-
1 κακία
κακίᾱ, κακίαbadness: fem nom /voc /acc dualκακίᾱ, κακίαbadness: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)——————κακίαι, κακίαbadness: fem nom /voc plκακίᾱͅ, κακίαbadness: fem dat sg (attic doric aeolic) -
2 κακία
κακία, ας, ἡ (s. κακός; Theognis, Pre-Socr.+)① the quality or state of wickedness, baseness, depravity, wickedness, vice. κ. is the opposite of ἀρετή and all virtue and therefore lacking in social value (X., Mem. 1, 2, 28; Aristot., Rhet. 2, 6; EN 2, 3–7; Cicero, Tusc. 4, 15; Appian, Bell. Civ. 4, 129 §544 κακία-ἀρετή; Just., A I, 28, 4 and Ath. 24, 4; R. 22 p. 75, 11; Herm. Wr. 9, 4b; SIG 1268, 18 κακίας ἀπέχου; Sb 4127, 6; Wsd 7:30; 12:2, 10; Sir 14:6, 7 al.; LXX; oft. Philo; Jos., Ant. 8, 252; Orig., C. Cels. 2, 76, 82; Did., Gen. 39, 24) 2 Cl 10:1. περισσεία κακίας excess of wickedness Js 1:21. δεσμὸς κακίας fetter of wickedness IEph 19:3. W. πονηρία in the same general mng. (cp. Ael. Aristid. 33 p. 625 D.; Sir 25:17, 19) 1 Cor 5:8. πάσης κ. πλήρης 1 Cl 45:7. τῇ κακίᾳ νηπιάζειν be a child as far as wickedness is concerned i.e. have as little experience in wickedness as a child has 1 Cor 14:20; cp. Hs 9, 29, 1; 3. μετανόησον ἀπὸ τ. κακίας σου ταύτης Ac 8:22 (Just., D. 109, 1). ὡς ἐπικάλυμμα ἔχοντες τ. κακίας τὴν ἐλευθερίαν use freedom as a cloak for wickedness 1 Pt 2:16 (cp. ἵνα μὴ εἰς ἐπικάλλυμα κακίας καταχρησώμεθα τῇ ἐλευθερίᾳ Iren. 4, 37, 4 [Harv. II 288, 11]; s. ἐπικάλλυμα).② a mean-spirited or vicious attitude or disposition, malice, ill-will, malignity (Diod S 1, 1; PRein 7, 15 [II B.C.]; POxy 1101, 7; Philo; Just., D. 65, 2 ἁπλῶς καὶ μὴ μετὰ κακίας εἰπών; 136, 2; Tat. 34, 1) w. other vices Ro 1:29; Eph 4:31; Col 3:8; Tit 3:3; 1 Pt 2:1; B 20:1; D 5:1. τὸ στόμα σου ἐπλεόνασεν κακίαν 1 Cl 35:8 (Ps 49:19). Cp. B 2:8 (Zech 8:17).③ a state involving difficult circumstances, trouble, misfortune (Thu. 3, 58, 1 opp. ἡδονή; 1 Km 6:9; Eccl 7:14 ἐν ἡμέρᾳ κακίας; 12:1; Sir 19:6; Am 3:6; 1 Macc 7:23; Jos., Ant. 1, 97; Just., D. 142, 3) ἀρκετὸν τῇ ἡμέρᾳ ἡ κ. αὐτῆς each day has enough trouble of its own Mt 6:34—GBaumbach, Das Verständnis des Bösen in den synopt. Evv., ’63.—DELG s.v. κακός. M-M. TW. Sv. -
3 κακία
A badness in quality, opp. ἀρετή (excellence), Thgn. 322, S.OT 512 (lyr.), Pl.Smp. 181e, R. 348c, etc.; κακίᾳ ἡνιόχων by their incapacity, Id.Phdr. 248b: pl., κακίαι defects, Luc.Hist.Conscr. 6.3 moral badness, vice,μετ' ἀρετῆς ἀλλ' οὐ μετὰ κακίας And. 1.56
; ἡ ἀρετή, ὡσαύτως δὲ.. καὶ ἡ κ. Pl.Men. 72a, etc.; personified in the Fable of Prodicus, X.Mem.2.1.26: pl., περὶ κακιῶν, title of treatise by Philodemus.4 Philos., Evil,ὕλη κακίας αἰτία Plot. 1.8.14
.II ill-repute, dishonour,κ. ἀντιλαβεῖν Th.3.58
. -
4 κακία
-ας + ἡ N 1 7-45-35-23-33=143 Gn 6,5; 31,52; Ex 22,22; 23,2; 32,12badness, wickedness JgsA 9,56κακίαι wicked actions, evil doings Gn 6,5; sin, wicked actions Ex 32,12; wickedness Hos 9,15; evil Jgs 20,34; hurt, damage 1 Mc 7,23; affliction 1 Kgs 20,29; ἐπὶ κακίᾳ for mischief, for evil Gn 31,52; πεποίηκεν ἡμῖν τὴν κακίαν ταύτην he has brought this affliction upon us 1 Sm 6,9; ἐὰν κακίᾳ κακοποιήσητε if you do evil (semit.?) 1 Sm 12,25; ἐὰν κακίᾳ κακώσητε αὐτούς if you afflict them by ill treatment (semit., rendering MT אתו תענה אם־ענה) Ex 22,22*Jb 17,5 κακίας mischief-ָרִעים for MT ֵרִעיםCf. LE BOULLUEC 1989 322(Ex 32,12); WEVERS 1990 525(Ex 32,12); →MM; TWNT -
5 κακίᾳ
Βλ. λ. κακία -
6 κακία
viceΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > κακία
-
7 κακίας
κακίᾱς, κακίαbadness: fem acc plκακίᾱς, κακίαbadness: fem gen sg (attic doric aeolic)——————κακίαις, κακίαbadness: fem dat pl -
8 κακίαι
κακίαbadness: fem nom /voc plκακίᾱͅ, κακίαbadness: fem dat sg (attic doric aeolic) -
9 κακίαν
κακίᾱν, κακίαbadness: fem acc sg (attic doric aeolic) -
10 κακίη
κακίαbadness: fem nom /voc sg (epic ionic)——————κακίαbadness: fem dat sg (epic ionic)κᾱκίῃ, κηκίωgush: pres subj mp 2nd sg (doric)κᾱκίῃ, κηκίωgush: pres ind mp 2nd sg (doric)κᾱκίῃ, κηκίωgush: pres subj act 3rd sg (doric) -
11 κακίαιν
κακίαbadness: fem gen /dat dual -
12 κακίαις
κακίαbadness: fem dat pl -
13 κακίην
κακίαbadness: fem acc sg (epic ionic)κᾱκίην, κηκίωgush: pres inf act (doric aeolic) -
14 κακίης
κακίαbadness: fem gen sg (epic ionic) -
15 κακός
Grammatical information: adj.Meaning: `bad, awful, worthless' (Il.).Compounds: Often as 1. member (opposion to εὖ); also as 2. member, e. g. ἄ-κακος `who does not know what is bad, unguilty' (bahuvrihi; Sapph., A.); also ἀ-κάκᾱς (Dor.) adjunct of Hades (Megara), of Dareios (A. Pers. 855 [lyr.]), cf. Chantraine Formation 28 (hardly correct Fraenkel Nom. ag. 2, 187 n. 2).Derivatives:. Comp forms: κακώτερος (Il.), κακίων, κάκιστος (Il.; after ἄριστος, Seiler 100f.; s. also Chantraine Gramm. hom. 1, 259). Abstracts: 1. κακότης `badness' (Il.); 2. κακία `id.' (Thgn., Att.; on κακότης: κακία Porzig Satzinhalte 212); 3. κάκη `bad character, cowardice' (A., E.); after πάθη, βλάβη, cf. Frisk Eranos 43, 221; as 2. member in στομα-κάκη a disease of mouth and teeth (Str., Plin.). - Denomin. verbs. 1. κακίζω `revile', - ίζομαι `behave badly, be coward' (Il.) with κακισμός (Phld., Str.), κάκισις (Vett. Val.) `scorn'; 2. κακόω `do wrong, damage,' (Il.) with κάκωσις `maltreat, damage' (IA.), κακωτής `damager', κακωτικός `damaging, harmful' (Ph., Vett. Val.); 3. κακύνομαι, - ύνω `prove bad, cowardly, damage' (E., Pl.; Schwyzer 733).Origin: XX [etym. unknown] (PGX)Etymology: No clear etymology, originally no doubt an expressive word of the (lower) popular language. Often compared with κακκάω (Prellwitz, Güntert Reimwortbildungen 83); even less probable or quite impossible proposals in Bq; see Scheftelowitz ZII 6, 119. - New Phryg. κακο(υ)ν is a Greek LW [loanword], Solmsen KZ 34, 52 n. 4, Hirt Idg. 2, 596; diff. Meillet MSL 15, 340. Is it Pre-Greek?Page in Frisk: 1,758-759Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κακός
-
16 φθόνος
φθόνος, ου, ὁ (Pind., Hdt. et al.; Demosth. 20, 165 opp. of φιλανθρωπία; Ael. Aristid. 29, 5 K.=40 p. 752 D.: φθ. as ἔσχατον τῶν ἀνθρωπίνων ἁμαρτημάτων; pap; ins freq. associated with ‘evil eye’ [s. Elliott s.v. βασκαίνω 1], reff. SEG XLI, 1526; LXX, pseudep.; Philo; Jos., Vi. 80; 122; Just.; Tat. 32, 3) envy, jealousy, w. ζῆλος (1 Macc 8:16; TestSim 4:5) 1 Cl 3:2; 4:7; 5:2. διὰ ζῆλος Δαυὶδ φθόνον ἔσχεν … ὑπὸ Σαοὺλ Saul envied David out of jealousy. W. κακία (TestBenj 8:1) Tit 3:3. In catalogues of vices (in some of which κακία also occurs; s. also Herm. Wr. 13, 7) Ro 1:29 (μεστοὺς φθόνου φόνου ἔριδος. The wordplay φθόν. φόν. as Eur., Tro. 766ff); 1 Ti 6:4 (w. ἔρις); φθόνοι Gal 5:21 (v.l. + φόνοι); 1 Pt 2:1. διὰ φθόνον out of envy (Anaximenes [IV B.C.]: 72 Fgm. 33 Jac.; Philo, Mos. 1, 2; Jos., Vi. 204 ἐπιγνοὺς διὰ φθόνον ἀναιρεθῆναί με προστάξαι, C. Ap. 1, 222) Mt 27:18; Mk 15:10; Phil 1:15 (w. ἔρις). On the difficult and perh. textually damaged pass. πρὸς φθόνον (Demosth. 20, 165) ἐπιποθεῖ τὸ πνεῦμα Js 4:5 s. ἐπιποθέω; πρός 3f, and also FSpitta, Der Brief des Jk (=Zur Gesch. und Lit. des Urchristentums II) 1896, 118ff; PCorssen, GGA 1893, 596f; OKirn, StKr 77, 1904, 127ff; 593ff; CBruston, RTQR 11, 1907, 368–77; JFindlay, ET 37, 1926, 381f; AMeyer, D. Rätsel des Jk 1930, 258f; LJohnson, NovT 25, ’83, 327–47 (Js 3:13–4:10; Gr-Rom. lit.)—B. 1139. DELG. M-M. Spicq. Sv. -
17 ἀρκετός
ἀρκετός, ή, όν (B-D-F §187, 8; 405, 2; Rob. 80) enough, sufficient, adequate (s. ἀρκέω; Chrysippus Tyanensis [I A.D.] in Athen. 3, 79, 113b; Vett. Val. 304, 25; Herm. Wr.: Fgm. 23, 14, in Stob. I 49, 44=p. 464, 18 Sc.; Anth. Pal. 4, 18, 10 ἀρκετὸν οἴνῳ αἴθεσθαι κραδίην; BGU 33, 5; 531 II, 24 [I A.D.]; 33, 5; Kaibel, p. xii: praefatio, 288c, 10; Dt 25:2 Aq.; TestJob 24:6; Jos., Bell. 3, 130) τίς ἀ. ἐξειπεῖν; who is in a position to declare? 1 Cl 49:3. τινί for someone or someth. w. inf. foll. ἀ. (v.l. ἡμῖν or ὑμῖν) ὁ παρεληλυθὼς χρόνος … κατειργάσθαι 1 Pt 4:3. ἀρκετή σοι ἡ ὑπόμνησις αὕτη this reminder is enough for you Hv 3, 8, 9. τὴν αὐτάρκειαν τὴν ἀ. σοι an adequate competence Hs 1:6. ἀρκετὸν (B-D-F §131) τῇ ἡμέρᾳ ἡ κακία αὐτῆς Mt 6:34 (s. κακία 3). W. ἵνα foll. (s. B-D-F §393, 2) ἀ. τῷ μαθητῇ it is (=must be) enough for the disciple Mt 10:25.—As a substantive τὸ ἀ. τ. τροφῆς an adequate amount of food Hv 3, 9, 3.—B. 927. DELG s.v. ἀρκέω. M-M. -
18 κακιών
-
19 κακιῶν
-
20 κακίησι
κακίαbadness: fem dat pl (epic ionic)κᾱκίῃσι, κηκίωgush: pres subj act 3rd sg (epic doric)
См. также в других словарях:
κακία — κακίᾱ , κακία badness fem nom/voc/acc dual κακίᾱ , κακία badness fem nom/voc sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κακίᾳ — κακίαι , κακία badness fem nom/voc pl κακίᾱͅ , κακία badness fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κάκια — και κακιά, η 1. έχθρα, εχθρότητα, μνησικακία, κάκιωμα («από τότε μού κρατάει κάκια») 2. ψυχρότητα μεταξύ πρώην φίλων, διαταραχή τών σχέσεων μεταξύ φίλων. [ΕΤΥΜΟΛ. < ρ. κακίζω, υποχωρητικά] … Dictionary of Greek
κακία — η (AM κακία) [κακός] 1. η ιδιότητα τού κακού ανθρώπου, η έλλειψη αρετής, η κακοήθεια 2. πονηρία, μοχθηρία, κακεντρέχεια 3. σκληρότητα νεοελλ. μσν. 1. οργή, θυμός 2. έχθρα, μίσος μσν. 1. ατιμία, ανηθικότητα 2. αλαζονεία, φιλοδοξία 3. μνησικακία… … Dictionary of Greek
κακιά — ἡ βλ. κάκια … Dictionary of Greek
κακία — η η ιδιότητα του κακού ανθρώπου, κακότητα: Η κακία σου δεν έχει όρια … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
Κακιά Σκάλα — Απότομη και απόκρημνη ακτή του Σαρωνικού, νοτιοανατολική απόληξη των Γερανείων, που βρίσκεται Δ των Μεγάρων. Από την περιοχή αυτή περνούν η σιδηροδρομική γραμμή Αθήνας Πελοποννήσου, η παλαιά και η νέα εθνική οδός Αθηνών Κορίνθου. Στην αρχαιότητα… … Dictionary of Greek
κακίας — κακίᾱς , κακία badness fem acc pl κακίᾱς , κακία badness fem gen sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κακίαι — κακία badness fem nom/voc pl κακίᾱͅ , κακία badness fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κακίαν — κακίᾱν , κακία badness fem acc sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κακιῶν — κακία badness fem gen pl κακίζω abuse fut part act masc nom sg (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)