-
21 κάρφεσι
κάρφοςany small dry body: neut dat pl -
22 κάρφεσιν
κάρφοςany small dry body: neut dat pl -
23 κάρφους
κάρφοςany small dry body: neut gen sg (attic epic doric)καρφόωnail: imperf ind act 2nd sg (homeric ionic) -
24 κάρφω
Grammatical information: v.Meaning: ` dry up, wither, wrinkle' (Od.).Derivatives: 1. κάρφος n. `arid stalk, twig, halm, hay' (IA.); καρφίον dimin. (Dsc.), καρφηρός `consisting of arid stalks' (E. Ion 172; cf. αὑχμηρός, αὑστηρός a. o., Chantraine Formation 232f.), καρφίτης `id.' (AP), καρφώδης `full of κ.' (gloss.), καρφεῖα n. pl. = κάρφη pl. (Nic. Al. 118); καρφόομαι (AP) = καρφύνεσθαι ξηραίνεσθαι, φθείρεσθαι H.; s. Fraenkel Denom. 294. 2. κάρφη f. `hay' (X., Arr.). 3. καρφαλέος `arid' (Il.; as αὑαλέος; perh. from κάρφος, cf. Chantraine 253f.). 4. κατακαρφ-ής `withered' (Nik. Fr. 70, 9).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: To the zero grade thematic root present κάρφω (with κάρφος for older *κέρφος?; s. below) the other languages have no agreement. Similarity is seen in a in Balto-Slavic and Germanic wide-spread groep, e. g. Russ. koróbitь `curve, bend', refl. `curve oneself, writhe', beside which with anlaut. s- skórbnutь `writhe', Lith. skrembù, skrèbti `get a thin crust, get stiff', NIsl. herpa-st `draw together convulsively', OIcel. skorpna `writhe, wither' etc., IE. ( s)kerbh-, ( s)krebh-; Pok. 948f. "m. reicher Lit. und buntem Vergleichsmaterial" (Frisk); also Vasmer Russ. et. Wb. s. koróbitь and skórblyj, W.-Hofmann s. corbis. Unclear remain the Hesych -glosses κορφῶς ἐλαφρῶς, κέρβαλα ἀσθενῆ (improb. v. Blumenthal Hesychst. 40f.).. - "Die expressive Wortgruppe hat offenbar lautliche Entgleisungen und Verschränkungen erlitten" (Frisk). "Les rapprochments proposés par les étymologistes ne donnent satisfaction ni pour la forme ni pour le sens" (DELG). Cf. also κράμβη, - ός. It seems then that the word is non-IE and it may well be Pre-Greek. Note κορφῶς.Page in Frisk: 1,795Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κάρφω
-
25 σκάρῑφος
-
26 κάρφη
κάρφηhay: fem nom /voc sg (attic epic ionic)κάρφοςany small dry body: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)κάρφοςany small dry body: neut nom /voc /acc dual (doric aeolic) -
27 περι-καρφισμός
περι-καρφισμός, ὁ, nennt Plut. Symp. 7, 2, was Arist. H. A. 6, 2 beschreibt: αἱ ὄρνιϑες ὀχευϑεῖσαι κάρφος περιβάλλονται; nach Plin. H. N. 10, 4 villares gallinae testuca aliqua se et ova lustrant.
-
28 καρπίς
-
29 καρφεῖον
-
30 καρφο-ειδής
καρφο-ειδής, ές, dem κάρφος ähnlich, so dünn, wie trockene Reiser, Sp.
-
31 καρφίς
-
32 καρφίον
-
33 κάρφω
κάρφω, zusammenziehen, einschrumpfen lassen, dörren, VLL. ξηρᾶναι, συσπάσαι; Od. 13, 398 κάρψω μὲν χρόα καλὸν ἐνὶ γναμπτοῖσι μέλεσσι, 430 κάρψε μέν οἱ χρόα, sie ließ die Haut zusammenschrumpfen, machte sie runzelig, wie Archil. frg. 76 χρὼς κάρφεται ἤδη, die Haut schrumpft zusammen; Hes. O. 577 ἠέλιος χρόα κάρφει; Hacedon. 16 (XI, 374) ὡς δὲ ῥόδον ϑαλέϑεσκες ἐν εἴαρι· νῦν δ' ἐμαράνϑης, γήραος αὐχμηρῷ καρφομένη ϑέρεϊ; στονόεντι κάρφεται οἴτῳ, er schmachtet hin, welkt hin, Ap. Rh. 4, 1094; καμάτοις κάρφουσι γυῖα δαμείς Nic. Al. 383, vom ausdörrenden Durst. Uebertr. sagt Hes. O. 7 von Zeus ῥεῖα δέ τ' ἰϑύνει σκολιὸν καὶ ἀγήνορα κάρφει, er läßt den Uebermüthigen einschrumpfen, demüthigt ihn. – Vgl. κάρφος, καρφαλέος, carpere, ἅρπω, ἁρπάζω, auch καρπός.
-
34 κάρφη
κάρφη, ἡ, = κάρφος, bei Xen. An. 1, 5, 10 Heu, was er vorher χόρτος κοῠφος nennt; Arr. An. 1, 3, 7; Hesych. erkl. φορυτός.
-
35 εμπηγνυμι
дор. ἐμπάγνῡμι (fut. ἐμπέξω, aor. ἐνέπηξα - дор. ἐνέπαξα, pf. ἐμπέπηγα; pass.: fut. ἐμπαγήσομαι, aor. 2 ἐνεπάγην)1) втыкать, всаживать, вколачивать, вбивать(κάρφος εἰς τέν γῆν Arst.; χαλκοῦν ἧλόν τινι Plut.)
2) вонзать(δόρυ μεταφρένῳ Hom. - in tmesi; τὰς ὄνυχας Arst.; ὀδόντα εἴς τινα Anth.; ἐμπαγῆναι δι΄ ὀστέων Arph. и τοῖς ὀστέοις Plut.)
3) наносить(ἕλκος ὀδυναρὸν καρδίᾳ Pind.)
-
36 επιβαλλω
(aor. 2 ἐπέβαλον, pf. ἐπιβέβληκα)1) (во или на что-л.) бросать, набрасывать (sc. τρίχας Hom.; κάρφος λεπτὸν τοῖς σώμασιν Plut.; τὰ ἱμάτιά τινι NT.)ἑωυτὸν ἐπιβαλεῖν ἐς τὸ πῦρ Her. — броситься в огонь;
ἐ. τέν ἀντίρρησιν Plut. — выступить с возражением;med. — возлагать, надевать на себя (πλόκον ἀνθέων χαίταισιν Eur.)2) насыпать, наваливать(ἐπὴ ἁμάξας τι Thuc.; ὕλην καὴ γῆν Xen.; κόπρον ἐπί τι Plat.)
3) класть, накладывать(τέν χεῖρα τῇ λαβῇ τοῦ ξίφους Plut.; τέν χεῖρα ἐπ΄ ἄροτρον NT.)
ἐ. χεῖρας ἐπί τινα NT. — схватить кого-л.4) брать в руки, браться(βοῶν ἐχέτλῃ Anth.; med. τοῖς αὐλοῖς Diod.)
5) ( об ударах) наносить(πληγάς τινι Xen.)
ἐ. ἱμάσθλην Hom. — бить кнутом6) (о печатях и т.п.) прикладывать, налагать(δακτύλιον Her.; σφραγῖδάς τινι Arph. и med. σφραγῖδας ἐπι τι Polyb.; σύμβολον Arph.; σημεῖα γράμμασι Plat., χαρακτῆρα Arst.)
7) ( об обязанностях) возлагать(τέν ταμιευτικέν ἀρχήν τινι Plut.)
8) (о наказаниях, податях и т.п.) налагатьἐ. φυγέν ἑωυτῷ Her. — обречь себя на изгнание9) (нис)посылать, причинять(ἀνάλγητά τινι Soph.; λύπην τινί Eur.; φόβους ψυχαῖς Plat.)
10) (о лекарствах и т.п.) прикладывать, применять(κρόκον καὴ νάρδον Plut.)
11) ( о мерах длины) прикладывать(τὸν πῆχυν τῷ μετρουμένῳ Arst.)
12) приставлять, пришивать(ἐπίβλημα ἐπὴ ἱματίῳ NT.)
13) прибавлять, добавлять(μηδὲν ἢ μικρόν τινι Arst.)
τὸ φῶς νέον ἀεὴ ἐ. Plat. — светить все новым светом14) помещать позади(τὸν τέταρτον στόλον τινί Polyb.)
15) отплывать, отправляться(Φεάς Hom.; Φεράς HH.)
16) устремляться, совершать набег, нападать(ἀλλήλοις Plat.; ἐπὴ τόπον τινά, εἰς τοὺς Λοκρούς Polyb.; τοῖς Ἀρβήλοις Diod.; τοῖς μυρίοις, sc. πολεμίοις Plut.; перен. τὰ κύματα ἐπέβαλλεν εἰς τὸ πλοῖον NT.)
ἥ ἑτέρα (γραμμέ) ἐπιβάλλει τῆς ἑτέρας Arst. — одна линия пересекает другую17) досл. падать, перен. восходитьὅπου ἂν ὅ ἥλιος ἐπιβάλλῃ Arst. и ἅμα τῷ τὸν ἥλιον ἐπιβάλλειν Polyb., — с восходом солнца
18) приходить на смену, (за кем или чем-л.) следовать(ἑξῆς Polyb.; τινί Plut. и ἐπί τινι Diod.)
ἐπιβαλὼν ἔφη Polyb. — выступив в свою очередь, он сказал;ἐπιβαλὼν ἔκλαιεν NT. — затем он заплакал;ἐπιβεβληκότες Ἀντιφῶντι Plut. — находящиеся в обществе Антифонта19) приходиться, выпадать на долю(τινί Her., Arst. и ἐπί τινα Dem.)
τοὺς Δελφοὺς ἐπέβαλλε τεταρτημόριον τοῦ μισθώματος παρασχεῖν Her. — Дельфам пришлось доставить четверть обусловленной суммы;κατὰ τὸν ἐπιβάλλοντα καιρόν Arst. — когда представится случай;τὸ ἐπιβάλλον (μέρος) Her., Dem., Polyb., Diod. и τὰ ἐπιβάλλοντα Plut. — доля, жребий, участь20) приличествовать, подобать, надлежать(φιλοσόφοις ἐπιβάλλει μάλιστα ὅ σχολαστικὸς βίος Plut.)
21) (тж. ἐ. την διάνοιαν Diod.) (на что-л.) набрасываться, (за что-л.) приниматься, посвящать себя(τοῖς κοινοῖς πράγμασιν, med. ναυπηγίᾳ Plut.)
22) med. отваживаться, предпринимать(τοσοῦτον ἔργον Plat.; ταύτην τέν μέθοδον Arst.; τόλμῃ καὴ πράξει τινί Polyb.)
ἐ. αὐθαίρετον δουλείαν Thuc. — добровольно отдать себя в рабство23) med. стремиться, замышлять, затевать(ποιεῖν τι Dem., Polyb.)
ἐνάρων ἐπιβαλλόμενος Hom. — жаждущий военной добычи;ἐ. τοῦ εὖ ζῆν Arst. — стремиться к счастливой жизни(ἐπὴ ταῖς νευραῖς Xen.)
ἐπιβεβλημένοι τοξόται Xen. — приготовившиеся к стрельбе лучники25) med. относиться, касаться(ἥ σκέψις ἐπιβάλλει τινί и περί τινος Arst.)
-
37 καρφών
κάρφηhay: fem gen plκάρφοςany small dry body: neut gen pl (attic epic doric)καρφόωnail: pres part act masc voc sg (doric aeolic)καρφόωnail: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)καρφόωnail: pres part act masc nom sgκαρφόωnail: pres inf act (doric) -
38 καρφῶν
κάρφηhay: fem gen plκάρφοςany small dry body: neut gen pl (attic epic doric)καρφόωnail: pres part act masc voc sg (doric aeolic)καρφόωnail: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)καρφόωnail: pres part act masc nom sgκαρφόωnail: pres inf act (doric) -
39 καρφέων
κάρφηhay: fem gen pl (epic ionic)κάρφοςany small dry body: neut gen pl (epic doric ionic aeolic) -
40 κάρφην
κάρφηhay: fem acc sg (attic epic ionic)κάρφοςany small dry body: neut acc sgκάρφωdry up: pres inf act (doric aeolic)
См. также в других словарях:
κάρφος — any small dry body neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κάρφος — το (AM κάρφος) [κάρφω] 1. ξερό χόρτο, άχυρο («ὄρνιθας δὲ λέγουσι μεγάλας φορέειν ταῡτα τὰ κάρφεα», Ηρόδ.) 2. ξερό κλαδί νεοελλ. φρ. «είναι κάρφος οφθαλμών» i) είναι αντικείμενο φθόνου ii) (για τέχνη) τερατούργημα (μσν. αρχ.) παροιμ. «οὐδὲ κάρφος… … Dictionary of Greek
κάρφει — κάρφος any small dry body neut nom/voc/acc dual (attic epic) κάρφεϊ , κάρφος any small dry body neut dat sg (epic ionic) κάρφος any small dry body neut dat sg κάρφω dry up pres ind mp 2nd sg κάρφω dry up pres ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καρφίων — κάρφος any small dry body neut gen pl (doric) καρφίον suckers neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κάρφεα — κάρφος any small dry body neut nom/voc/acc pl (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κάρφεος — κάρφος any small dry body neut gen sg (epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κάρφεσι — κάρφος any small dry body neut dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κάρφεσιν — κάρφος any small dry body neut dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κάρφους — κάρφος any small dry body neut gen sg (attic epic doric) καρφόω nail imperf ind act 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
The Mote and the Beam — A c. 1619 painting by Domenico Fetti entitled The Parable of the Mote and the Beam. The Mote and the Beam (also called discourse on judgmentalism) is a New Testament saying in … Wikipedia
λεπτόκαρφος — λεπτόκαρφος, ον.(Α) αυτός που έχει λεπτά κλαδιά. [ΕΤΥΜΟΛ. < λεπτ(ο) * + κάρφος «ξερόχορτο, άχυρο» (πρβλ. ρυσό καρφος)] … Dictionary of Greek