Перевод: с греческого на русский

с русского на греческий

νόσφιν

  • 1 νοσφιν

         νόσφιν
        = νόσφι См. νοσφι I и II

    Древнегреческо-русский словарь > νοσφιν

  • 2 νοσφι

         νόσφι
         νόσφῐ
        I
         или νόσφιν adv. отдельно, в стороне
        

    ν. ἀκούων Hom. — слушая в стороне, т.е. наедине, тайно;

        ν. ἀπ΄ ἄλλων Hom. — вдали от других;
        ν. ἰδών Hom. — отвернувшись в сторону;
        ν.Theocr. — кроме как, за исключением того (что)

        II
         или νόσφιν в знач. praep. cum gen.
        1) в сторону или в стороне, вдали или вдаль
        

    ν. νεῶν Hom. — прочь от кораблей;

        ν. Λαέρταο γέροντος Hom. — без ведома старого Лаэрта;
        ν. Ἀχαιῶν βουλεύειν Hom.разойтись с ахейцами во мнении

        2) кроме, за исключением
        

    (ν. Ποσειδάωνος Hom.)

        3) без
        

    (ν. ἡγητῶν Aesch.)

    Древнегреческо-русский словарь > νοσφι

  • 3 ερυκω

         ἐρύκω
         (ῡ) (fut. ἐρύξω, aor. 1 ἤρυξα - эп. ἔρυξα, aor. 2 ἠρύκᾰκον и ἐρύκακον)
        1) редко med. сдерживать, удерживать
        

    (ἵππους, λαόν, τινὰ μάχης Hom.)

        ἕτερός με θυμὸς ἔρυκεν Hom.другая мысль удержала меня

        2) подавлять
        

    (θυμόν Hom.)

        3) обуздывать, смирять
        4) отвращать, отклонять
        

    (ἀπ΄ ἔργου θυμόν Hes.)

        5) препятствовать, служить препятствием
        

    μή μ΄ ἔρυκε δρᾶν παρεσκευασμένον Eur. — не мешай мне, когда я приготовился действовать;

        οὐδ΄ ἵκετο χρόα ἐρύκακε γὰρ τρυφάλεια Hom. (копье Диомеда) не достигло кожи (Гектора), ибо помешал шлем

        6) не допускать, держать на расстоянии, отгонять
        

    (λιμόν τινι Hom.; τὰ κακὰ ἀπό τινος Xen.; τὰ μέ καλὰ νοσφίν Theocr.)

        ἐρυκόμενοι ἀπὸ τοῦ Ἀσωποῦ Her. (так как) они не допускались к (реке) Асопу

        7) отбивать, отражать
        

    (ἄκοντα Hom.; τοὺς ἐπιόντας Her.)

        8) задерживать, останавливать
        εἷς ἀνέρ πάντας ἐρύκοι Hom. — один человек мог бы преградить путь всем;
        pass. — задерживаться, отставать:
        μέ ἐρύκεσθον Hom.не отставайте

        9) держать взаперти
        10) отделять, разобщать, разъединять
        

    ὀλίγος χῶρος ἐρύκει Hom. — небольшое расстояние разделяет (их);

        ἀνέδην ὅδε χῶρος ἐρύκεται Soph. — это место широко открыто, т.е. ничем не защищено

    Древнегреческо-русский словарь > ερυκω

  • 4 οφρα

         ὄφρα
         ὄφρᾰ
        I
        conj.
        1) (= ἕως См. εως) до тех пор, пока, доколе
        

    ὄφρ΄ Ἀχιλεὺς μήνιεν Hom. — пока Ахилл гневался;

        ὄφρ΄ ἀρετέν παρέχωσι θεοί Hom. — покуда дают благополучие боги;
        ὀφρ΄ ἐθέλητον Hom. — пока вы (оба) пожелаете, т.е. сколько вам угодно;
        τόφρα δ΄ ἔχ΄, ὄ. σε νόσφιν ἀπήγαγε Παλλὰς Ἀθήνη Hom. (Одиссей) сдерживал (его) до тех пор, пока тебя не увела Паллада Афина

        2) (= ἵνα См. ινα)
        

    ( с тем) чтобы

        ἑσπόμεθ΄, ὄ. σὺ χαίρῃς Hom. — мы пришли, чтобы тебе доставить радость;
        ὄ. τάχιστα ὤσαιτ΄ Ἀργείους Hom. — с тем, чтобы поскорее отразить аргивян

        II
        adv.
        1) пока (же), тем временем
        

    (ὄφρ΄ ἂν ἐγὼν ἔντεα δύω Hom.)

        2) в течение некоторого времени
        

    δ΄ ὄ. βοῦς βόσκ΄ ἐν Περκώτῃ Hom.он некоторое время пас коров в Перкоте

    Древнегреческо-русский словарь > οφρα

См. также в других словарях:

  • νόσφιν — νόσφι indeclform (prep) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • νόσφι — και, πριν από φωνήεν, νόσφιν (Α) επίρρ. (ποιητ. τ.) (συν. στον Ομ. και στον Αισχύλ.) 1. (ως τοπ.) μακριά, απομακρυσμένα 2. (ως τροπ.) κατ ιδίαν, παράμερα, κρυφά 3. (σχετικά με πρόσ., αντικείμενα, καταστάσεις ή και ψυχική διάθεση) μακριά από… …   Dictionary of Greek

  • Okeanos — auf einem Mosaik der Basilika im Stadtzentrum Petras, spätes 5. Jahrhundert n. Chr. Okeanos (griechisch Ὠκεανός, latinisiert Oceanus) ist eine Gottheit der griechischen Mythologie …   Deutsch Wikipedia

  • αίσα — (Aishah, 614; – Μεδίνα 678 μ.X.). Η τρίτη και πιο αγαπημένη από τις συζύγους του Μωάμεθ. Ο προφήτης την παντρεύτηκε όταν η Α. ήταν σε ηλικία επτά ετών, για να εξασφαλίσει την εύνοια του πατέρα της Αμπού Μπακρ, ισχυρού φύλαρχου. Η Α. ήταν η… …   Dictionary of Greek

  • οίος — (I) οἶος, οἴα, ον, επικ. τ. θηλ. οἴη, κυπρ. τ. οἶFος (Α) 1. μόνος, χωρίς συνοδεία, ολομόναχος («ὅν ῥα συβώτης αὐτὸς κτήσατο οἶος ἀποιχομένοιο ἄνακτος, νόσφιν δεσποίνης», Ομ. Οδ.) 2. μοναδικός στο είδος του, εξαίρετος 3. (το ουδ. ως επίρρ.) οἶον… …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»