-
1 θιγγάνω
θιγγάνωtouch: pres subj act 1st sgθιγγάνωtouch: pres ind act 1st sg -
2 θιγγάνω
Grammatical information: v.Meaning: `touch with the hand, occupy onseself with' (Ion. Dor. Arc.; not in real Attic or in Hom.; Wackernagel Unt. 222).Other forms: Aor. θιγεῖν (Lac. σιγῆν Ar. Lys. 1004), fut. med. προσ-θίξῃ (E. Herakl. 652; codd. - εις), τεθίξομαι (E. Hipp. 1086), aor. pass. θιχθῆναι (S. E.),Derivatives: θίξις `touch' (Hp., Arist.), θίγμα `id.' (Pergam.), `staining' ( θιγμάτων μιασμάτων H.); uncertain θίγημα (AP 12, 209; cod. φιλήματα) and θιγάνα `cover?' (Delph., Labyad-inscr. C 39).Etymology: With θιγγάνω, with its double nasalization, agrees in Lat. infixed fingō `spread, knead, form, shape', in Arm. the suffixed diz-anem `heap up'. This etymology (doubts in Schwyzer 701 and in W.-Hofmann s. fingō) presupposes however, that an original χ (IE ǵh) after nasal became γ (which is incorrect, cf. ὄμφαλος; on θάμβος s.v.); from the present the γ would have gone to the aorist θιγεῖν (for *τιχεῖν). Sanskrit has an athematic root present déhmi `smear', IE *dhéiǵh-mi, with 3. pl. ipf. ádihan (= ἔθιγον?); here also Goth. pres. ptc. dat. Þamma digandin `τῳ̃ πλάσαντι'. - Further cognates s. τεῖχος.Page in Frisk: 1,674-675Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > θιγγάνω
-
3 θιγγάνω
θιγγάνω, fut. ϑίξω, gew. ϑίξομαι, wie Eur. Hipp. 1086; aor. ἔϑιγον, ϑιγεῖν; berühren, betasten, anrühren; gew. τινός, Pind. I. 1, 18; ϑιγγάνοντες χερσὶ ταυρείου φόνου Aesch. Spt. 44, das Stierblut berührend; ἀγαλμάτων 240; οἴακος ϑιγών Ag. 649; auch πολλὰ γοῦν ϑιγγάνει πρὸς ἧπαρ, 421, dringt bis ans Herz; vgl. Theocr. 1, 59; δεξιᾶς ἐμᾶς ϑιγών Soph. Phil. 1384, wie O. R. 760 von Schutzflehenden; ἐξ ἀειρύτου χοὰς κρήνης ἐνεγκοῦ δι' ὁσίων χειρῶν ϑιγών, indem du schöpfft mit reiner Hand, O. C. 471; übertr., λόγου κακοῦ γλώσσῃ ϑιγὼν καὶ πανουργίας Phil. 406; τῶν σῶν γονάτων Eur. Or. 382; γενείου χερί Bacch. 1317 u. öfter; neben ἅπτομαι ib. 617; einzeln in Prosa, ϑιγὼν αὐτῆς τῆς κεφαλῆς Xen. Cyr. 6, 4, 9, öfter bei Sp., wie Plut.; – c. dat. Pind. P. 4, 396. 8, 25. 9, 43 N. 4, 35; – σιγῆν, = ϑιγεῖν, dor., Ar. Lys. 1004. – Das Präsens ϑίγω ist nirgends sicher, daher auch nur ϑιγών u. ϑιγεῖν zu accentuiren, vgl. Schäf. zu Gregor. Cor. 990.
-
4 θιγγανω
(fut. θίξω и θίξομαι, aor. 2 ἔθῐγον, part. θιγών; inf. aor. pass. θιχθῆναι Sext.)1) касаться, прикасаться, дотрагиваться(θ. τινὸς χερσί Aesch., χερί Eur. или διὰ χειρῶν Soph.; τῆς κεφαλῆς Xen.; ποτὴ χεῖλός τινος Theocr.)
θιγγαν όμενος ψυχρός Arst. — холодный на ощупь;μέ ἃ (= ταῦτα ὧν) μέ ἔθιγες ποιοῦ σεαυτῆς Soph. — к чему ты непричастна, в том не вини себя (досл. того и не делай своим);πατρὸς φιλότητι θ. Soph., — с любовью приникнуть к отцу;ὠλέναις θιγεῖν τέκνου Eur. — обнять руками дитя;εὐνῆς τινος θιγεῖν Eur. — осквернить чьё-л. ложе;θ. γλώσσῃ παντὸς λόγου κακοῦ καὴ πανουργίας Soph. — держать злые и преступные речи2) нападать(τινός и τινά NT.)
τίς ἂν ἔτλη σώματος τοῦ σοῦ θιγεῖν ; Eur. — кто осмелился поднять руку на тебя?;θ. θηρός Eur. — поражать зверя;ἔθιγε καὴ Ἀλεξάνδρου διαβολή Plut. — клевета задела и Александра3) затрагивать, трогать, волноватьθιγγάνει σέθεν τόδε ; Eur. — это волнует тебя?;
ἔθιγες ψυχῆς, ἔθιγες δὲ φρενῶν Eur. — ты поразил (все мои) чувства и мысли4) ( в речи) касаться, затрагивать, задевать5) достигать, получать, приобретать(τινός и τινί Pind.)
οὐ δυνάμενοι θιγεῖν ἄλλης αἰτίας Arst. — не будучи в состоянии найти другую причину -
5 θιγγάνω
θιγγάνω (aor. θᾰγον; θᾰγοῖσα; θᾰγεῖν, θᾰγέμεν.)a c. gen., lay hold of, essay ἔν τἀέθλοισι θίγον πλείστων ἀγώνων I. 1.18
b c. dat., touch upon; know, embrace in thoughtἔν τε σοφοῖς δαιδαλέαν φόρμιγγα βαστάζων πολίταις ἡσυχίᾳ θιγέμεν P. 4.296
ἁ δικαιόπολις ἀρεταῖς κλειναῖσιν Αἰακιδᾶν θιγοῖσα νᾶσος P. 8.24
“σέ, τὸν οὐ θεμιτὸν ψεύδει θιγεῖν” P. 9.42 ἴυγγι δ' ἕλκομαι ἦτορ νεομηνίᾳ θιγέμεν (expl. dub.: “Pindar — hofft, daß es, das Gedicht, zu dem Neumond, an dem das Fest begangen werden sollte, zurechtkäme.” Wil. 400) N. 4.35 -
6 θιγγάνω
A : 2 [tense] fut. : [tense] aor.2ἔθῐγον Archil.71
, E.Ba. 304, etc.; [dialect] Lacon. inf. :—[voice] Pass., [tense] aor.θιχθῆναι S.E.M.9.258
:—touch, handle: abs.,μὴ θίγγανε IG12(3).451
([place name] Thera), etc.: usu. c. gen., , etc.; χερσὶ or χερὶ θ. τινός, Id.Th.44, E.Ba. 1318;δι' ὁσίων χειρῶν S.OC 470
: c. acc., χεῖρα (s. v.l.)Νεοβούλης θιγεῖν Archil.
l.c.; χερσὶ γλαυκᾶς ἐλαίας θιγοῦ[σ' ὄζον] Limen.6 (dub. l.):—[voice] Pass., to be touched, Arist.HA 495a6.2 take hold of, τινος S.Aj. 1410 (anap.), etc.; θ. ὠλέναισιν τέκνου embrace, E.Ph. 300 (lyr.); θ. γυναικός have intercourse with.., Id.Hipp. 1044; θ. εὐνῆς ib. 885, cf. S.OC 329: abs., E.El.51; γλίχεται θιγεῖν καὶ συνεῖναι, of man's aspiration after God, Phld.D. 3.1.3 touch, attempt, παντὸς.. λόγου κακοῦ γλώσσῃ θ. S.Ph. 408; ;θ. πονηρίας Isyll.5
; in hostile sense, attack, (lyr.);σώματος τοῦ σοῦ Id.IA 1351
(troch.).II metaph., of the feelings, touch, θιγγάνει σέθεν τόδε; Id.Hipp. 310; ψυχᾶς, φρενῶν, Id.Alc. 108; πολλὰ θ. πρὸς ἧπαρ reach to the heart, A.Ag. 432 (lyr.).2 touch upon, in speaking or discussion, Arist.Metaph. 988a23,al., Pol. 1323b38; also of the mind, apprehend,νοῦς.. θιγγάνων καὶ νοῶν Id.Metaph. 1072b21
, al.3 reach, win,ἀγώνων Pi.I.1.18
, etc. also c. dat., θ. ἡσυχίᾳ, ἀρεταῖς, ψεύδει, Id.P.4.296, 8.24, 9.42; reach, hit,διαβολὴ θ. τινός Plu.Alex.10
.—Not found in pure [dialect] Att. Prose ( ἅπτομαι being used), but used by X.Cyr.1.3.5,al.: [tense] aor. 1 inf. θίξαι v.l. for ψαῦσαι in Suid.s.v. θιγεῖν, θῖξαι v.l. for δεῖξαι in Arist.EN 1111a14.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > θιγγάνω
-
7 θιγγάνω
θιγγάνω, berühren, betasten, anrühren; ϑιγγάνοντες χερσὶ ταυρείου φόνου, das Stierblut berührend; πολλὰ γοῦν ϑιγγάνει πρὸς ἧπαρ, dringt bis ans Herz; δεξιᾶς ἐμᾶς ϑιγών, von Schutzflehenden; ἐξ ἀειρύτου χοὰς κρήνης ἐνεγκοῦ δι' ὁσίων χειρῶν ϑιγών, indem du schöpfst mit reiner Hand -
8 θιγγάνω
θιγγάνω 2 aor. ἔθιγον (Trag. et al. but not in Attic prose [WRutherford, New Phryn. 1881, 169f; 391]; Hippocr. [Anz 293]; ins, pap; Ex 19:12; JosAs16 [p. 64, ln. 20 Bat.] cod. A [ἔθηξε fr. the by-form θίγω]) touch τινός someth. (Aeschyl. et al.; EpArist 106) Hb 12:20 (cp. Dio Chrys. 31, 10). In a hostile sense τινός someone (Eur., Iph. A. 1351; of what is morally harmful AcThom 12 [Aa II/2, 118, 5] παῖδες, ὧν αἱ βλάβαι αὗται οὐ θιγγάνουσι) Hb 11:28. Abs. Col 2:21 (IG XII/3, 451 μὴ θίγγανε); but s. ἅπτω 3.—Cp. ψηλαφάω, s. Schmidt, Syn. I, 228–43. DELG. M-M. -
9 θιγγάνω
{гл., 3}дотрагиваться, касаться, прикасаться; перен. причинять зло.Ссылки: Кол. 2:21; Евр. 11:28; 12:20.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > θιγγάνω
-
10 θιγγάνω
{гл., 3}дотрагиваться, касаться, прикасаться; перен. причинять зло.Ссылки: Кол. 2:21; Евр. 11:28; 12:20.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > θιγγάνω
-
11 θιγγάνω
дотрагиваться, касаться, прикасаться; перен. причинять зло; син. ἅπτομαι, ψηλαφάω.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > θιγγάνω
-
12 θιγγάνω
-
13 προς-θιγγάνω
προς-θιγγάνω (s. ϑιγγάνω), anrühren, berühren; c. gen., Λοξίου δὲ προςϑιγών, Aesch. Ch. 1055; ἀπό μ' ὀλεῖς ἢν προςϑίγῃς, Soph. Phil. 806; οὔτε λοιβῆς ἧμιν οὔτε ϑυμάτων παρῆν ἑκήλοις προςϑιγεῖν, 9; μή σου προςϑίγω γενειάδος, Eur. Hec. 344; εἰ τῶνδε προςϑίξεις χερί, Heracl. 652; und praes., I. A. 339.
-
14 παρα-θιγγάνω
παρα-θιγγάνω (s. ϑιγγάνω), daneben, an der Seite berühren. Sp.
-
15 δια-θιγγάνω
δια-θιγγάνω (s. ϑιγγάνω), berühren, Arist. H. A. 10, 1.
-
16 ἐπι-θιγγάνω
ἐπι-θιγγάνω (s. ϑιγγάνω), anrühren, berühren, auf der Oberfläche, Theophr. u. a. Sp.; τῆς κεφαλῆς Plut. Tib. Graech. 19; τινί Symp. 1, 8.
-
17 θιγγανομένων
θιγγάνωtouch: pres part mp fem gen plθιγγάνωtouch: pres part mp masc /neut gen pl -
18 θιγγανόμενον
θιγγάνωtouch: pres part mp masc acc sgθιγγάνωtouch: pres part mp neut nom /voc /acc sg -
19 θιγγανόντων
θιγγάνωtouch: pres part act masc /neut gen plθιγγάνωtouch: pres imperat act 3rd pl -
20 θιγγάνει
θιγγάνωtouch: pres ind mp 2nd sgθιγγάνωtouch: pres ind act 3rd sg
См. также в других словарях:
θιγγάνω — touch pres subj act 1st sg θιγγάνω touch pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θιγγάνω — (ΑΜ) βλ. θίγω … Dictionary of Greek
θιγγάνῃ — θιγγάνω touch pres subj mp 2nd sg θιγγάνω touch pres ind mp 2nd sg θιγγάνω touch pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θιγγανομένων — θιγγάνω touch pres part mp fem gen pl θιγγάνω touch pres part mp masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θιγγανόμενον — θιγγάνω touch pres part mp masc acc sg θιγγάνω touch pres part mp neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θιγγανόντων — θιγγάνω touch pres part act masc/neut gen pl θιγγάνω touch pres imperat act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θιγγάνει — θιγγάνω touch pres ind mp 2nd sg θιγγάνω touch pres ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θιγγάνομεν — θιγγάνω touch pres ind act 1st pl θιγγάνω touch imperf ind act 1st pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θιγγάνον — θιγγάνω touch pres part act masc voc sg θιγγάνω touch pres part act neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θιγγάνοντα — θιγγάνω touch pres part act neut nom/voc/acc pl θιγγάνω touch pres part act masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θιγγάνοντι — θιγγάνω touch pres part act masc/neut dat sg θιγγάνω touch pres ind act 3rd pl (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)