-
61 μέριμνα
Grammatical information: f.Meaning: `care, anxiety' (h. Merc., Hes., Sapph., Emp., Pi., trag., Ar.; orig. Ionic?, Solmsen [s.below], v. Wilamowitz BerlAkSb. 1909, 810A. 1, Fraenkel Nom. ag. 2, 36);Compounds: Compp., e.g. ἀ-μέριμνος `without care' (S., hell.) with ἀμεριμν-ία `carelessness' (Plu.) etc.Derivatives: μεριμνάω, - ῆσαι `care for, care, be mindful' (S., Ar., X., D.) with μεριμν-ήματα, Dor. - άματα pl. `cares' (Pi., S.), - ητής m. `caring for sth.' (E.), - ητικός (Artem., sch.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin](X)Etymology: The generally proposed and on itself obvious idea that μέριμνα is a backformation from μεριμνάω (cf. ἐρευνάω: ἔρευνα etc., see Solmsen Wortforsch. 39 f., 258), is confimed neither by the dates nor the spread of the attestations. Formally closest is μέδιμνος (s. v.); as basis seems to have served a noun *μερ-ί-μων or *μέρ-ι-μα; on the unclear phonology see Schwyzer 352 a. 283. Wrong analysis by Winter Lang. 26, 533. The primary verb to be supposed exists in Skt. smárati, Av. maraiti, paiti-šmaraiti, hi-šmar- `remember, remind'. -- Cognate formations perh. in μέρμερος, μέρμηρα, - ίζω; s. vv., with also further connections. Fur. 246 assumes Pre-Greek origin because of the suffix (- ιμν-).Page in Frisk: 2,209Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μέριμνα
-
62 μεστός
Grammatical information: adj.Meaning: `full, filled, satiated' (IA.).Compounds: Also with ἀνα-, ἐν-, ἐπι- a. o. in diff. meanings, first after ἀνάπλεος etc., also poss. backformation of ἀνα-μεστοῦσθαι (cf. Strömberg Prefix Studies 91 a. 117).Derivatives: μεστόομαι, - όω, also with ἀνα-, δια-, ἐν-, κατα-, `be filled, fill up' (Com., S., Pl. Lg., Arist.) with the late a. rare μέστωσις `filling, satiation', - ωμα `filling'. Also μέσμα μέστωμα H.; old primary formation independent of μεστός?Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Unexplained. By Fick 1, 507, Johansson IF 2, 35 a. o. connected with μαδάω `drip', μέζεα, μήδεα `male sexual parts' etc., with further acc. to Fick 2, 215 (doubting) Celt., e.g. MIr. mess (\< * med-tu-) `gland'; against connection of μαδάω WP. 2, 231 (which is impossible). Connection with med- `measure' in μέδιμνος a. o. has also been proposed (Curtius 243 doubting, Osthoff IF Anz. 5, 19 A. 1); very doubtful.Page in Frisk: 2,215Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μεστός
-
63 μέτρον
Grammatical information: n.Meaning: `measure, the right, full measure, goal, length, size, syllable- or verse-measure' (Il.).Compounds: Many compp., e.g. σύμμετρος `with the same measure, maesured, becoming, symmetrical' with συμμετρ-ία `harmony, symmetry' a. o. (IA.); περί-μετρος `exceeding (the measure)' (Od.); but περί-μετρον (Hdt., Arist.), - ος (sc. γραμμή) f. `circumference, extent' after περίοδος a. o. with verbal association ( περι-μετρέω Luc.), s. Risch IF 59, 252.Derivatives: Adj. 1. μέτριος `moderate, suitable' (Hes.) with μετρι-ότης `moderation' (IA.), - οσύνη `poverty' (pap. VIp), - ακός `moderate' (pap. VIp), - άζω `be moderate' (Att. hell.) with - ασμός (Suid.); μετριεύεται H. s. λαγαρίτ-τεται. 2. μετρικός `metrical, acc. to measure' (Arist.). 3. Adv. μετρηδόν `in metrical form' (Nonn.). 4. Verb: μετρέω, very often with prefix, e.g. ἀνα-, δια-, ἐπι-, ἐκ-, ἀπο-, συν-, `measure, measure (off), estimate etc.' (Hom.); from this (often with prefix) μέτρ-ησις `measurement' (IA.)., - ημα `measure' (E., hell.), - ητής m. "measurer", name of a measure, `metretes' (Att.; Fraenkel Nom. ag. 1, 233), - ητίς f. `id.' (Amorgos IVa), - ητιαῖος `sticking to a μ.' (Karyanda), - ητικός `regarding measurement' (Pl.). As 2. member in several verbal cornpp., e.g. γεω-μέτρης m. `land-, fieldmeasurer, geometrist' (Pl., X.) with γεωμετρ-ία, Ion. - ίη (Hdt., Ar.; also compound of γῆν μετρεῖν?), - ικός (Democr., Pl.), - έω (Att.), βου-μέτρης "cowmeasurer" = ὁ ἐπι θυσιῶν τεταγμένος παρὰ Αἰτωλοῖς H.; cf. E. Kretschmer Glotta 18, 86. -- Backformations like διάμετρος (sc. γραμμή) f. `diameter, diagonal etc.' (Pl., Arist.), ἐπίμετρον `excess, addition' (hell.).Etymology: Beside μέτρον we have with the same suffix but diff. ablaut μήτρα f. `landmeasure etc.' (Cilicia), ἐρεσι-μήτρην την γεωμετρίαν H. (s. ἔρα), which agrees exactly with Skt. mā́trā f. `measure' and goes back on an athematic present, Skt. mā́-ti `measure' (\< IE * meh₁-ti). The shortness of the ε in μέτρον as opposed to Skt. mā́tram n. `id.' finds however no agreement outside Greek; one might think of a thematic vowel after zero grade root μ-έ-τρον (Brugmann, e.g. Grundr.2 II: 1, 342); a reduced grade of IE * meh₁-- (as θέ-(σις) from θη-) is difficult: it would require * mh₁tr- to become (*) μετρ- and not rather *m̥h₁tr- \> μητρ-; in the latter case Prakr. mettam n. `measure' from Skt. * mitram (innovated after mi-ta-?) would give a direct parallel (note that mh₁etr- might rather have givem *m̥h₁etr- \> *αμετρ-); the question has not been solved yet, Beekes Laryngeals 183. I now think that at the beginning of the word the *m- could have remained consonantal. A derivation IE *méd-tro-m from * med- `measure' (not here μέδιμνος, s.v., with de Saussure MSL 6, 246ff.) would have given *μέστρον. -- An other derivation of the same verb is μῆτις, s. v.Page in Frisk: 2,220-221Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μέτρον
-
64 Bushel
subs.Use Ar. and P. μέδιμνος, ὁ (Dem. 467) (equals about a bushel and a half).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Bushel
См. также в других словарях:
μέδιμνος — a medimnus masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μέδιμνος — Μονάδα χωρητικότητας για ξηρά εδώδιμα, κυρίως σιτηρά. Θεσπίστηκε από τον Σόλωνα στην Αθήνα, ενώ υποδιαιρέσεις του ήταν ο τριτεύς (ένα τρίτο), ο εκτεύς (ένα έκτο), το ημίεκτο (ένα δωδέκατο), ο χοίνιξ (ένα τεσσαροκοστό όγδοο) και η κοτύλη (ένα… … Dictionary of Greek
Медимн — (μέδιμνος) основная единица меры сыпучих тел в древней Греции. Более древний, эгинский М., заимствован вместе со всей системой мер и весов из Вавилонии, вероятно, через посредство Финикии и равнялся двум вавилоно финикийским ефам; его 6 я часть… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
μεδίμνοις — μέδιμνος a medimnus masc dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μεδίμνου — μέδιμνος a medimnus masc gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μεδίμνους — μέδιμνος a medimnus masc acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μεδίμνων — μέδιμνος a medimnus masc gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μεδίμνῳ — μέδιμνος a medimnus masc dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μέδιμνοι — μέδιμνος a medimnus masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μέδιμνον — μέδιμνος a medimnus masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πεντακοσιομέδιμνος — ο, ΝΑ συν. στον πληθ. οι πεντακοσιομέδιμνοι (στην αρχαιότητα) ονομασία τής πρώτης από τις τάξεις τών Αθηναίων πολιτών, στις οποίες χώρισε τον πληθυσμό τής Αττικής ο Σόλων και στην οποία ανήκαν όσοι είχαν αγροτικό εισόδημα άνω τών 500 μεδίμνων από … Dictionary of Greek