-
1 κομιστήρ
κομιστήρ, ῆρος, ὁ, = Folgdm.; πομποὺς καὶ κομιστῆρας κόρης Eur. Hec. 222, wie Plut. Pericl. 12.
-
2 κομιστηρ
-
3 κομιστήρ
κομιστήρmasc nom sg -
4 κομιστήρ
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κομιστήρ
-
5 συγ-κομιστήρ
συγ-κομιστήρ, ῆρος, ὁ, der Einerndter, Sp.
-
6 κομιστήρας
-
7 κομιστῆρας
-
8 κομιστήρες
-
9 κομιστῆρες
-
10 κομίστρια
A = τροφός, AB 267, Hsch.; as epith. of Nature, Orph.H.10.16.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κομίστρια
-
11 κομιστής
-
12 συγκομιστήρ
συγ-κομιστήρ, ῆρος, ὁ, der Einernter -
13 κομέω
Grammatical information: v.Meaning: `care' (Il.),Other forms: Ipf. κομέεσκον, only present-stem ἀμφι-κομέω (AP); κομίζω, - ομαι, aor. κομισ(σ)αι, - ασθαι, Dor. (Pi.) κομίξαι, pass. κομισθῆναι, fut. κομιῶ, - οῦμαι (ο 546; Schwyzer 785, Chantraine Gramm. hom. 1, 451), hell. κομίσω, - ίσομαι,Compounds: very often with prefix, e. g. ἀνα-, ἀπο-, εἰσ-, ἐκ-, κατα-, παρα-, συν-, `care, attend, look after, loot, save, fetch, bring, transport' (Il.).Derivatives: ( ἀνα-, ἀπο- etc.) κομιδή `care, loot, saving, supply, escape' (Il.; cf. Porzig Satzinhalte 189f.); dat. κομιδῃ̃ as adv. `exact, definitely, completely' (IA.); κομιστήρ, - τής `who cares, provides' (E.; Fraenkel Nom. ag. 2, 14; 18; 35) with κομίστρια f. (AB, Orph.); κόμιστρα (- ον sg.) `reward for saving, promotion' (trag., inscr.); κομιστικός `for care, fit for carrying' (IA.); ἐκ-κομισμός `export, burial' (Str., Phld.), μετα-κόμισις, εἰσ-κόμισμα a. o. (sch., Gloss.). - As 2. member in several compounds - κόμος, e. g. εἰρο-κόμος `working wool, woolspinster' (Γ 387, AP), ἱπποκόμος `who cares for horses, groom' (IA.). - On the development of the meaning of κομίζω and derivv. Wackernagel Unt. 219f., Hoekstra Mnem. 4: 3, 103f.Origin: IE [Indo-European] [557] *ḱemh₁- `tire (out)'Etymology: Iterative-intensive deverbative to primary κάμνω (like φορέω etc.; Schwyzer 719); w. enlargement κομίζω with backformation κομιδή (Schwyzer 421 n. 3). - With ἱππο-κόμος agrees Hitt. aššuššani- `groom' from Indo-Iran. *aśva-śam(a)-, s. Mayrhofer Sprache 5, 87. Further s. κάμνω.See also:.Page in Frisk: 1,908Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κομέω
См. также в других словарях:
κομιστήρ — κομιστήρ, ῆρος, ὁ, θηλ. κομίστρια (Α) [κομίζω] αυτός που προπέμπει κάποιον, προπομπός … Dictionary of Greek
κομιστήρ — masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κομιστῆρας — κομιστήρ masc acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κομιστῆρες — κομιστήρ masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κομίζω — (AM κομίζω) φέρω, μεταφέρω, κουβαλώ («σφέα ἐκόμισάν τε καὶ ἱδρύσαντο τῆς σφετέρης χώρης ἐς τὴν μεσόγαιαν», Ηρόδ.) αρχ. 1. περιποιούμαι κάποιον («οὐδέ νυ τόν γε [παῑδα] γηράσκοντα κομίζω», Ομ. Ιλ.) 2. φιλοξενώ («κομίζεται αὐτῆν εἰς τὴν οἰκίαν»,… … Dictionary of Greek
κομίστρια — κομίστρια, ἡ (Α) βλ. κομιστήρ … Dictionary of Greek