-
21 φοῖνιξ,-ικος
+ ὁ N 3 4-15-13-6-4=42 Ex 15,27; Lv 23,40; Nm 33,9; Dt 34,3; Jgs 1,16 -
22 χάλιξ,-ικος
+ ὁ N 3/ἡ 0-0-0-2-0=2 Jb 8,17; 21,33small stone, pebble -
23 χοῖνιξ,-ικος
+ ἡ N 3 0-0-3-0-0=3 Ez 45,10.11(bis)choenix, a quart (a dry measure; for Hebr. בת bath); see χοεύς and χοῦςCf. SHIPP 1979, 573 -
24 άμβιξ
(-ικος) ο перегонный куб -
25 βέμβιξ
(-ικος) ο волчок, юла -
26 έλιξ
-
27 ενήλιξ
(-ικος) ο, η совершеннолетний юноша, совершеннолетняя девушка -
28 παρήλιξ
(-ικος) ο, η пожилой человек, пожилая женщина -
29 συνομήλιξ
(-ικος) ο, η см. συνομήλικος -
30 υπερήλιξ
(-ικος) ο, η человек преклонных лет, престарелый человек -
31 χάλιξ
-
32 φοινιξ
I1) пурпурный, багряный(πέπλος Eur.)
2) рыжий, гнедой(ἵππος Hom.; ταῦροι Theocr.)
II1) пальма, преимущ. финиковая Hom., HH., Pind., Eur., Her. etc.2) финик3) пальмовые листья Arst., Plut.IVVили φοίνιξ - ῑκος ὅ феникс (баснословная золотистопурпурная птица, раз в 500 лет прилетавшая из Аравии в Гелиополь) Hes., Her.φοίνικος ἔτη βιοῦν Luc. — жить фениксов век, т.е. быть необыкновенно долговечным
-
33 perdix
[st1]1 [-] perdix, īcis, f.: perdrix. - [gr]gr. πέρδιξ, ικος. - picta perdix, Mart.: coq de bruyère. [st1]2 [-] Perdix, īcis, m.: Perdix (neveu de Dédale, changé en perdrix par Minerve). - [gr]gr. Πέρδιξ, ικος.* * *[st1]1 [-] perdix, īcis, f.: perdrix. - [gr]gr. πέρδιξ, ικος. - picta perdix, Mart.: coq de bruyère. [st1]2 [-] Perdix, īcis, m.: Perdix (neveu de Dédale, changé en perdrix par Minerve). - [gr]gr. Πέρδιξ, ικος.* * *Perdix, huius perdicis, pen. prod. f. g. Plin. Une perdris. -
34 phoenix
[st1]1 [-] Phoenix, īcis, m.: Phénix. - [abcl][b]a - fils d'Agénor et frère de Cadmus (le fondateur de la Phénicie). - [abcl]b - fils d'Amyntor, roi d'Argos et précepteur d'Achille. - [abcl]c - un architecte. - [abcl]d - un statuaire. - [abcl]e - fleuve de Thessalie.[/b] - [gr]gr. Φοῖνιξ, ικος. - voir hors site Phénix. [st1]2 [-] Phoenix, īcis, m.: - [abcl][b]a - Phénicien. - [abcl]b - Carthaginois.[/b] [st1]3 [-] phoenix, īcis, m. (acc. sing. -icem, -ica): le phénix (oiseau fabuleux). - [gr]gr. ϕοῖνιξ, ικος.* * *[st1]1 [-] Phoenix, īcis, m.: Phénix. - [abcl][b]a - fils d'Agénor et frère de Cadmus (le fondateur de la Phénicie). - [abcl]b - fils d'Amyntor, roi d'Argos et précepteur d'Achille. - [abcl]c - un architecte. - [abcl]d - un statuaire. - [abcl]e - fleuve de Thessalie.[/b] - [gr]gr. Φοῖνιξ, ικος. - voir hors site Phénix. [st1]2 [-] Phoenix, īcis, m.: - [abcl][b]a - Phénicien. - [abcl]b - Carthaginois.[/b] [st1]3 [-] phoenix, īcis, m. (acc. sing. -icem, -ica): le phénix (oiseau fabuleux). - [gr]gr. ϕοῖνιξ, ικος.* * *Phoenix, phoenicis, dubii gen. Plin. Une sorte d'oiseau d'Inde. -
35 Φοινιξ
-
36 регрессивный
επ., βρ: -вен, -вна, -вноπισωδρομικός, οπισθοδρομικός οπισθοβατ ικός, οπ ισθοχωρητ ικός. || αντ ιπροοδευτ ικός, αντι,δρα-στικος. -
37 ἕλιξ
ἕλιξ, ικος, ὁ, ἡ, 1) gewunden, geringelt, gekräuselt; bei Hom. Beiwort der Rinder, mit gebogenen, schön gewundenen Hörnern; andere Erkl. bezogen es auf die krummen Füße, oder οἱ εὖ ἑλισσόμενοι ἐν ταῖς ὅποι δέον κάμπαις, oder erkl. gar ἕλιξ = μέλας. – Auch Soph. Ai. 367; Theocr. 25, 127; vgl. noch Eur. Bacch. 1171. Bei Sp. auch δρόμος, Nonn. D. 2, 263, u. öfter von Tänzern, = ἑλισσόμενος, sich drehend; πλόκαμος, Christodor. ecphr. 284. Bei Eur. Hel. 180 χλόα, vgl. 1330. – 2) subst., ἡ ἕλιξ, ικος, das Gewundene, Gezackte, der Zickzack des Blitzes, Aesch. Prom. 1085; Armbänder u. Ohrringe, Il. 18, 401; h. Ven. 87; vgl. ἑλικτήρ; Halsband, Arist. Mirab. 110; Windungen des Drachen, Eur. Herc. F. 499; des Schneckengehäuses, Arist.; eine Verzierung an Stöcken, Ael. V. H. 9, 11 Ath. XII, 543 f; von den Windungen der lacedämonischen Skytala, Plut. Lys. 19; das Gekräusel der Locken, πλοκάμων Anacr. 16, 7, wie Luc. Am. 26; ξανϑοφυεῖς, Strat. 8 (XII, 10); des Barthaares, Apollnds. 8(X, 19); bei Polypen = πλεκτάναι, Fangfäden, Antiphil. 23 (IX, 14); der Kreis, bes. den die Himmelskörper beschreiben, Arist. Metaph. 2, 2, 27, öfter, u. A., wie ἕλικα ἐκτυλίσσειν Tim. Locr. 97 c; Weinranken, Theophr., Diosc. u. A.; βότρυος ἕλικα παυσίπονον Ar. Ran. 1321, Weinrebe, Traube; – die Schnecken am Säulenkapitäl, Ath. V, 206 b; die Spirallinie, Hermesian. bei Ath. XIII, 599 a; daher Name verschiedener Maschinen, Flaschenzug, Ath. V, 207 b, Schraubengang u. ä. – Eine Art Epheu, Ar. Th. 1000 u. A. – Der Schwibbogen, Gewölbe, Sp. – Von künstlichen Verschlingungen der Rede, Dion. Hal. de Thuc. 48.
-
38 ελιξ
I- ῐκος adj.1) криворогий, по друг. описывающий кривые борозды(βοῦς Hom., Soph.; ταῦρος Theocr.)
2) вьющийся, волнистый(χλόα Eur.)
II- ῐκος ἥ1) зигзаг, извив(ἕλικες στεροπῆς Aesch.)
2) извив, кольцо(ἀμφελικτὸς ἕλικα δράκων Eur.)
3) завиток(αἱ ἕλικες τοῦ ὠτός Arst.)
4) извилина, поворот(πόροι ἕλικας ἔχουσιν Arst.)
5) завитушка, локон6) круговое движение, круговорот(αἱ ἕλικες τοῦ οὐρανοῦ Arst.)
7) щупальце(πολυπόδου ὀκτάτονοι ἕλικες Anth.)
8) плющ(ἕ. νεότομος Eur.)
9) лоза(βότρυος ἕ. Arph.)
10) браслет, запястье(πόρπαι θ΄ ἕλικες Hom.)
11) Arst. = ἑλικτήρ См. ελικτηρ12) спиральная обмотка (sc. τῆς σκυτάλης Plut.)13) вихрь(ἥ ἕ. συγκατάγουσα τὸ νέφος Arst.)
-
39 ηλιξ
Iдор. ἇλιξ - ῐκος adj. одних лет, одинакового возраста(βόες Hom.; παρθένοι Pind.; νεάνιδες Arph.)
παιδὸς δαλὸς ἧ. Aesch. — головня, одного возраста с сыном (Мелеагром;см. Μελέαγρος 1)II- ικος ὅ, ἥ однолеток, ровесник, сверстникἥλικες ἥβης ἐμῆς Aesch. — спутники моей юности;
ἧ. ἥλικα τέρπει погов. Plat., Arst. — сверстник радует сверстника (т.е. всякий любит общество своих сверстников) -
40 Κιλιξ
См. также в других словарях:
-ικός — (ΑΜ ικός) κατάλ. που προήλθε από τον συνδυασμό τού ΙΕ επιθήματος kο με θέματα σε i . Στην Ελληνική ο συνδυασμός αυτός παραμένει ευδιάκριτος σε επίθ. όπως φυσι κό ς (< φύσι ς), μαντι κό ς (< μάντι ς). Το ΙΕ επίθημα * kο υπήρξε παραγωγικότατο … Dictionary of Greek
Ίκος — Ονομασία ενός από τα νησιά των Θεσσαλικών Σποράδων κατά την αρχαιότητα, που είχε αποικιστεί από Κρήτες με τον Στάφυλο. Κατόπιν έγινε υποτελές των Αθηναίων, μαζί με τη Σκίαθο και την Πεπάρηθο. Σήμερα ονομάζεται Χιλιοδρόμια … Dictionary of Greek
ἰκός — ἴξ worm fem gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τορπιλ(λ)ικός — ή, ό, Ν 1. αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στις τορπίλες («τορπιλικός μηχανισμός») 2. το ουδ. ως ουσ. το τορπιλ(λ)ικό (στρ. ναυτ.) πολεμικό πλοίο, μικρού κατά κανόνα εκτοπίσματος, τού οποίου κύριο όπλο είναι οι τορπίλες. [ΕΤΥΜΟΛ. < τορπίλ(λ)η. Η … Dictionary of Greek
πτέρνιξ — ικος, ὁ, Α ο μεσαίος καυλός τής σικελικής κάκτου. [ΕΤΥΜΟΛ. < πτέρνη / πτέρνα + επίθημα ιξ, ικος (πρβλ. στέρν ιξ, χόλ ιξ)] … Dictionary of Greek
σπόνδιξ — ικος, ὁ, Α αυτός που προσφέρει σπονδή. [ΕΤΥΜΟΛ. < σπονδή + επίθημα ιξ, ικος (πρβλ. σπάδ ιξ)] … Dictionary of Greek
τετραέλιξ — ικος, ό, ἡ, Α 1. αυτός που έχει περιτυλιχθεί τέσσερεις φορές 2. το θηλ. ἡ τετραέλιξ είδος ακανθοειδούς φυτού. [ΕΤΥΜΟΛ. < τετρ(α) * + ἕλιξ, ικος] … Dictionary of Greek
φόλλιξ — ικος, ἡ, Α τραχύτητα τού δέρματος που οφείλεται σε ψώρα. [ΕΤΥΜΟΛ. Κατά την επικρατέστερη άποψη, πρόκειται για παρλλ. τ. τής λ. φολίς* «λέπι, κηλίδα, στίγμα», με εκφραστικό διπλασιασμό τού λ και επίθημα ιξ, ικος (για την εναλλαγή ικ / ιδ στο… … Dictionary of Greek
άμβιξ — ( ικος) και άμβυξ ( υκος), ο (Α ἄμβιξ και ἄμβυξ) νεοελλ. 1. μεγάλη χύτρα όμοια με λέβητα 2. το σώμα τού αποστακτικού λέβητα 3. ολόκληρη η συσκευή απόσταξης, ο λαμπίκος αρχ. είδος ποτηριού. [ΕΤΥΜΟΛ. Λέξη αβέβαιης ετυμολογίας. Είναι πιθανό να… … Dictionary of Greek
πέλιξ — ικος, ἡ, Α κύλιξ* ή προχοΐδιον*. [ΕΤΥΜΟΛ. < πέλλα (Ι) + επίθημα ιξ (πρβλ. κύλιξ), αρχαιότατη λ. που μαρτυρείται πιθανότατα και στη Μυκηναϊκή (πρβλ. perike = πέλικες)] … Dictionary of Greek
πολυάϊξ — ικος, ὁ, ἡ, Α 1. πολύ ορμητικός, σφοδρός («τὸ μὲν πλεῑον πολυάϊκος πολέμοιο χεῑρες ἐμαὶ διέπουσ », Ομ. Οδ.) 2. φρ. «κάματος πολυᾱϊξ» κόπωση που προέρχεται από την ορμή στον πόλεμο. [ΕΤΥΜΟΛ. < πολυ * + ᾱιξ (< θ. αιξ , πρβλ. μέλλ. ἀΐξ ω τού… … Dictionary of Greek