-
1 λεύκωμα
λεύκωμαtablet covered with gypsum: neut nom /voc /acc sg -
2 λεύκωμα
A tablet covered with gypsum, used as a public notice-board, ἐς λ. γράψαι, ἀναγράφειν, Lys.9.6, Lex ap.D.24.23, IG12(5).647.40 ([place name] Ceos), PHib.1.29.9 (iii B.C.), etc.: hence ἐν λευκώμασιν γραφῆναι to be posted in a list of defaulters, 'to be sold up', App.Prov.2.63; of the proscription-list, D.C.47.3; of the album of senators, Id.55.3: hence οἱ τοῦ λ. senators, Procop.Arc.29.2 a white spot in the eye, caused by a thickening of the cornea, PGrenf.1.33.14 (ii B.C.), Dsc.3.84, Gal. 14.775, Sammelb.4414.6 (ii A.D.), Aët.7.39 tit.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > λεύκωμα
-
3 λεύκωμα
albumΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > λεύκωμα
-
4 λευκωμάτων
λεύκωμαtablet covered with gypsum: neut gen pl -
5 λευκώμασι
λεύκωμαtablet covered with gypsum: neut dat pl -
6 λευκώμασιν
λεύκωμαtablet covered with gypsum: neut dat pl -
7 λευκώματα
λεύκωμαtablet covered with gypsum: neut nom /voc /acc pl -
8 λευκώματι
λεύκωμαtablet covered with gypsum: neut dat sg -
9 λευκώματος
λεύκωμαtablet covered with gypsum: neut gen sg -
10 λευκόω
A whiten over, [ πυξίον] Aen.Tact.31.14;βωμόν IG22.1672.140
:—[voice] Med., λευκοῦσθαι τὰ ὅπλα whiten their shields, X.HG2.4.25, cf. 7.5.20; λ. πόδα bare the foot, AP9.403 (Maec.).II mostly in [voice] Pass., to be made or become white,λευκωθεὶς κάρα μύρτοις Pi.I.4(3).69
; τοῖχος λελευκωμένος whitened or plastered, Pl.Lg. 785a; γραμματεῖον λελευκωμένον, = λεύκωμα 1, D.46.11; ; of a leper, Ph.1.346; λελευκωμένος πίναξ, of the list of proscribed, D.C.Fr.109.12. -
11 λευκωματίζομαι
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > λευκωματίζομαι
-
12 λευκωματικός
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > λευκωματικός
-
13 λευκωματώδης
λευκ-ωματώδης, ες,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > λευκωματώδης
-
14 λευκωπίας
A = λεύκωμα 11.2, interpol.in Hippiatr.11.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > λευκωπίας
-
15 προτίθημι
Aπροτιθεῖ Hdt.1.133
, [ per.] 3pl.προτιθεῖσι Id.7.197
), [tense] fut.- θήσω Th.3.67
: [tense] aor.προὔθηκα Il.24.409
, etc. (for προθέουσι v. προθέω (B)):—[voice] Med. (v. infr.):—[voice] Pass., [tense] aor. 1 , Pl.Phd. 90b, etc.; but [tense] pres. and [tense] impf. [voice] Pass. are usu. supplied by πρόκειμαι:—set before, set out, esp. of meals, τραπέζας νίζον καὶ πρότιθεν ([dialect] Ep. for προὐτίθεσαν) Od.1.112; ;τούτοισι προθεῖναι δαῖτα Hdt.1.207
, cf. S.Aj. 1294, Ant. 775, Ph. 274, etc.;ξείνια στρατῷ Hdt.7.29
:—[voice] Med., set before oneself, have set before one,δαῖτα Id.1.133
, 4.26;κλίνας καὶ τραπέζας Plu.2.99e
; also προτίθεσθαί τισι ἄριστον cause it to be set before them, Chionid.7.b π. τινὰ κυσίν throw him to the dogs, Il.24.409; τινὰ θηρσὶν ἁρπαγὴν π. E. El. 896.2 expose a child, Hdt.1.112;π. τινὰ ἔρημον S.Ph. 268
:—[voice] Pass.,ὁ θανάτῳ προτεθείς E.Ph. 803
(lyr.).3 set up, institute, propose, esp. of contests,ἅμιλλαν λόγων E.Med. 546
;λόγων τοὺς ἀγῶνας Th.3.67
;εἰ πονηρίας ἀγὼν προτεθείη Pl.Phd. 90b
; ἄπορον αἵρεσιν offer a choice, Id.Tht. 196c (but alsoπροτίθεσθαί τινι αἵρεσιν Id.Lg. 858a
);π. νόμον E. Hipp. 1046
.b set up as a mark or prize,στέφανόν τισι τῶν ἀγώνων Th.2.46
;σκοπὸν κάλλιστον ἐν τῷ ζῆν Plb.7.8.9
:—[voice] Pass.,προὐτέθην ἐγὼ ἆθλον.. δορός E.Hel.42
.4 fix, set, ἐς ἑβδομήκοντα ἔτεα οὖρον τῆς ζόης ἀνθρώπῳ π. Id.1.32:—[voice] Med.; οὖρον π. ἐνιαυτόν ib.74.5 appoint as a task or duty, ;νεωτέρῳ τοῦτο βαστάζειν πρόθες Id.Ant. 216
; δμῳαῖς π. πένθος οἰκεῖον στένειν ib. 1249, cf. Hdt. 9.94:—[voice] Med., propose to oneself as a task or object,ὅπερ προὐθέμεθα σκέψασθαι Pl.Phdr. 259e
, R. 352d, cf. Sph. 221a, Tht. 169c;π. ψέγειν αὐτὸ ἢ ἐπαινεῖν Id.Lg. 638c
, cf. Arist.EN 1142b19 (dub.), Hipparch. 1.1.6, Luc.Nec.19.b [voice] Med., c. [tense] fut. inf., propose to oneself, intend,προτεθειμένου κατοικήσειν ἐνταῦθα Syr.D. 13.256
(Seleucia in Pieria, ii B.C.).6 [voice] Med., also, put forth on one's own part, display, show, ;ἀνδραγαθίαν Th.3.64
;ἔχθραν Id.8.85
.7 [voice] Med., θνητοὺς ἐν οἴκτῳ προθέμενος setting before oneself in pity, feeling compassion for, A.Pr. 241.8 advance money, IPE12.32B30,63 (Olbia, iii B.C.);τὸ διδόμενον ἆθλον ὑπὸ τοῦ δήμου αὐτὸς προέθηκεν ἐκ τοῦ ἰδίου IG12(9).234.18
(Eretria, i B.C.); (Istropolis, ii B.C.).II π. νεκρόν lay out a dead body, let it lie in state, Hdt.5.8:—[voice] Med., E.Alc. 664, Supp.53 (lyr.), Ar.Lys. 611, Th.2.34, Lys.12.18, etc.;ποτήρια χρύσεα προθεῖτο Hdt.3.148
.3 display a public notice,τὸ λεύκωμα πρὸ τοῦ ναοῦ IG9(2).1109.35
(Coropa, ii B.C.);ἐπ' αὐτῆς τῆς οἰκίας π. ἐν λευκώματι UPZ 106.20
(ii B.C.); (Egypt, i A.D.), cf. POxy.2108.8 ([voice] Pass., iii A.D.); notify publicly,τοὺς [προέδρους] προτιθέναι περὶ ὧν δεῖ βουλεύεσθαι IG42(1).68.80
(Epid., iv B.C.); περὶ ὧν.. οἱ ἄρχοντες προτίθεισι Ἀρχ.Δελτ.9 παρ.53 ([place name] Eresus), cf. IG 12(2).526a21 (ibid., iv B.C.), 645b35 (Nesus, iv B.C.); τὰς πράξεις (exactions).. τῶν προτιθεμένων ([voice] Pass.)κατὰ τὰς ἐγγραφάς Arist.Pol. 1321b42
; call a case for trial by means of a public notice, (ii B.C.); οἱ προτεθέντες ἐπ' ἐμὲ καὶ μὴ ὑπακούσαντες ἴστωσαν ὅτι .. PHamb.29.6 (i A.D.); advertise for sale or other purpose, BGU 992 i 7 ([voice] Pass., ii B.C.), PLips.64.44 (iv A.D.), etc.; τοῖς συλλημψομένοις ὑμῖν γέρα προτιθέντα advertising rewards to those of you who apprehend (robbers), POxy.1408.16 (iii A.D.).4 propose, bring forward a thing to be examined and debated, also give an opportunity for debate, voting,ἐς μέσον σφι π. πρῆγμα Hdt.1.206
;π. τὸν λόγον Id.8.59
;γνώμας σφίσιν αὐτοῖς Th. 1.139
; π. λόγον (sc. εἰς ἐκκλησίαν) Aeschin.2.65;λόγον περί τινος X.Mem.4.2.3
; γνώμας π. αὖθις Ἀθηναίοις, of the Prytanes, Th.6.14, cf. 3.36; π. τὴν διαγνώμην αὖθις περὶ Μυτιληναίων ib.42, cf. Isoc.8.15; π. βουλὴν εἴτε.. εἴτε .. D.H.6.15;τὸν ἐπιμήνιον, ἢν μὴ προθῇ, ἑκατὸν στατῆρας ὀφείλειν SIG58.10
(Milet., v B.C.), cf. 141.12 (Corc. Nigra, iv B.C.), 167.13 (Mylasa, iv B.C.), al.; προθεῖναι αὖθις περὶ Μυτιληναίων λέγειν propose a discussion about.., Th.3.38; , etc.; π. αὐτοῖς κρίσιν appoint a trial for them, Lys.27.8;π. αὐτοῖς ἀγορὰν δικῶν Luc.
Bis Acc.4; προέθηκε.. λέγειν τὰ ἑκατέροισι.. κατέργασται has proposed (or initiated) a recital of what each has done, Hdt.9.27: c. dat. pers. et inf., Id.3.38: c. acc. et inf.,π. γνώμην ἀποφαίνεσθαι τὸν βουλόμενον Id.8.49
:—[voice] Med.,ἤν τις προθῆται ψῆφον, ὥστε μὴ εἶναι τὸν νόμον τοῦτον SIG45.33
(Halic., v B.C.):—[voice] Pass., οὐ προὐτέθη σφίσι λόγος speech was not allowed them, X.HG1.7.5; .IV put before or first, προτιθέντι ἀνάγκη.. λέγειν, opp. ἐπιλέγοντι, Arist.Rh. 1394a15, cf. b28;π. τοῦ λόγου προοίμιον Pl. Lg. 723c
; set down first in writing, προθεὶς ἄρχοντα Νικόμαχόν φησιν οὕτως· ἐπὶ τούτου κτλ." Did. in D.1.19, cf. 8.17, al., Gal.19.183:— [voice] Med., put in front,τοὺς γροσφομάχους Plb.1.33.9
; premise,λόγον Id.3.118.11
;τὰς προειρημένας αἰτίας Id.4.25.6
:—[voice] Pass.,τὸ μὴ καὶ τὸ οὒ προτιθέμενα τῶν ἐπιόντων ὀνομάτων Pl.Sph. 257c
: metaph., Th.2.42.3 prefer one to another,τί τινος Hdt.3.53
, E.Med. 963;ἡδονὴν ἀντὶ τοῦ καλοῦ Id.Hipp. 382
:—[voice] Med., .Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προτίθημι
-
16 σκίνδιον
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σκίνδιον
-
17 ἀναγράφω
A engrave and set up publicly, of treaties, laws, and public acts,τὰς ξυνθήκας ἐν στήλῃ λιθίνῃ Th.5.47
;τὸν Δράκοντος νόμον IG1.61
, cf. And.1.82; ἀ. τι ἐς στήλην, εἰς λεύκωμα, etc., Lycurg.117, Lexap.D.24.23;ἀναγραψάτωσαν τὸ ψήφισμα IG7.303.44
; ἀγγραψάτω ib.7.8; register,τὰ συμβόλαια καὶ τὰς κρίσεις πρὸς ἀρχήν τινα Arist. Pol. 1321b34
([voice] Pass.):—[voice] Med., ἀναγρψάσαθαι συνθήκας have them registered, App.Mith.70.2 of a person, register or record his name,στηλίτην ἀ. τινά Isoc.16.9
:—[voice] Pass., to be inscribed or ntered in a public register,ἀναγραφῆναι πατρόθεν Hdt.6.14
, cf. 8.90; ἀναγράφεσθαι εὐεργέτης to be registered as a benefactor, as was the custom of the Persians, 8.85, cf. Th.1.129: hence generally, , cf. Lys.20.19, X.Vect.3.11: also, to be registered as a state-debtor, Lys.9.7:—generally,Ἄρθμιον.. ἐχθρὸν αὑτῶν ἀνέγραψαν D.9.43
;ἐν τοῖς φίλοις-γεγράφθαι D.C.38.44
; Εὐβούλου κούρα ἀνεγραφόμαν became his adopted daughter, Epigr.Gr.205 (Halicarn.):—[voice] Med.,τὴν εὐεργεσίαν ἀνεγραψάμην εἰς ἐμαυτόν Corp.Herm. 1.30
.3 c. acc. rei, ἀ. στήλην set up a pillar with an inscription on it, Lys.30.21.b [voice] Pass., to be registered, of a deed, PRyl.65.4 (i B. C.).II of an author, write out, place on record,ὅσα ἄμφω ξυνέγραψαν, ταῦτα ἐγὼ ἀναγράφω Arr.An.Praef.1
; describe, X.Ep.1.6, Arr.Tact.1.2, Philostr. V A5.37, Eun.VSp.476B. ([voice] Pass.); compose, Epicur.Nat.28.5; of the mind, depict, imagine, Philostr. V A6.19,7.14.3 describe lines and figures mathematically, ἀ. ἀπό .. upon a base, Pl.Men. 83b ([voice] Med.), cf. Euc. 1.47, etc.;ἀ. τὰς τῆς γῆς περιόδους Arist.Mete. 350a17
; also of lines used as bases, Def.4:—[voice] Pass., τὸ τετράγωνον τὸ ἀναγραφησόμενον ἀπό .. that can be described upon.., Id.2.14.IV fill up outlines, opp. περιγράφω, Arist. EN 1098a22, cf. Philostr.Im.2.17, Alex.Aphr. in Top.444.6.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀναγράφω
-
18 ἄργεμον
ἄργεμον, τό,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἄργεμον
-
19 λευκός
Grammatical information: adj.Meaning: `hell, clear, white' (Il.);Compounds: many compp., some with prefix, e. g. διά-, παρά-, ἐπί-, ὑπό-λευκος (Strömberg Prefix Studies 161).Derivatives: 1. Substantiv. with oppositive accent (Schwyzer 380 a. 420): λεύκη f. `white efflorescence' (IA.), `white poplar' (Att., hell.) with λεύκινος `of white poplar' (Arist., hell. inscr.), Λευκαῖος surn. of Zeus (Paus.), λευκαία (- έα) `white poplar etc.' (pap.); λεῦκος m. name of an unknown fish (Theoc.) with λευκίσκος m. `white mullet' (Hikes. ap. Ath., Gal.), s. Strömberg Fischnamen 22 f., Thompson Fishes s. vv. 2. f. λευκάς `white' (Nic.), as subst. rock- and islandname (ω 11), also plantname `Lamium' (Dsc.). 3. Further subst.: λευκότης f. `whiteness' (IA.), λευκίτας m. name of he-goat (Theoc. 5, 147; Redard Les noms grecs en - της 113), λεύκηθρον plantname (Dsc. 3, 96; v. l. λάκηθρον; Strömberg Pflanzennamen 147); Λεύκαρος (\< - αλος?), - αρίων PN (Epich., inscr.; Schulze Kl. Schr. 115 n. 3, v. Wilamowitz Glaube 1,65A.1; Leumann Glotta 32, 223 n. 2; also Δευκαλίων with diff. dissimilation?, s. Schulze l.c.); after Krahe IF 58, 132 Illyr. (beside GN Λευκάριστος), s. also Mayer Glotta 32, 82. - 4. Verbs: a. λευκαίνω `make white, colour...' (μ 172; cf. Treu Von Homer zur Lyrik 219) with λεύκανσις (Arist.), λευκασία ( PHolm., Cyran.; on the formation Schwyzer 469) `bleaching, making white etc.'; also as rivern. in Messenia beside Λευκάσιον Arc. GN (Krahe Beitr. z. Namenforsch. 2, 237; 5, 106 a. 217); λευκαντής, - τικός `white-painter' resp. `-painting' (Gloss., sch.). b. λευκόομαι, - όω `become white, make λευκός ' (Pi., Att.) with λεύκωμα `table painted white' (Att.), `white speck in the eye' (Arist., pap.) with - ωματικός, - ωματώδης, - ωματίζομαι (medic., sch.); λεύκωσις = λευκασία ( PHolm. 3, 6 [cf. Lagercrantz ad loc.]), - ωτής (- ωτός?; Att. inscr., meaning unknown). c. λευκαθέω only ptc. gen. pl. λευκαθεόντων `gleaming white' (Hes. Sc. 146), metr. reshaping at verse-end for λευκαθόντων from λευκάθω (Wackernagel Glotta 14, 44 ff. = Kl. Schr. 2, 852 ff.), with Λευκαθέα, with secondary o-vowel Λευκοθέα (Od., Pi.) name of a goddess, with τὰ Λευκάθεα feast on Teos, - θεών monthname (Ion.); lengthened form λευκαθίζω `gleam white' (Hdt., LXX), also - ανθίζω (after ἄνθος; empire), s. Wackernagel l.c. - On λεύσσω `see' s. v.Etymology: As original verbal noun with Skt. rocá- `lighting' identical, to rócatē `light'. An old ablauting verbal noun is Lat. lūcus `wood, forest', prop. `lighting' (with Jūnō Lūcīna ; s. Leumann Sprache 6, 156ff.), Lith. laũkas `field', Germ., e. g. OHG lōh `overgrown lighting', Skt. loká- m. `free space, world', IE * louko-s m. To this great wordgroup belongs from Greek a. o. λεύσσω, λύχνος, λοῦσσον, s. vv.Page in Frisk: 2,108-109Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > λευκός
-
20 וריר
וָרִירm. ( אור) = חֲוַרְוָור white spots (λεύκωμα) in the eye. Tosef.Bekh.IV, 2; 3 ( ריר, corr. acc.); 4; (Bekh.VI, 3, Talm. ed. 38b חורוור q. v.).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
λεύκωμα — tablet covered with gypsum neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
λεύκωμα — το, ατος 1. βιβλίο που περιέχει συλλογή φωτογραφιών, εικόνων κτλ., άλμπουμ: Αγόρασα ένα λεύκωμα με φωτογραφίες της πόλης. 2. τετράδιο όπου οι φίλοι του κατόχου γράφουν αφιερώσεις, ποιήματα, ιδέες κτλ. για ανάμνηση: Στην τάξη μου όλες οι μαθήτριες … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
λεύκωμα — Βλ. λ. πρωτεΐνη. * * * το (AM λεύκωμα) 1. το ασπράδι τού αβγού 2. ιατρ. μορφή κηλίδας λευκής πορσελανοειδούς όψης στον κερατοειδή τού ματιού, που προκαλείται από τραυματισμό ή εξέλκωση νεοελλ. 1. τετράδιο, συνήθως πολυτελές, στο οποίο γράφονται… … Dictionary of Greek
λευκωμάτων — λεύκωμα tablet covered with gypsum neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
λευκώμασι — λεύκωμα tablet covered with gypsum neut dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
λευκώμασιν — λεύκωμα tablet covered with gypsum neut dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
λευκώματα — λεύκωμα tablet covered with gypsum neut nom/voc/acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
λευκώματι — λεύκωμα tablet covered with gypsum neut dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
λευκώματος — λεύκωμα tablet covered with gypsum neut gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
άλμπουμ — το λεύκωμα, συλλογή απο αυτόγραφα, στίχους, γνώμες ή σκέψεις, φωτογραφίες, εικόνες κ.λπ. [ΕΤΥΜΟΛ. Λέξη ξενική που προέρχεται από το ουδ. του λατιν. επίθ. albus «λευκός». Το λατιν. ουσ. album ήταν αντίστοιχο της αρχ. ελλην. λ. λεύκωμα*. Κατά την… … Dictionary of Greek
λευκωματίζομαι — (Α) [λεύκωμα] παθαίνω λεύκωμα στο μάτι … Dictionary of Greek