Перевод: с греческого на русский

с русского на греческий

νόσφι

  • 1 νοσφι

         νόσφι
         νόσφῐ
        I
         или νόσφιν adv. отдельно, в стороне
        

    ν. ἀκούων Hom. — слушая в стороне, т.е. наедине, тайно;

        ν. ἀπ΄ ἄλλων Hom. — вдали от других;
        ν. ἰδών Hom. — отвернувшись в сторону;
        ν.Theocr. — кроме как, за исключением того (что)

        II
         или νόσφιν в знач. praep. cum gen.
        1) в сторону или в стороне, вдали или вдаль
        

    ν. νεῶν Hom. — прочь от кораблей;

        ν. Λαέρταο γέροντος Hom. — без ведома старого Лаэрта;
        ν. Ἀχαιῶν βουλεύειν Hom.разойтись с ахейцами во мнении

        2) кроме, за исключением
        

    (ν. Ποσειδάωνος Hom.)

        3) без
        

    (ν. ἡγητῶν Aesch.)

    Древнегреческо-русский словарь > νοσφι

  • 2 νοσφιν

         νόσφιν
        = νόσφι См. νοσφι I и II

    Древнегреческо-русский словарь > νοσφιν

  • 3 απονοσφι

        I
        adv. отдельно, в стороне, врозь Hom.
        II
        praep. cum gen. вдали от
        

    (φίλων ἀ. ὀλέσθαι Hom.)

    Древнегреческо-русский словарь > απονοσφι

  • 4 απονοσφιν

        I
        adv. отдельно, в стороне, врозь Hom.
        II
        praep. cum gen. вдали от
        

    (φίλων ἀ. ὀλέσθαι Hom.)

    Древнегреческо-русский словарь > απονοσφιν

  • 5 οδε

         ὅδε
         ὅ-δε
        ἥ-δε, τόδε, gen. τοῦδε, τῆσδε, τοῦδε pron. demonstr. (для указания ближайшего предмета, часто - самого говорящего)
        1) вот этот, здесь находящийся, здесь присутствующий
        

    Ἕκτορος ἥδε γυνή Hom. — это - жена Гектора;

        ἥκω δὲ Δελφῶν τήνδε γῆν Eur. — я прибыл сюда в Дельфы;
        ὅδ΄ εἴμ΄ Ὀρέστης, ὃν ἱστορεῖς Eur. — вот я - тот Орест, которого ты разыскиваешь;
        δεῦρο τόδε Hom. — сюда именно;
        ἀπὸ τοῦδε и τἀπὸ τοῦδε Soph. — (от)ныне, теперь;
        ἐκ τοῦδε и ἐκ τῶνδε Soph. — тотчас же, сейчас же, тут же;
        ἐς τόδε χρόνου Soph. — до настоящего момента;
        ἐς τόδε τόλμης Soph. — до такой (степени) дерзости;
        τὰ νῦν τάδε Her. — именно теперь, в настоящий момент

        2) вот какой, вот что за, следующий
        ταῦτα μὲν Λακεδαιμόνιοι λέγουσι, τάδε δὲ ἐγὼ γράφω Her. — это говорят лакедемоняне, а вот что пишу я;
        εἶπε τάδε Xen. — он сказал следующее;
        τοῖσδε и τοισίδε Her.следующим образом или следующими словами;
        ἡμεῖς οἵδε Hom. — мы, здесь присутствующие;
        ποῖον ἐρεῖς τόδ΄ ἔπος ; Soph. — что это ты такое говоришь?;
        ἔτος τόδ΄ ἤδη δέκατον Soph. — вот уже десятый год;
        νυκτὸς τῆσδε и νυκτὴ τῇδε Soph.в эту (минувшую) ночь

        3) вот этот самый, в смысле мой
        

    χεροῖν ταῖνδε Soph. — вот этими самыми, т.е. моими собственными руками;

        ἔγχος μὲν τόδε κεῖται ἐπὴ χθονός Hom. — вот лежит мое копье на земле;
        νῆυς δέ μοι ἥδ΄ ἕστηκεν νόσφι πόληος Hom. — мой корабль стоит вдали от города;
        μετ΄ ἀνδρὸς τοῦδε Soph.вот со мной

    Древнегреческо-русский словарь > οδε

См. также в других словарях:

  • νόσφι — και, πριν από φωνήεν, νόσφιν (Α) επίρρ. (ποιητ. τ.) (συν. στον Ομ. και στον Αισχύλ.) 1. (ως τοπ.) μακριά, απομακρυσμένα 2. (ως τροπ.) κατ ιδίαν, παράμερα, κρυφά 3. (σχετικά με πρόσ., αντικείμενα, καταστάσεις ή και ψυχική διάθεση) μακριά από… …   Dictionary of Greek

  • νόσφι — indeclform (prep) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • νόσφ' — νόσφι , νόσφι indeclform (prep) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • νόσφιν — νόσφι indeclform (prep) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • απονόσφι — ἀπονόσφι(ν) (τοπ. επίρρ.) (Α) μακριά από, χωριστά («φίλων ἀπονόσφι όλέσθαι, Όμηρος). [ΕΤΥΜΟΛ. < απο * + επίρρ. νόσφι «μακριά, χωρίς»] …   Dictionary of Greek

  • νοσφίδιος — νοσφίδιος, ία, ον (Α) 1. απομακρυσμένος, μακρινός 2. κρυφός, μυστικός. [ΕΤΥΜΟΛ. < νόσφι «μακριά, κρυφά» + κατάλ. ίδιος (πρβλ. οπισθίδιος: όπισθεν)] …   Dictionary of Greek

  • νοσφίζομαι — (Α νοσφίζομαι και σπάν. νοσφίζω) [νόσφι] ιδιοποιούμαι, οικειοποιούμαι παράνομα, σφετερίζομαι αρχ. 1. κλέβω, αρπάζω («σφ ἀδελφὸς χρημάτων νοσφίζεται», Ευρ.) 2. αποστερώ 3. αφήνω, εγκαταλείπω, παρατώ («παῑδά τ ἐμὴν νοσφισσαμένη, θάλαμόν τε πόσιν… …   Dictionary of Greek

  • νοσφιδόν — (Μ) επίρρ. κρυφά. [ΕΤΥΜΟΛ. < νόσφι «μακριά, κρυφά» + επιρρμ. κατάλ. δόν (πρβλ. αναφαν δόν, σχε δόν)] …   Dictionary of Greek

  • ουρανόφι(ν) — οὐρανόφι(ν) (Α) επίρρ. στον ουρανό. [ΕΤΥΜΟΛ. < ουρανο * + επιρρμ. κατάλ. φι (πρβλ. νόσφι, πάμφι)] …   Dictionary of Greek

  • υπονόσφιος — ον, Α κρυφός, μυστικός. [ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο) * + νόσφιος (< επίρρ. νόσφι «μακριά, κρυφά»)] …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»