-
1 κυκλόω
κυκλόω, 1) in einen Kreis bringen, zum Kreise machen; τόξα, den Bogen krümmen beim Spannen, Mel. 79 (XII, 82); κυκλοῠτο δ' ὁ κλάδος ὥςτε τόξον Eur. Bacch. 1064; auch τάφρος περὶ τὸ πεδίον κυκλωϑεῖσα, ringsum gezogen, Plat. Critia. 118 d; – in einen Kreis einschließen, umschließen; Φρυγῶν πόλιν λαΐνους περὶ πύργους κυκλώσας Ἄρει φονίῳ Eur. I. A. 775; umzingeln, τοὺς πολεμίους Pol. 1, 17, 13, öfter, u. Sp. – Häufiger im pass., umzingelt werden; ἕως κυκλοῠται ὑπ' αὐτῶν Thuc. 7, 81; Plut. Pomp. 18 u. a. Sp.; ὡς κυκλωσομένους, pass., D. Hal. 3, 24; – von Belagerungen, στένει πόλισμα γῆϑεν ὡς κυκλούμενον Aesch. Spt. 229. – Med. sich rings umher aufstellen, umzingeln; πόλισμα Κάδμου κυκλοῦνται Aesch. Sept. 114; Pers. 450; κυκλωσάμενος τοὺς χιλίους Her. 3, 157; κυκλοῦσϑαι αὐτοὺς ἐς μέσον, in die Mitte nehmen, 8, 10; Thuc. 7, 81 u. Folgde; sich im Kreise zusammenstellen, Xen. Cyr. 6, 2, 12. – 2) im Kreise bewegen; κυκλώσω δαλὸν ἐν φαεςφόρῳ Κύκλωπος ὄψει Eur. Cycl. 462; πόδα Or. 824; Sp., wie Pol. 11, 29, 10; – im pass., δίναις κυκλούμενον κέαρ, Aesch. Ag. 969, vom Strudel fortgerissen; – med. sich im Kreise bewegen, von Tanzenden, περὶ βωμὸν κυκλώσασϑαι Callim. Dian. 267. – Adj. verb. κυκλωτός, gerundet, rund, σάκος Aesch. Spt. 522.
-
2 κυκλοω
тж. med.1) окружать, обступать(τινα NT.)
2) окружать, опоясывать(χθόνα, πόλιν Ἄρει φονίῳ Eur.; κυκλομένη ὑπὸ στρατοπέδων Ἱερουσαλήμ NT.)
κυκλοῦσθαι τοὺς Ἕλληνας ἐς μέσον Her. — взять в кольцо греков;οὗτοι ἂν εἰδεῖεν, εἰ οἱ κυκλούμενοι κυκλωθεῖεν Xen. — пусть они присмотрят, не оказались бы (сами) окружающие окруженными3) вводить вращательным движением, ввинчивать, вкручивать(δαλὸν ἐν Κύκλωπος ὄψει Eur.)
4) кружить, волновать(τέν θάλασσαν Polyb.; перен. δίναις κυκλούμενον κέαρ Aesch.)
5) сгибать в круг(τόξα Anth.)
6) обводить кругом -
3 κυκλόω
-
4 κυκλόω
κυκλόω, (1) in einen Kreis bringen, zum Kreise machen; τόξα, den Bogen krümmen beim Spannen; auch τάφρος περὶ τὸ πεδίον κυκλωϑεῖσα, ringsum gezogen; in einen Kreis einschließen, umschließen; pass., umzingelt werden; von Belagerungen; sich rings umher aufstellen, umzingeln; κυκλοῦσϑαι αὐτοὺς ἐς μέσον, in die Mitte nehmen; sich im Kreise zusammenstellen. (2) im Kreise bewegen; pass., δίναις κυκλούμενον κέαρ, vom Strudel fortgerissen; sich im Kreise bewegen (von Tanzenden). Adj. verb. κυκλωτός, gerundet, rund -
5 κυκλόω
κυκλόω fut. κυκλώσω; 1 aor. ἐκύκλωσα, pass. ἐκυκλώθην (s. two prec. entries; Pind.+; LXX; PsSol 10:1; TestAbr; TestJob 44:1; JosAs 9:3; ParJer; Philo, Leg. All. 1, 85; 86; Jos., Bell. 4, 557, Ant. 10, 137; SibOr 5, 251; Just., D. 103, 1).① to move so as to encircle an object, surround, encircleⓐ w. hostile intent (Eur., Thu. et al.; LXX) τινά someone J 10:24; Ac 14:20; B 6:6 (cp. Ps 21:17; 117:12). A place (cp. Jos., Vi. 114): pass. κυκλουμένην ὑπὸ στρατοπέδων Ἰερουσαλήμ Lk 21:20; Rv 20:9 v.l. (s. κυκλεύω 1).ⓑ to provide protection: fig., of mercy ἔλεος κυκλώσει mercy will encompass (them) 1 Cl 22:8 (Ps 31:10).② to move full circle around an object, go around, circle round τὸν πύργον Hs 9, 9, 6 (cp. Gen 2:11; Dt 2:1, 3; TestAbr B 12 p. 116, 30 [Stone p. 80]). Pass., of Jericho’s walls ἔπεσαν κυκλωθέντα ἐπὶ ἑπτὰ ἡμέρας they fell after the Israelites had marched around them seven days Hb 11:30 (cp. Josh 6:20). DELG s.v. κύκλος. -
6 κυκλόω
κυκλάζωgo round about: fut ind act 1st sg (epic)κυκλόωencircle: pres subj act 1st sg (epic)κυκλόωencircle: pres ind act 1st sg (epic parad-form) -
7 κυκλόω
{гл., 5}1. окружать, обступать, собираться вокруг;2. обходить кругом.Ссылки: Лк. 21:20; Ин. 10:24; Деян. 14:20; Евр. 11:30; Откр. 20:9.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > κυκλόω
-
8 κυκλόω
{гл., 5}1. окружать, обступать, собираться вокруг;2. обходить кругом.Ссылки: Лк. 21:20; Ин. 10:24; Деян. 14:20; Евр. 11:30; Откр. 20:9.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > κυκλόω
-
9 κυκλόω
Aκεκύκλωκα Plb.3.116.10
:— [voice] Med., [tense] fut. - ώσομαι X.Cyr.6.3.20: [tense] aor.ἐκυκλωσάμην Hdt.9.18
, Th.5.72:—[voice] Pass., [tense] fut. κυκλωθήσομαι (v.l. - ώσομαι) D.H.3.24: [tense] pf.κεκύκλωμαι Th.4.32
(in med. sense (ἐγ-) Ar.V. 395): [tense] aor.ἐκυκλώθην X. Cyr.6.3.20
: ([etym.] κύκλος):—encircle, surround,Ὠκεανὸς.. κυκλοῖ χθόνα E. Or. 1379
(lyr.);πόλιν.. κυκλώσας Ἄρει φονίῳ Id.IA 775
(lyr.); ὅταν κυκλώσωσι [τοὺς ἰχθῦς] Arist.HA 533b27:—more freq. in [voice] Med.,κυκλώσασθαί τινας Hdt.3.157
, 9.18, Plb.1.17.13;κ. αὐτοὺς ἐς μέσον Hdt.8.10
, cf. A.Th. 121 (lyr.), Call.Hec.1.1.14, etc.: such forms as κυκλοῦνται, ἐκυκλοῦντο, etc., may belong to κυκλόω or to κυκλέω, Th.4.127, 7.81, etc.: abs., κυκλούμενοι by an enveloping movement, Hdt.8.76:—[voice] Pass., to be surrounded, A.Th. 247, Th.7.81:—joined with [voice] Med., εἰ οἱ κυκλούμενοι κυκλωθεῖεν X.l.c.II move in a circle, whirl round, Pi.O.10(11).72; ;κ. ἀεὶ τὸ σῶμα Hermipp.4
;οἱ κυκλοῦντες [τὴν θάλασσαν] ἄνεμοι Plb.11.29.10
; in PSI9.1092.53, cf. Archil.92b Diehl: metaph., πολλοὺς λογισμοὺς ἡ πονηρία κυκλοῖ revolves, agitates, Men.378:—[voice] Med., hurl,βέλη Him.Or.7.17
:—[voice] Pass. (or [voice] Med.), go in a circle, X.An.6.4.20; dance or whirl round, Call.Dian. 267, Arat.811: metaph.,δίναις κυκλούμενον κέαρ A.Ag. 997
(lyr.).III form into a circle,κ. τόξα AP12.82
(Mel.), cf. Him.Or.17.5; incorrectly,κ. τόξοιο νευρήν Babr. 68.5
:—[voice] Pass., form a circle, of a bow, E.Ba. 1066; also [τάφρος] περὶ τὸ πεδίον κυκλωθεῖσα being drawn in a circle, Pl.Criti. 118d.IV abs.,κυκλώσατε ἐπὶ τὸν βασιλέα κύκλῳ LXX 4 Ki.11.8
; ἐκύκλωσα ἐγὼ καὶ ἡ καρδία μου τοῦ γνῶναι ib.Ec.7.26(25).V = λακκίζειν, ἀμπέλους Philostr.Her.2.8. -
10 κυκλόω
1. окружать, обступать, собираться вокруг; 2. обходить кругом.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > κυκλόω
-
11 κυκλόω
-
12 κυκλόω
+ V 8-25-9-31-22=95 Gn 2,11.13; Ex 13,18; Nm 34,4.5to encircle, to surround, to compass [τι] (in hostile sense) Dt 2,1; id. [τινα] 2 Chr 21,9; id. [ἐπί τινα] 2 Kgs 8,21; id. [τινα] (metaph.; of pains) 2 Sm 22,6; to go around, to circle round [τι] (of a name or reputation) Gn 2,11; to surround, to compass [τινα] (as protection) Dt 32,10; to encompass, to cover [τινά τινι] Sir 45,9; to go round [τινα] (of boarder) Nm 34,4; id. [abs.] Nm 34,5; to go about Eccl 12,5; to lead round, to take round, to let return [τινα] Ex 13,18; to move in a circle, to whirl round Eccl 1,6; to form a circle round [ἐπί τινα] 2 Kgs 11,8; to form a circle, to dance 4 Mc 14,8ἐκύκλωσαν ὁδὸν ἑπτὰ ἡμερῶν they compassed a seven days’ journey 2 Kgs 3,9; ἐκύκλωσέν με ἐν ψεύδει he misled me, he led me up the garden path Hos 12,1*1 Kgs 22,32 καὶ ἐκύκλωσαν αὐτόν they encircled (him) ויסבו for MT ויסרו they turned (to him); *Ps 90(91),4 κυκλώσει σε he shall surround you, he shall cover you-יסחרך? for MT סחרה wall?Cf. DOGNIEZ 1992, 327; DORIVAL 1994, 53; WALTERS 1973, 119(→περικυκλόω,,) -
13 περι-κυκλόω
περι-κυκλόω, umkreisen, im Kreise umgeben, umzingeln, gew. im med.; Ar. Av. 346; Xen. An. 6, 1, 11; Sp., z. B. Luc. Philopatr. 23.
-
14 συγ-κυκλόω
συγ-κυκλόω, ganz umringen, umzingeln, Sp.
-
15 κατ-επι-κυκλόω
κατ-επι-κυκλόω, ganz umzingeln, Sp.
-
16 κατα-κυκλόω
κατα-κυκλόω, im Kreise umringen, umzingeln, LXX. – Med., Plut. Sert. 9.
-
17 ἀμφι-κυκλόω
ἀμφι-κυκλόω, med., umgeben, in tmesi, Aesch. Pers. 450.
-
18 ἀνα-κυκλόω
ἀνα-κυκλόω, = ἀνακυκλέω?
-
19 ὁλο-κυκλόω
ὁλο-κυκλόω, zum Vollmonde machen, Eumath.
-
20 ἐπι-κυκλόω
ἐπι-κυκλόω, umzingeln, Sp.
См. также в других словарях:
κυκλόω — κυκλάζω go round about fut ind act 1st sg (epic) κυκλόω encircle pres subj act 1st sg (epic) κυκλόω encircle pres ind act 1st sg (epic parad form) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κυκλώσουσι — κυκλόω encircle aor subj act 3rd pl (epic) κυκλόω encircle fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) κυκλόω encircle fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κυκλώσουσιν — κυκλόω encircle aor subj act 3rd pl (epic) κυκλόω encircle fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) κυκλόω encircle fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κυκλώσω — κυκλόω encircle aor subj act 1st sg κυκλόω encircle fut ind act 1st sg κυκλόω encircle aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κεκυκλωμέναι — κυκλόω encircle perf part mp fem nom/voc pl κεκυκλωμένᾱͅ , κυκλόω encircle perf part mp fem dat sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κεκυκλωμένον — κυκλόω encircle perf part mp masc acc sg κυκλόω encircle perf part mp neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κεκυκλωμένων — κυκλόω encircle perf part mp fem gen pl κυκλόω encircle perf part mp masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κεκύκλωκε — κυκλόω encircle perf imperat act 2nd sg κυκλόω encircle perf ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κυκλωθέντα — κυκλόω encircle aor part pass neut nom/voc/acc pl κυκλόω encircle aor part pass masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κυκλωσαμένων — κυκλόω encircle aor part mid fem gen pl κυκλόω encircle aor part mid masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κυκλωσάντων — κυκλόω encircle aor part act masc/neut gen pl κυκλόω encircle aor imperat act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)