-
1 λόγχη
λόγχηspear-head: fem nom /voc sg (attic epic ionic)——————λόγχηspear-head: fem dat sg (attic epic ionic) -
2 λόγχη
Grammatical information: f.Meaning: `spear-, lancehead, javelin, lance' (Pi.).Compounds: Compp., e.g. λογχο-φόρος `lance-bearer' (E., Ar., X., Plb.), δί-λογχος `with double-lance' (A.).Derivatives: Diminut.: λογχ-ίον (hell. inscr.), - άριον (Posidon., Luc.), - ίς (hell. [?]), - ίδια (H. s. ζιβύννια). Adj.: λόγχιμος `belonging to the lance' (A.; after μάχιμος, Arbenz 79); λογχωτός `provided with lance(s)' (B., E., hell. inscr.; on the formation Schwyzer 503: 4) with λογχόομαι, s. below; λογχήρης `id.' (E.), λογχαῖος μετὰ τῆς λόγχης (Suid.). Subst.: λογχίτης m. `lance-bearer' (Hdn.; Redard 41), λογχῖτις f. plantname (Dsc., Gal.; after the form of the seeds, Strömberg Pflanzennamen 55). Verbs: λογχόομαι `provide with lance' (Arist., Str.; prob. backformation from λογχωτός) and (rare) λογχεύω `pierce with a lance' (AP 9, 300 in tit.), λογχάζει H. as explanation of δοράζει. From λόγχη NGr. λόχη `flame' with λοχεύω of stinging of bees, metaph. of the heat of fever, s. Hatzidakis in Kretschmer Glotta 5, 293.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Unexplained. Several unconvincing hypotheses. To λαγ-χάνω as "the reaching" (Solmsen Unt. 83 w. n. 1 hesitating after Prellwitz); prop. "the long one" from *λογχος = Lat. longus (Prellwitz Wb.2, Walde LEW2 s. longus), evtl. through cross with a form *λάχη belonging to λαχαίνω with further connection with Celt., e.g. MIr. lāigen `lance' (Walde LEW2 s. lancea; against this s. λαχαίνω), (also Lat. lancea is involved as indirect loan from λόγχη, s. W.-Hofmann s. v. All little convincing.Page in Frisk: 2,133-134Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > λόγχη
-
3 λογχή
-
4 λογχῇ
-
5 λόγχη
λόγχη, ης, ἡ (Pind., Hdt. et al.; ins, pap, LXX; Jos., Bell. 3, 95, Ant. 16, 315; SibOr 3, 688; loanw. in rabb.) spear, lance Mt 27:49 v.l. (HVogels, BZ 10, 1912, 396–405); J 19:34. In the latter pass. the mng. spear-point (Hdt. 1, 52; X., An. 4, 7, 16; SIG 1168, 95; 1169, 65) is also prob.—B. 1390. DELG. M-M. TW. -
6 λόγχῃ
Βλ. λ. λόγχη -
7 λόγχη
λόγχ-η (A), ἡ,A spear-head, Hdt.7.69;λ. δορός S. Tr. 856
, E.Tr. 1318 (both lyr.): also in pl. of a single spear, the point with its barbs, τὸ ξυστὸν τῇσι λόγχῃσι ἐὸν ὁμοίως χρύσεον the shaft alike with the spear-head, Hdt.1.52, etc.; , cf. X.Cyn.10.3 (where the shaft is ῥάβδος) ; οἱ κνώδοντες τῆς λόγχης the barbs of the spear-head, ib.16.2 lance-shaped birth-mark, Trag.Adesp.84.II lance, spear, javelin, Batr.129;χαλκέας λόγχας ἀκμᾷ Pi.N.10.60
, cf. S.Tr. 512 (lyr.), etc.: metaph.,ὀμμάτων ἄπο λόγχας ἵησιν Id.Fr. 157
; λόγχας ἐσθίων, prov. of a bragging coward, a 'fire-eater', Timocl.12.5.III troop of spearmen,ξὺν ἑπτὰ λόγχαις S.OC 1312
, cf. Ant. 119 (lyr.);μυρίαν ἄγων λόγχην E.Ph. 442
;λόγχης ἀριθμῷ πλείονος κρατούμεναι Id.Fr. 286.12
;χωρεῖτε, λόγχη Id.Cret.45
.------------------------------------ -
8 λόγχη
-ης + ἡ N 1 0-2-2-5-2=11 JgsB 5,8; 1 Sm 17,7; Ez 26,8; 39,9; Jb 16,13spear, lance JgsB 5,8; spearhead 1 Sm 17,7 -
9 λόγχη
spearΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > λόγχη
-
10 λόγχαι
λόγχηspear-head: fem nom /voc plλόγχᾱͅ, λόγχηspear-head: fem dat sg (doric aeolic) -
11 λόγχηι
λόγχῃ, λόγχηspear-head: fem dat sg (attic epic ionic) -
12 λόγχαιν
λόγχηspear-head: fem gen /dat dual -
13 λόγχαις
λόγχηspear-head: fem dat pl -
14 λόγχαισι
λόγχηspear-head: fem dat pl (epic ionic aeolic) -
15 λόγχαισιν
λόγχηspear-head: fem dat pl (epic ionic aeolic) -
16 λόγχην
λόγχηspear-head: fem acc sg (attic epic ionic) -
17 λόγχης
λόγχηspear-head: fem gen sg (attic epic ionic) -
18 λόγχα
λόγχᾱ, λόγχηspear-head: fem nom /voc /acc dualλόγχᾱ, λόγχηspear-head: fem nom /voc sg (doric aeolic)——————λόγχαι, λόγχηspear-head: fem nom /voc plλόγχᾱͅ, λόγχηspear-head: fem dat sg (doric aeolic) -
19 λόγχας
λόγχᾱς, λόγχηspear-head: fem acc plλόγχᾱς, λόγχηspear-head: fem gen sg (doric aeolic) -
20 λαγχάνω
Grammatical information: v.Meaning: `obtain by lot (office, complains), obtain one's portion' (on the meaning Debrunner Mus. Helv. 1, 36ff.) (Od.)Other forms: aor. λαχεῖν (Il.), causat. λελαχεῖν (Il.), perf. λέλογχα (λ 304), λέλᾰχα (Emp.), εἴληχα (A., Att.), fut. λάξομαι (Hdt.), λήξομαι (Pl.), pass. perf. εἴληγμαι, aor. ληχθῆναι (Att.),Derivatives: 1. With old o-coloured full grade: λόγχη f. `share' (Ion.; on the acc. cf. Schwyzer 459 b 1); with εὔ-λογχος = εὔ-μοιρος (Democr.) with εὑλογ\<χ\> εῖν εὑμοι-ρεῖν H. 2. With zero grade: λάξις `portion, share (of land)' (Hdt., Miletus), Άπόλαξις (Eretria); Λάχεσις f. name of one of the Moirai, also appellat. `share, lot' (Hes., Pi.; after γένεσις? Holt Les noms d'action en - σις 93, Porzig Satzinhalte 336f.; cf. esp. Νέμεσις and Fraenkel Nom. ag. 1, 51 n. 1); younger formations λάχος n. `lot, share' (Thgn., Pi., A.; also Arc.) and λάχη ( λαχή?) f. `id.' (A. Th. 914, H.); cf. on λαχαίνω; PN Λάχης, - ητος m. (Th.); λαχμός = λάχος `id.' (Sch., Eust.). 3. With sec. full grade (cf. below): λῆξις ( σύν-, διά-, ἀντί-) `drawing (lot), lot, i. e. written complaint' (Att.). To the old λέλογχα, λόγχη and λαχεῖν, λάξις arose after εἴληφα, λήψομαι, λῆψις ( λαγχάνω: λαμβάνω, λαχεῖν: λαβεῖν) as innovations εἴληχα, λήξομαι, λῆξις etc.Etymology: No certain agreement. Quite doubtful hypothesis by Mayrhofer ZDMG 105, 181 n. 2 (S. 182; after Thieme): to Skt. lakṣá- `stake' (: λάχος as vatsá-: Ϝέτος; but λάχος is innovation). On earlier attempts s. Bq. - A notable agreement with Λάχεσις is Messap. Logetibas (dat.pl.), to which Λάγεσις θεός. Σικελοί H.; it must be an old loan; cf. Krahe Arch. f. Religionswiss. 30, 393ff., Kretschmer Glotta 12, 278ff.; on the o-vowel also Krahe Glotta 17, 102 n. 2.Page in Frisk: 2,69-70Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > λαγχάνω
См. также в других словарях:
λόγχη — spear head fem nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
λόγχῃ — λόγχη spear head fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
λόγχη — Η μεταλλική αιχμή του δόρατος, που ήταν αρχικά χάλκινη και στη συνέχεια σιδερένια. Λ. χρησιμοποιούσαν πολύ οι ασιατικοί λαοί, που παρουσίαζαν ακόμα και τους θεούς τους στις διάφορες απεικονίσεις να κρατούν λ. Ο Όμηρος, παρά το γεγονός ότι υπήρχαν … Dictionary of Greek
λόγχη — η 1. ατσαλένιο αιχμηρό έλασμα, σαν ξίφος, που στερεώνεται στην άκρη της κάννης στρατιωτικού τουφεκιού: Με τη λόγχη του σκότωσε πολλούς εχθρούς. 2. ιερό σκεύος της εκκλησίας: Ο άρτος για τη μετάληψη κόβεται με την αγία λόγχη … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
λογχῇ — λογχάζω fut ind mid 2nd sg (doric) λογχάζω fut ind act 3rd sg (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
λόγχαι — λόγχη spear head fem nom/voc pl λόγχᾱͅ , λόγχη spear head fem dat sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
λόγχηι — λόγχῃ , λόγχη spear head fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
λογχῶν — λόγχη spear head fem gen pl λογχάζω fut part act masc voc sg λογχάζω fut part act neut nom/voc/acc sg λογχάζω fut part act masc nom sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
λόγχαιν — λόγχη spear head fem gen/dat dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
λόγχαις — λόγχη spear head fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
λόγχαισι — λόγχη spear head fem dat pl (epic ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)