-
1 κράδη
κράδηquivering spray at the end of a branch: fem nom /voc sg (attic epic ionic)κραδάωsuffer from blight: pres imperat act 2nd sg (doric)κραδάωsuffer from blight: pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)κραδάωsuffer from blight: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)——————κράδηquivering spray at the end of a branch: fem dat sg (attic epic ionic) -
2 κράδη
A quivering spray at the end of a branch, esp. of figtrees,ἐν κράδῃ ἀκροτάτῃ Hes.Op. 681
, cf. Thphr.CP5.1.3, Nic.Th. 853;τέττιγες.. ἐπὶ τῶν κραδῶν ἄδουσιν Ar.Av.40
: generally, branch, esp. fig-branch, Hp.Superf.33, Thphr.HP2.1.2;κ. ἐριναῖ E.Fr. 679
;κ. τῶν συκῶν PSI5.449.6
(pl., iii B. C.); κράδῃσι βάλλεσθαι, of the φαρμακός, Hippon.4, cf. 8; κράδης ὀπός fig-juice, Hp.Ulc.12.III scenic contrivance for exhibiting actors in Comedy hovering in the air, like the μηχανή in tragedy, Poll.4.128. -
3 κράδῃ
Βλ. λ. κράδη -
4 κράδαι
κράδηquivering spray at the end of a branch: fem nom /voc plκράδᾱͅ, κράδηquivering spray at the end of a branch: fem dat sg (doric aeolic) -
5 κράδηι
κράδῃ, κράδηquivering spray at the end of a branch: fem dat sg (attic epic ionic) -
6 κράδαις
κράδηquivering spray at the end of a branch: fem dat pl -
7 κράδην
κράδηquivering spray at the end of a branch: fem acc sg (attic epic ionic)κραδάωsuffer from blight: imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)κραδάωsuffer from blight: imperf ind act 1st sg (homeric ionic) -
8 κράδης
κράδηquivering spray at the end of a branch: fem gen sg (attic epic ionic)κραδάωsuffer from blight: pres ind act 2nd sgκραδάωsuffer from blight: imperf ind act 2nd sg (homeric ionic) -
9 κραδάω
Grammatical information: v.Meaning: `swing, brandish', midd. `tremble, be agitated'; κραδεύειν H. as explanation of κραδαίνειν (Hom.)Compounds: Rarely with prefix: ἐπι-κραδάω (A. R., Opp.); ἐπι-, δια-, συγ-κραδαίνω (Tim. Pers., Arist.); ἀνακραδεύει σείει, σαλεύει H.Derivatives: κράδη f. `spray at the end of branches, twig, esp. of figs' (IA., Hes. Op. 681) with ἀπο-κράδιος `plucked from a fig' (AP), ἀπο-κραδίζω `pluck from a fig' (Nic.); also ` diseased formation of small shoots in a tree' with κραδάω `have κράδη' (Thphr.; cf. Strömberg Theophrastea 195); also name of a machine, that shows actors hovering in the air (Poll. 4, 128, H.). Also κράδος `blight in figtrees' (Thphr. HP 4, 14, 4), after Thphr. l. c. also name of the twig. - κραδησίτης φαρμακός ( 'scapegoat'), ὁ ταῖς κράδαις βαλλόμενος H. (cf. Redard Les noms grecs en - της 242 n. 29); κραδίης m. `prepared with fig-twigs, provided with...' (H., Hippon.); κραδιαῖος `connected with...' (Orph.); κράδαλοι κλάδοι H. κραδαλός `trembling' (Eust.).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: On κραδευταί s. κρατευταί. That κράδη and κράδος with κραδάω (to which κραδαίνω as enlargement) belong together, seems certain; their relation however can be interpreted in different ways. Prob. κραδάω is a denomin., whereby for κράδη an original meaning `the swinging' can be assumed, what agrees well with the meanings `crown (of a tree)' and ` suspension-machine' (Fraenkel Denom. 19f.). Or κραδάω is as zero grade iterative derived from a lost primary verb (cf. Schwyzer 719 Mom. 4, Leumann Lat. Gramm.317c) to which κράδη, - ος is a backformation. Diff. (hardly correct) Schwyzer 682 and Chantraine Gramm. hom. 1, 356: κραδάω old (orig. athematic) root present. - [Hardly here κόρδᾱξ, a dance.] Hypothetical combinations in W.-Hofmann s. cardō, Pok. 934; s. also Fraenkel Lit. et. Wb. s. (pa)-kìrsti. - A very old root noun to κραδάω is supposed by SchulzeKZ 57, 75 = Kl. Schr. 217 in the IE word for `heart', Gr. κῆρ.Page in Frisk: 2,1-2Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κραδάω
-
10 κράδας
κράδᾱς, κράδηquivering spray at the end of a branch: fem acc plκράδᾱς, κράδηquivering spray at the end of a branch: fem gen sg (doric aeolic)κράδᾱς, κραδάωsuffer from blight: imperf ind act 2nd sg (homeric ionic) -
11 κραδών
κράδηquivering spray at the end of a branch: fem gen plκραδάωsuffer from blight: pres part act masc voc sgκραδάωsuffer from blight: pres part act neut nom /voc /acc sgκραδάωsuffer from blight: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)κραδάωsuffer from blight: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic) -
12 κραδῶν
κράδηquivering spray at the end of a branch: fem gen plκραδάωsuffer from blight: pres part act masc voc sgκραδάωsuffer from blight: pres part act neut nom /voc /acc sgκραδάωsuffer from blight: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)κραδάωsuffer from blight: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic) -
13 κραδάων
κραδά̱ων, κράδηquivering spray at the end of a branch: fem gen pl (epic aeolic) -
14 κράδηισι
κράδῃσι, κράδηquivering spray at the end of a branch: fem dat pl (epic ionic) -
15 κράδησι
-
16 κράδῃσι
-
17 καρδία
-ας + ἡ N 1 80-191-172-343-177=963 Gn 6,5; 20,5.6; 42,28; 50,21heart (as part of the body) Tob 6,4; heart (as centre and source of physical life) Ps 103(104),15; id. (as centre of the whole inner life into which God looks) 1 Sm 16,7; heart, mind (as the faculty of thought or understanding) Jb 17,4; heart, memory Prv 3,1; heart (of the will and its decisions) Jer 38,33; heart (of emotions, wishes and desires) Jb 37,1; id. (of moral life) Ps 23(24),4; heart, conscience (as feeling for good and evil) 1 Sm 24,6; heart (of disposition) 2 Kgs 23,3; middle, midst, centre Jon 2,4; depth Ps 45(46),3; heart (of a tree) Ez 17,22ἀπὸ καρδίας out of (their own) heart (of false prophets) Is 44,25, see also Ez 13,3; ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ in or with his heart (with verbs) Gn 6,5; ἐν καρδίᾳ ἀληθινῇ with sincere heart Is 38,3; οἱ συντετριμμένοι τὴν καρδίαν the broken-hearted Is 57,15; ἐλάλησεν αὐτῶν εἰς τὴν καρδίαν he spoke kindly to them Gn 50,21; λαλῆσαι ἐπὶ τὴν καρδίαν αὐτῆς to speak kindly to her Jgs 19,3; μὴ εἴπῃς ἐν τῇ καρδίᾳ σου do not say to oneself Dt 8,17; ἀναβήσεται ῥήματα ἐπὶ τὴν καρδίαν σου things will come up in your mind, you will think of something Ez 38,10; μὴ δὴ θέσθω ὁ κύριός μου καρδίαν αὐτοῦ ἐπὶ τὸν ἄνθρωπον let my Lord pay no attention to the man 1 Sm 25,25; κατισχῦσαι αὐτῶν τὴν καρδίαν to harden their heart, to encourage them Jos 11,20; ἐν καθαρᾷ καρδίᾳ ἐποίησας τοῦτο you did this with a pure heart Gn 20,5; ποιεῖν αὐτοῦ τὰ θελήματα καρδίᾳ μεγάλῃ to do his wishes wholeheartedly or generously 2 Mc 1,3*Ez 17,22 καρδίας αὐτῶν of their heart corr.? κράδας αὐτῶν (acc. pl. of κράδη) quivering spray at the end of their branch for MT ינקותיו it shoots; *1 Kgs 12,33 ἀπὸ καρδίας αὐτοῦ out of his heart-ו/לב/מ (= MTq) for MTk לבד/מ all by himself; *Ez 13,3 ἀπὸ καρδίας out of their own hearts-לבם/מ for MT נבלים senseless, cpr. Ez 13,17; *Ps 84(85),9 πρὸς αὐτὸν καρδίαν (their) heart towards him-לו לב for MT כסלה/ל to folly; *Prv 15,22 ἐν δὲ καρδίαις in the hearts-לב/ב for MT רב/ב with a multitude, see also Prv 24,6;*Prv 21,12 καρδίας the hearts-לבות for MT בית/ל (give attention) to the house; *Eccl 9,1 καὶ καρδία μου εἶδε and my heart saw-ראה ולבי for MT את בור/ול ברר and to examineCf. DOGNIEZ 1992 154-155(Dt 6,5); HARL 1986a, 61; LARCHER 1983 166-167(Wis 1,1).219 (Wis 2,2);LE BOULLUEC 1989 67-68.121 (Ex 7,22-23); LUST 1997 240(Ez 17,22); PIETERSMA 1990, 265-266;WALTERS 1973 197-198(Is 6,10).215(Ez 11,19); WEVERS 1990 130-131(Ex 9,14).509(Ex 31,6);→TWNT -
18 εὐκραδής
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὐκραδής
-
19 κράδαλος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κράδαλος
-
20 κραδάω
A = κραδαίνω, only in part.,κραδάων δολιχόσκιον ἔγχος Il.7.213
, Od.19.438;ὀξὺ δόρυ κραδάων Il.13.583
, 20.423.II of trees, suffer from blight (κράδη 11
), Thphr.HP4.14.4. (Cf. Skt. kū´rdati 'leap', Lat. cardo 'that which turns, pivot'.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
κράδη — quivering spray at the end of a branch fem nom/voc sg (attic epic ionic) κραδάω suffer from blight pres imperat act 2nd sg (doric) κραδάω suffer from blight pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic) κραδάω suffer from blight imperf ind… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κράδῃ — κράδη quivering spray at the end of a branch fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κράδη — Μηχάνημα που χρησιμοποιούσαν στο αρχαίο ελληνικό θέατρο, πιθανότατα στις τραγωδίες, για την ανύψωση των ηθοποιών που υποδύονταν τους θεούς. * * * κράδη, ἡ (Α) 1. το ανώτατο άκρο τού κλαδιού, το κλωνάρι, το βλαστάρι («τέττιγες... ἐπὶ τῶν κραδῶν… … Dictionary of Greek
κράδαι — κράδη quivering spray at the end of a branch fem nom/voc pl κράδᾱͅ , κράδη quivering spray at the end of a branch fem dat sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κράδηι — κράδῃ , κράδη quivering spray at the end of a branch fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κραδῶν — κράδη quivering spray at the end of a branch fem gen pl κραδάω suffer from blight pres part act masc voc sg κραδάω suffer from blight pres part act neut nom/voc/acc sg κραδάω suffer from blight pres part act masc nom sg (attic epic ionic) κραδάω… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κράδαις — κράδη quivering spray at the end of a branch fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κράδην — κράδη quivering spray at the end of a branch fem acc sg (attic epic ionic) κραδάω suffer from blight imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic) κραδάω suffer from blight imperf ind act 1st sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κράδης — κράδη quivering spray at the end of a branch fem gen sg (attic epic ionic) κραδάω suffer from blight pres ind act 2nd sg κραδάω suffer from blight imperf ind act 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κράδῃσι — κράδη quivering spray at the end of a branch fem dat pl (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κραδώ — (I) κραδῶ, άω (Α) κραδαίνω («οξὺ δόρυ κραδάων», Ομ. Ιλ.). [ΕΤΥΜΟΛ. Βλ. λ. κράδη]. (II) κραδῶ, άω (Α) (για δένδρο) πάσχω από τη νόσο κράδη. [ΕΤΥΜΟΛ. Μτγν. μετονοματικό παρ. τού κράδη] … Dictionary of Greek