(iii A. D.):—[voice] Pass.,λαμπαδηφόρων νόμοι.. διαδοχαῖς πληρούμενοι
fully observed,A.
Ag. 313; to be fulfilled, of prophecy, Ev.Matt.1.22, Ev.Jo.13.18.7 ἐς ἄγγος.. βακχίου μέτρημα πληρώσαντες having poured wine into the vessel till it was full, E.IT 954:—[voice] Pass., assemble, muster,πληρουμένης τῆς ἐκκλησίας Ar.Ec.89
;ἀρχαί τ' ἐπληροῦντ' εἰς.. βουλευτήρια E.Andr. 1097
codd.;πολλοὶ δ' ἐπληρώθημεν Id.IT 306
.IV intr., ἡ [ὁδὸς] πληροῖ ἐς τὸν ἀριθμὸν τοῦτον the length of road comes in full to this number, Hdt.2.7 (s. v.l.). -
4 βλαστάνω
βλαστάνω, S.OC 611, etc. (later [full] βλαστέω, Thphr.CP2.17.4(interpol. in A. Ch. 589, corrupt in [voice] Pass.A- ουμένη S.Fr.255.7
)); [dialect] Ion. [tense] impf. βλαστάνεσκε (v.l. βλάστεσκεν) Id.Fr. 546: [tense] fut.βλαστήσω Thphr.HP 2.7.2
,βλαστήσομαι Alex.
Trall.12: [tense] aor. 2 , etc.: [tense] aor. 1ἐβλάστησα Emp.21.10
, Hp.Nat.Puer.26, etc. (not in [dialect] Att.): [tense] pf.βεβλάστηκα Id.Oss.12
, Hellanic. 1 (b) J., Plu.2.684c; (lyr.), Eup.329: [tense] plpf.ἐβεβλαστήκει Th.3.26
:—bud, sprout, grow, prop. of plants, A. Th. 594, S.OC 697 (lyr.), Th.l.c., Ar.Nu. 1124, etc.; ἦ βλαστὸς οὐκ ἔβλαστεν; S.Fr. 341;εἰς ἴα σου.., καὶ ἐς κρίνα βλαστήσειεν ὀστέα IG14.607
([place name] Carales).2 metaph.in Poets, shoot forth, come to light, βλάστε νᾶσος ἐξ ἁλός, of Rhodes, Pi.O.7.69; of children, to be born, Id.N.8.7; ἀνθρώπου φύσιν βλαστών born in man's nature, S.Aj. 761, cf. OT 1376, El. 440;ἄργυρος κακὸν νόμισμ' ἔβλαστε Id.Ant. 296
;β. δ' ἀπιστία Id.OC 611
;μέγιστ' ἔβλαστε νόμιμα Id.El. 1095
(lyr.); not common in Prose, Th. l.c., Pl.R. 498b, Phdr. 251b, Iamb.Myst.3.28.II causal, make to grow, produce, propagate, in [tense] pres., Hp.Alim.54: metaph., β. χάριτες εὔνοιαν Aristeas 230: mostly [tense] aor.1ἐβλάστησα A.R.1.1131
;θεὸς.. ἄμπελον ἐβλάστησεν Nonn.D.36.356
, cf. LXX Ge.1.11, Nu.17.8:—[voice] Pass.,βλαστηθείς Ph.1.667
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βλαστάνω
-
5 δυσαρεστέω
A suffer annoyance, Arist.HA 560b24; to be displeased, τινί at a thing, Plb.4.22.9, D.S.5.9, J.AJ8.5.3, Aq., Sm., Thd.Ps.94 (95).10;δ. ὅτι D.H.Comp.11
: Medic., suffer malaise, Gal.10.551, Aët.5.5:—also [voice] Med.,τινί Plb.5.94.2
;ἐπί τινι 11.28.11
.II c. dat. pers., to be displeasing to, Id.7.5.6, D.S.18.62;τῷ θεῷ Ph.2.6
:—also [voice] Med. -ουμένη φιλία Plu.2.94d
, cf. Iamb. VP35.255.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δυσαρεστέω
-
6 εὐνομέομαι
Aεὐνομήθην Hdt.1.66
, ηὐν- Th.1.18: [tense] pf.εὐνόμημαι Epimenid.
ap. D.L.1.113:— have good laws, be well-ordered, Hdt.ll.cc., Th.1.18, etc.; [πόλις] μέλλει εὐνομήσεσθαι Pl.
l. c.;πόλις-ουμένη D.24.139
, cf. Arist.Rh. 1354a20, Pol. 1294a3; οἰκία οὐκ εὐ. Aeschin.1.171; ἰσχύσετε, ὅταν εὐνομῆσθε when you observe the laws, ib.5. ([voice] Act. only in [tense] pres. part. .)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὐνομέομαι
-
7 εὐτακτέω
A to be orderly, behave well, Th.8.1, X.Mem.4.4.1, etc.; of soldiers, obey discipline, ib.3.5.21; εὐ. πρὸς ἀρχήν to be obedient towards.., Plu.Cam.18; to be continent, Epict.Ench.29.2, D.L.4.42, AP5.39.7 (Nicarch.).II [voice] Act., pay regularly,τοὺς φόρους PHib. 1.35.6
(iii B.C.), cf. POxy.1471.16 (i A.D.); (iii B.C.), etc.:—[voice] Pass., (Delph., ii B.C.), cf. BGU1107.11.III [voice] Pass., to be reduced to order,ὑπὸ τοῦ διανοητικοῦ ὡς ὑπό τινος ἰσότητος Nicom.Ar.1.23
; - ουμένη ἀπόβασις, def. of εἱμαρμένη, Theol.Ar.60: c. acc. cogn.,τὸν τοῦ νοῦ λόγον -ούμενος Iamb.VP15.66
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὐτακτέω
-
8 ζηλοτυπέω
A to be jealous of, c. acc.,ζηλοτυπῶν με καὶ φθονῶν Pl. Smp. 213d
;τὴν αὑτοῦ γυναῖκα Ath.12.532a
, cf. POxy.472.11 (ii A.D.); ζ. δούλην ἐπὶ τῷ ἀνδρί in regard to her husband, Plu.2.267d: c. dat., emulate,ζ. τινὶ ἐπαινουμένῳ Demetr.Eloc. 292
:—[voice] Pass.,ἡ -ουμένη μεμοιχεῦσθαι Ph.1.141
.II c.acc. rei, regard with jealous anger,τὰ γιγνόμενα Aeschin.1.58
.2 pretend to, affect,κάθαρμα ζηλοτυποῦν ἀρετήν Id.3.211
; imitate, follow,τὴν Θάλητος δόξαν Suid.
s.v. Φερεκύδης :—[voice] Pass.,ἡ ζηλοτυπουμένη τυραννίς Plu.Arat.25
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ζηλοτυπέω
-
9 οἰκονομέω
A manage as a house-steward, order, regulate,θαλάμους πατρός S.El. 190
(lyr.) ;τὴν οἰκίαν Pl.Ly. 209d
;τὰ ἴδια X.Mem.3.4.12
, etc. ; ; ταῦτα (i.e. meats) Alex.110.20 ;ὄχλον Com.Adesp.119
:—[voice] Med., Arist.Oec. 1343a23 : c. dat.,ἄνθρωπος.. μεγίστοις -εῖται πράγμασιν Men.531.14
.3 treat a substance with another,πυρίτην ὀξάλμῃ Ps.-Democr.
Alch.p.44 B.: metaph., of a poet,εἰ τὰ ἄλλα μὴ εὖ οἰ.
treat, handle,Arist.
Po. 1453a29 ; so (in [voice] Med.) of an artist,οἰ. τὴν ὕλην Luc.Hist.Conscr.51
:—[voice] Pass.,τὰ σκέμματα.. ᾠκονομήσθω Phld.D.3.8
.4 of public officers, administer, Plb.4.26.6, 4.67.9 :—[voice] Pass.,πολιτεία ἀρίστη ἡ ὑπὸ τῶν ἀρίστων -ουμένη Arist.Pol. 1288a34
.II intr., to be a house-steward, Ev.Luc.16.2.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > οἰκονομέω
-
10 στενοχωρέω
A to be straitened, confined, Macho ap.Ath.13.582b: metaph., to be anxious, in difficulty,ἐπί τινι Hp.Praec.8
;εὶς τὴν ἀκρίβειαν τῆς ἑρμηνείας στενοχωρεῖ ὁ λόγος IPE12.39.18
(Olbia, not before ii A.D.).II trans., crowd, straiten,τοὺς ἀπαντῶντας Luc.Nigr.13
; τὰς πύλας, τὰς ὁδούς, Charito 5.3, 4.7;ταλάντοις τοὺς θησαυρούς Lib.Or.59.15
:—[voice] Pass., with [tense] fut. [voice] Med. (Them.Or.25.310d), to be crowded together, D.S.20.29, Charito 3.2; ἐν ταὐτῷ ς. Luc. Tox.29;χῶραι -οῦνται ποσὶ μιαιφόνων J.BJ4.3.10
;ἀγορὰ -ουμένη ὄχλῳ D.H.6.67
; of stricture, Heliod. ap. Orib.50.9.1; to be cramped or confined,ὁ Εὐφράτης -ούμενος Isid.Char.1
, cf. Sch.Il.Oxy.221 xi 8, Porph.Sent.27; of a picture, Them. l.c.2 metaph., press closely, tina LXX Jd.16.16:—[voice] Pass., to be straitened, cramped, ib.Is.28.19(20), Procl.Inst.98; [full] ἐντοῖς σπλάγχνοις 2 Ep.Cor.6.12
; ὑπὸ τῶν κακῶν Sch.E.Med.57.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > στενοχωρέω
-
11 συνδεινόω
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συνδεινόω
-
12 ἐναντλέω
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐναντλέω
-
13 ἐπαινέω
ἐπαιν-έω, [dialect] Aeol. [full] ἐπαίνημι Simon.5.19; [dialect] Lacon. [full] ἐπαινίω Ar.Lys. 198: [tense] impf. ἐπῄνεον Il 3.461 (tm.): [tense] fut.A- έσω Semon.7.29
, S.El. 1057, E.Andr. 465 (lyr.), Heracl.[300], Pl.Smp. 214e (dub. l.), X.An.1.4.16, 5.5.8: but more freq. (lyr.), Pl.Smp. 199a, R. 379e, 383a, X.HG3.2.6, D.2.31, etc.; poet.- ήσω Thgn.93
codd., Pi. P.10.69: [tense] aor. 1 , Th.1.86, etc. (v. infr.); poet. (not Trag.)ἐπῄνησα Il.2.335
, 18.312, Thgn.876, Pi.P.4.168, 189: also [dialect] Aeol. prose, Schwyzer622.21, 623.31, 636.17 (but- έσαι 623.34
): [tense] pf.ἐπῄνεκα Isoc.12.207
,261, Pl.Plt. 307a, etc.:—[voice] Med., [tense] aor.ἐπῃνησάμην Them.Or.16.200c
; :—[voice] Pass., [tense] fut.ἐπαινεθήσομαι And.2.13
, Pl.R. 474d; later codd.: [tense] aor.ἐπῃνέθην Th.2.25
, Isoc.12.146, etc.; but (Istropolis, ii B. C.): [tense] pf.ἐπῄνημαι Hp.Acut.51
, Isoc.12.233: = αἰνέω (for which it is regularly used in [dialect] Att.):—approve, applaud, commend, in Hom. mostly abs.,ἐπὶ δ' ᾔνεον ἄλλοι Ἀχαιοί Il.3.461
, etc.: c. acc. rei, ;μῦθον ἐ. πρεσβυτέροισι h.Merc. 457
;σύνθεσιν Pi.P.4.168
: c. dat. pers., agree with, side with,Ἕκτορι μὲν γὰρ ἐπῄνησαν Il.18.312
: abs., assent, agree, Ar.Av. 1616; ἐπαινεσάντων δ' αὐτῶν on their assent, Th.4.65.2 praise, commend in any way (the usu. sense in [dialect] Att. and Trag.), τινά or τι, Alc. 37A, Hdt.3.34,6.130;τὸ λίαν ἧσσον ἐ. τοῦ μηδὲν ἄγαν E.Hipp. 264
; ἐ. τινά τι commend one for a thing, but in this case the thing is always a neut. Pron. or Adj.,τὰ μέν σ' ἐπαινῶ A.Pr. 342
(cf. 111);πάντ' ἔχω σ' ἐπαινέσαι S.Aj. 1381
, cf. Pl.Smp. 222a; in Din.3.22 ἐπαινεῖσθαι ταῖς ζητήσεσιν, < ἐπί> shd. be read;ἐπί τινι.. καὶ διότι Inscr.Prien. 44.17
(ii B. C.);εἴς τι Pl.Alc.1.111a
;κατά τι D.S.1.37
; ; alsoἐ. τινά τινος Plu.2.1c
, Luc.Herm.42 (but ἐ. τί τινος praise something in some one, Pl.Prt. 361d): c.acc. cogn.,ἔπαινον ἐ. Id.La. 181b
: c. part.,ἐπαινέσεσθαί τινα ἀνασχόμενον D.21.73
;ἐ. τινὰ ὅτι.. Pl.Grg. 471d
; ἐ. τινὰ πρός τινα praise one man to another, Id.R. 501c; esp. compliment publicly,[Βρασίδας] πρῶτος τῶν κατὰ τὸν πόλεμον ἐπῃνέθη ἐν Σπάρτῃ Th.2.25
; freq. in honorary Inscrr., cf. IG22.102, Inscr.Prien. l.c., etc.: c. dat. pers.,τῷ δήμῳ τῷ Σαμίων IG12.101.2
, cf. SIG604.11 (Delph., ii B. C.).3 of things,[πολιτεία] ὑπὸ πάντων -ουμένη Isoc.12.118
, cf. Arist.Pol. 1289a1;νόμοι -ούμενοι Id.Rh. 1375b24
; approve,πόλις ἄλλως ἄλλοτ' ἐ. τὰ δίκαια A.Th. 1077
.4 agree to or undertake to do,ῥώμην μ' ἐπαινῶ λαμβάνειν E.Andr. 553
;ἐ. εἰς τὸ λοιπόν PTeb.8.18
(iii B. C.).5 [tense] aor. ἐπῄνεσα in [dialect] Att. in [tense] pres. sense, ἐπῄνεσ' ἔργον I commend it, S.Aj. 536: abs., well done! Id.Fr. 282, Ar.Ach. 485, cf. E.Alc. 1095, Med. 707.II = παραινέω, recommend, advise,τοιούσδ' ἐπαινεῖς δῆτα δὺ κτᾶσθαι φίλους; S.Aj. 1360
, cf. A.Th. 596, Supp. 996: c. dat. et inf., ; σιγᾶν ἐπῄνεσ' (cf.1.5) S.El. 1322, cf. OC 665.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπαινέω
-
14 ἐπιπροσθέω
A to be before or in the way, Thphr.Vent.32; of occultations or eclipses, Zeno Stoic.1.34, Chrysipp.ib.2.199, Procl.Hyp. 5.14, al.; butτούτοις ἐ. <ἡ> ἡλίου ἀνταύγεια Ascl.Tact.12.10
; μηδὲν ἔχειν τὸ -προσθοῦν τοῖς πνεύμασι protection from the wind, Ath.Med. ap.Orib.9.12.1: c. dat., Hp.Medic.7, etc.; τὸ μέσον ἐ. τοῖς πέρασι stands before, intercepts the view of, Arist.Top. 148b27; ἐ. τοῖς πύργοις is in a line with them, so as to cover one with the other, Plb.1.47.2: metaph.,ἡ ὀργὴ.. πολλάκις τοῖς καταλαμβανομένοις-προσθεῖ Chrysipp.Stoic.3.95
;τὸν χρόνον -προσθοῦντα τῇ γνώσει τῶν πραγμάτων Plu. Per.13
; veil, Longin.32.1:—[voice] Pass., to be occulted, Theo Sm.p.193 H.: metaph.,ὑπὸ τῶν σαρκῶν -ουμένη [ψυχή] Max.Tyr.15.6; περισπασμοῖς Hierocl.p.53A.;ὑπ' αἰδοῦς Parth.17.3
; [τὴντραγῳδίαν] ὑπὸ τῶν ὀνομάτων ἐπιπροσθουμένην obscured, Melanthiusap.Plu.2.41d.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπιπροσθέω
-
15 ἠθολογέω
A express characteristically,γονέων πάθη LXX 4 Ma.15.4
:— [voice] Pass., κωμῳδία -ουμένη comedy of manners, Longin.9.15.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἠθολογέω
-
16 ἱεροφαντέω
2 initiate, instruct in mysteries, Ph.2.403, al.: c. dat., Id.1.146:—[voice] Pass.,- ουμένη ψυχή Id.2.187
.II trans., expound as a hierophant,τελετάς Heraclit.All.64
:—[voice] Pass., τοὺς ἱεροφαντηθέντας λογισμοὺς θεοῦ inspired, Ph.1.194.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἱεροφαντέω
См. также в других словарях:
.ουμένη — ἑμένη , ἵημι Ja c io aor part mid fem nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πλεούμενο — το / πλεούμενον, ΝΜ πλοίο. [ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. έχει σχηματιστεί από το ρ. πλέω με την κατάλ. τών μτχ. τών συνηρημένων ρ. ουμένος, ουμένη, ούμενο(ο) (πρβλ. μελλ ούμενα, πετ ούμενα, χρειαζούμενα)] … Dictionary of Greek