-
81 γε
γε, [dialect] Dor. and [dialect] Boeot. [full] γα, enclitic Particle, giving emphasis to the word or words which it follows.I with single words, at least, at any rate, but often only to be rendered by italics in writing, or emphasis in pronunciation: τὸ γὰρ.. σιδήρου γε κράτος ἐστίν such is the power of iron, Od.9.393; εἴ που πτωχῶν γε θεοὶ.. εἰσίν if the poor have any gods to care for them, 17.475;μάλιστά γε 4.366
; ὅ γ' ἐνθάδε λεώς at any rate the people here, S.OC42, etc.: with negs., οὐ δύο γε not even two, Il.5.303, 20.286; οὔκουν φθόγγος γε not the least sound, E.IA9.2 with Pronouns: with Pron. of [ per.] 1st Pers. so closely joined, that the accent is changed, in ἔγωγε, ἔμοιγε (also ἔγωγα [dialect] Lacon., but ἐγώνγα, ἰώνγα [dialect] Boeot.): in Hom. freq. with Art. used as Pron., v. ὅ γε: with demonstr. Pronouns, κεῖνός γε, τοῦτό γε, etc.: in Com. coalescing with -ί final, ; τουτογί, ταυταγί, etc., Id.V. 781, Pax 1057, etc. (but ): after possess. Pronouns,ἐμόν γε θυμόν Il.20.425
, etc.: freq. after relat. Pronouns, ὅς γε, οἵ γε, etc.,οἵ γέ σου καθύβρισαν S.Ph. 1364
;ὅς γ' ἐξέλυσας δασμόν Id.OT35
, etc.; ὅσον γε χρῄζεις even as much as.., ib. 365;οἷόν γέ μοι φαίνεται Pl.R. 329a
: rarely with interrog. Pronouns,τίνα γε.. εἶπας
;E.
Tr. 241; ;S.
Ph. 441.3 after Conjunctions, to emphasize the modification or condition introduced by the subjoined clause, πρίν γε, before at least, sts. repeated,οὐ μὲν.. ὀΐω πρίν γ' ἀποπαύσεσθαι, πρίν γε.. αἵματος ἆσαι Ἀρῆα Il.5.288
, cf. Od.2.127; πρὶν ἄν γε or πρίν γ' ἄν, Ar.Eq. 961, Ra.78, etc.; ; ;ἐπεί γε X.An.1.3.9
;ἐπειδή γε Th.6.18
;ὅπου γε X.Cyr.2.3.11
; εἴ γε, ἐάν γε, if that is to say, if really, Th.6.18, Pl.Phdr.25<*>c; also simply to lay stress on the condition, κἄν γε μὴ λέγω and if I do not.., Ar.Ach. 317; εἴπερ γε if at any rate, Hdt.7.16.γ, 143, etc.; ὥστε γε (v.l. ὥς γε), with inf., so far at least as to.., Pl.Phdr. 230b;ὥς γ' ἐμοὶ χρῆσθαι κριτῇ E.Alc. 801
; ὥς γε or ὥσπερ γε as at least, S.Ant. 570, OT 715, etc.:—γε may follow τε, when τε is closely attached to the preceding word,ὡς οἷόν τέ γε μάλιστα X.Mem.4.5.2
, Pl.R. 412b; ; :—for its use in opposed or disjunctive clauses, v. infr. 11.3.4 after other Particles, καὶ μὴν.. γε, οὐ μὴν.. γε, with words intervening, X.Mem.1.4.12, E.Alc. 518, etc.; after ἄν in apodosi, when preceded by οὐ or καί, Id.Ph. 1215, Or. 784; ἄταρ.. γε but yet, Ar.Ach. 448; καίτοι γε, v. καί τοι; ἀλλά γε (without intervening words) is f.l. in Pl.Hp.Ma. 287b (leg. ἀλλ' ἄγε), R. 331b ( ἀλλά γε ἕν codd.,ἀλλὰ ἕν γε Stob.
); ἀλλά γε δή dub. in Id.Phdr.262a; later, Plu.2.394c, Ael.NA10.49 codd.: but,5 when preceding other Particles, γε commonly refers to the preceding word, while the Particle retains its own force: but sts. modifies the sense of the following Particle, γε μήν nevertheless,πάντως γε μήν Ar.Eq. 232
, cf. E.El. 754, X., etc.; [dialect] Ep. and [dialect] Ion.γε μέν Il.2.703
, Od.4.195, Hdt.7.152; , S.Tr. 484; , X.An.2.3.9, etc.: γε δή freq. strengthens an assertion, A.Pr.42, Th.2.62, etc.;οἰόμεθά γε δή Pl.Euthd. 275a
(cf. also 11.1); γέ τοι, implying that the assertion is the least that one can say, Ar.V. 934, Pl. 424, 1041, etc.; ; , Pl.Phdr. 264b;γέ τοί που Id.Lg. 888e
; , etc.; γέ που at all events, any how, Ar. Ach. 896, Pl.R. 607d, 478a, etc.; for γε οὖν, v. γοῦν.II exercising an influence over the whole clause:1 epexegetic, namely, that is, Διός γε διδόντος that is if God grant it, Od.1.390; κλῦθι, Ποσείδαον.., εἰ ἐτεόν γε σός εἰμι if indeed I am really thine, 9.529: hence to limit, strengthen or amplify a general assertion, ἀνὴρ.. ὅστις πινυτός γε any man— at least any wise man, 1.229; freq. preceded by καί, usu. with words intervening, ἦ μὴν κελεύσω κἀπιθωΰξω γε πρός ay and besi <*>es that.., A.Pr.73; παρῆσάν τινες καὶ πολλοί γε some, ay and a great many, Pl.Phd. 58d;καὶ γελοίως γε Id.R. 531a
; freq. with the last term in an enumeration,ταύτῃ ἄρα.. πρακτέον καὶ γυμναστέον καὶ ἐδεστέον γε καὶ ποτέον Id.Cri. 47b
;ὄψεις τε καὶ ἀκοαὶ καὶ.. καὶ ἡδοναί γε δή Id.Tht. 156b
; repeated, ; rarely without intervening words,καί γε ὁ θάνατος διὰ τὴν μοίρην ἔλαχεν Hp.Septim.9
, cf. Lys.11.7 codd.;καί γε.. ἐκχεῶ Act.Ap.2.18
: hence,2 in dialogue, in answers where something is added to the statement of the previous speaker, as ἔπεμψέ τίς σοι.. κρέα; Answ. καλῶς γε ποιῶν yes and quite right too, Ar.Ach. 1049; κενὸν τόδ' ἄγγος, ἢ στέγει τι; Answ. σά γ' ἔνδυτα .. yes indeed, your clothes, E. Ion 1412; οὕτω γὰρ ἂν μάλιστα δηχθείη πόσις. Answ. σὺ δ' ἂν γένοιο γ' ἀθλιωτάτη γυνή yes truly, and you.., Id.Med. 817, cf. S.OT 680, etc.; πάνυ γε yes certainly, Pl.Euthphr.8e, etc.; οὕτω γέ πως yes somehowso, Id.Tht. 165c; sts. preceded by καί, καὶ οὐδέν γ' ἄτοπον yes and no wonder, ib. 142b, cf. d, 147e; sts. ironically,εὖ γε κηδεύεις πόλιν E.IT 1212
.3 to heighten a contrast or opposition,a after conditional clauses, εἰ μὲν δὴ σύ γ'.., τῷ κε Ποσειδάων γε .. if you do so, then at all events Poseidon will.., Il.15.49 sq.; ἐπεὶ πρὸς τοῦτο σιωπᾶν ἥδιόν σοι.. τόδε γε εἰπέ at any rate tell me this, X.Cyr. 5.5.20;εἰ μὴ τὸ ὅλον, μέρος γ' ἐπιβάλλει D.18.272
:—sts. in the protasis, εἰ γὰρ μὴ ἑκόντες γε.. ἀλλ' ἀέκοντας .. Hdt.4.120.b in disjunctive sentences to emphasize an alternative, ἤτοι κεῖνόν γε.. δεῖ ἀπόλλυσθαι ἢ σέ .. Id.1.11; ;πατὴρ δ' ἐμός.. ζώει ὅ γ' ἢ τέθνηκε Od.2.131
, cf. Il.10.504: also in the second clause,εἰπέ μοι, ἠὲ ἑκὼν ὑποδάμνασαι ἤ σέ γε λαοὶ ἐχθαίρουσι Od.3.214
, cf. Hdt.7.10.θ, S.OT 1098 sq.4 in exclamations, etc., ὥς γε μή ποτ' ὤφελον λαβεῖν dub. in E.IA70, cf. S.OC 977, Ph. 1003, Ar.Ach.93, 836, etc.; in oaths, οὔτοι μὰ τὴν Δήμητρά γ' v.l. in Ar.Eq. 698;μὰ τὸν Ποσειδῶ γ' οὐδέποτ' Id.Ec. 748
;καὶ ναὶ μὰ Δία γε X.Ap.20
;καὶ νὴ Δία γε Ar.Eq. 1350
, D.Chr.17.4, Luc. Merc.Cond.28, Lib.Or.11.59, etc.: with words intervening, καὶ νὴ Δί', ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, ἕτεροί γε .. D.13.16;νὴ Δία, ὦ Ἀθηναῖοι, ὥρα γε ὑμῖν X.HG7.1.37
; merely in strong assertions, τίς ἂν φιλέοντι μάχοιτο; ἄφρων δὴ κεῖνός γέ .. Od.8.209, etc.5 implying concession, εἶμί γε well then I will go (in apodosi), E.HF 861;δρᾶ γ' εἴ τι δράσεις Id.IA 817
, cf. Andr. 239.III γε freq. repeated in protasis and apodosis, as πρίν γε.., πρίν γε, v. supr.1.3;εἰ μή γε.. τινὶ μείζονι, τῇ γε παρούσῃ ἀτιμίᾳ Lys.31.29
; even in the same clause, , cf. Hdt.1.187, E.Ph. 554, Pl.R. 335b, Grg. 502a.IV POSITION: γε normally follows the word which it limits; but is freq. placed immediately after the Article, asὅ γε πόλεμος Th.1.66
, etc.; or the Prep.,κατά γε τὸν σὸν λόγον X.Cyr.3.1.15
;ἔν γε ταῖς Θήβαις S.OT 1380
; orδέ, νῦν δέ γε Pl.Tht. 144e
; τὸ δέ γε ib. 164b;δοῖμεν δέ γέ που ἄν Id.R. 607d
, cf. Phd. 94a, etc.; freq. in retorts, ἁμές ποκ' ἦμες ἄλκιμοι νεανίαι. Answ.ἁμὲς δέ γ' εἰμές Carm.Pop.18
; οὐκ οἶδ' ὅτι λέγεις. Answ.ἡ γραῦς δέ γε οἶδ', ὡς ἐγῷμαι Men.Epit. 577
, cf. A.Th. 1031, etc. -
82 εὐημερέω
A spend one's days cheerfully, S.El. 653; ταῖσι Θήβαις εἰ.. εὐημερεῖ καλῶς τὰ πρὸς σέ though your relations with Thebes are all fair weather, Id.OC 616; τὸ εὐημεροῦν τῆς πόλεως the prosperous class, Arist.Pol. 1308b24; πόλεις εὐημεροῦσαι ib. 1322b38; εὐ. καὶ τροφὴν ἄφθονον ἔχειν thrive, Id.HA 573b22; opp. χαλεπῶς ἔχειν, ib. 597b10;εὐ. τοῖς σώμασι Id.GA 775b16
.2 to be successful in a thing,τὴν ἐκκλησίαν -ήσας ᾠχόμην φέρων Aeschin.2.63
; κάθ' ὑπερβολὴν εὐ. Thphr.Char.21.11; ap.Ath.13.577d; of physicians, to be successful with a remedy, Gal.12.749: c.acc., τοὺς Ἐπιγόνους εὐημερήκει, of a dramatist, Ath.13.584d; of an actor,εὐ. ἐπὶ τραγῳδίας Suid.
s.v. σαυτὴν ἐπαινεῖς; ἀκρόαμα εὐημεροῦν Plu.2.521f: generally, have good luck,ἐν ἅπασιν Philem.79.3
, cf. Com.Adesp.110.8.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὐημερέω
-
83 κυκλικός
A circular, moving in a circle, ,κίνησις Placit.2.7.5
;περίοδος D.S.2.36
: metaph., Procl.Inst.33. Adv. -κῶς, κινεῖσθαι Arist.Cael. 272b24
.2 of a circle,λόγος Iamb. in Nic.p.61
P.; κ. ἀριθμός a number which ends in the same digit when squared, Nicom.Ar.2.17.3 Astrol., subordinate, ruling in rotation, Vett.Val.175.17.b - κὰ ἔτη the minimum duration of life corresponding to a planet, Balbill. in Cat.Cod.Astr.8(4).236, 237.4 - κός (sc. πούς), ὁ, a form of anapaest in which the long syllable is shorter than a normal long, D.H.Comp.17.II κυκλικοί, οἱ, the poets of the Epic cycle (cf. κύκλος), Sch.Il.3.242, al.; alsoἡ κ. Θηβαΐς Ath.11.465e
; but τὸ ποίημα τὸ κ. commonplace, conventional poem (cf.IV), Call.Epigr.30.1.III f.l. for κύκλιος 11,χορός Lys.21.2
; τῶν κυκλικῶν (v.l. κυκλίων)αὐλητῶν Luc.Salt.2
.IV in common use, ἡ κ. (sc. ἔκδοσις ) the vulgate, Sch.Od.16.195, 17.25: but Adv. - κῶς conventionally, οὐ κ. τὰ ἐπίθετα προσέρριπται ib.7.115.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κυκλικός
-
84 ἐνοικέω
A dwell in, c. dat. loci, , etc.;χώρα καλὴ ὥστε ἐ. X.An.5.6.25
;κατὰ στέγην E.Alc. 1051
;ἐνταῦθα Ar.Nu. 95
: abs., οὔ τι γὰρ κεκτήμεθ'.. αὐτό (sc. τὸ σῶμα) , πλὴν ἐνοικῆσαι βίον .. we possess it not, save to dwell in during life, E.Supp. 535, cf. Leg.Gort.4.34, IG12(5).568,1100 (Ceos, V B.C.); [Θυρέαν] ἔδοσαν ἐνοικεῖν
dwell in,Th.
4.56, cf. Hdt.2.178.3 metaph., dwell upon, 'be at home in',ἐν τοῖς φυσικοῖς Arist.GC 316a6
;τοῖς συγγράμμασιν Clearch. 45
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐνοικέω
-
85 ἐπιμείγνυμι
A add by mixing,μέθυος πολιοῦ ἐπιμείξας Nic. Th. 582
: metaph.,ἀθανάταν χάριν Θήβαις -μείξων Pi.Parth.2.5
; κόλακι .. ἐπέμειξεν ἡ φύσις ἡδονήν τινα added a mixture of pleasure to.., Pl.Phdr. 240b; ἀγλαΐαισιν ἐ. λαόν make them acquainted with festal enjoyments, Pi.N.9.31; ἐμφύλιον αἷμα ἐπέμειξε θνατοῖς brought domestic murder among them, Id.P.2.32; ἐ. τισὶ χεῖρας to fight with them, Id.N.3.61.II. intr., mingle with others, have intercourse or dealings,ἀδεῶς Th.1.2
;πρός τινας X.An.3.5.16
;τισί Hld.6.13
; χωρίῳ ἐ. come to it, Id.5.33;πολλῶν ἐπιμειγνύντων δεῦρο Philostr.VA 5.24
:—[voice] Pass.,τοῦ ἠέρος -υμένου τῷ θερμῷ Hp.Morb.1.11
; ἐπιμείγνυσθαιἀλλήλοις φιλικῶς X.Cyr.7.4.5
;παρ' ἀλλήλους Th.2.1
: abs., Id.1.146; also ἐ. τισί join them, Plu.Aem.12; ταῖς πράξεσι minglein.., Id.Flam.2; of sexual intercourse,ἐ. ἀνδρί D.59.75
, cf. Luc.Am.22, Artem.1.80. Cf. ἐπιμίσγω.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπιμείγνυμι
-
86 ὄνειδος
A reproach, rebuke, censure, blame, esp. by word,προθέουσιν ὀνείδεα μυθήσασθαι Il.1.291
;λέγ' ὀ. 2.222
;ὀ. βάζεις Od.17.461
; εἶχε ὄ. καὶ ἀτιμίην was in disgrace, Hdt.9.71 ;ὄ. ὀνειδίζειν S.Ph. 523
; ὄ. φέρει it brings reproach, Pl.R. 590c ;ὄ. τινὶ περιθεῖναι Antipho 5.18
;περιάψειν Lys.21.24
; ὡς ἐν ὀνείδει by way of reproach, Pl.Grg. 512c, cf. R. 431b (withoutὡς Smp. 189e
) ; ὀνείδει ἐνέχεσθαι, συνέχεσθαι, Id.Lg. 808e, 944e : pl.,ὀνείδη κλύειν A.Pers. 757
; with censures,Pl.
Lg. 847a ;ὀνείδη ἔχει τὰ μέγιστα Id.R. 344b
;ὀ. ἐπιφέρειν Arist.EN 1123a32
.2 matter of reproach, disgrace,σοὶ γὰρ ἐγὼ.. κατηφείη καὶ ὄ. Il.16.498
;σοὶ μὲν δὴ.. κατηφείη καὶ ὄ., εἰ.. 17.556
, cf. Hdt.2.36 ;ἐμῇ κεφαλῇ κατ' ὀνείδεα χεῦαν Od. 22.463
;τέκνοις ὄ. λιπεῖν E.Heracl. 301
;ὀνειδῶν καὶ κακῶν μέστους D. 22.31
; ὄνειδός [ἐστι] c. inf., E.Andr. 410 : c. gen., τὸ.. πόλεως ὄ. the disgrace of the city, A.Th. 539 ;αὑτῆς ὄ. S.OC 984
;ὄ. Ἑλλάνων Id.Aj. 1191
(lyr.) ;τὸ Λυσίου ὄ. Pl.Phdr. 277a
; Oedipus calls his daughters τοιαῦτ' ὀνείδη, S.OT 1494, cf. Ar.Ach. 855, D.21.132.3 the statement of Eust.88.15, 647.36 that ὄ. meant originally any report of one, reputation, character, is not borne out by the passages he cites—ὄ. οὐ καλόν S.Ph. 477
;Θήβαις κάλλιστον ὄ. E.Ph. 821
(lyr.) ;καλὸν ὄ. Id.Med. 514
, IA 305, which are plainly ironical. (Cf. Skt. nindati, nid- 'insult', Goth. ga-naitjan 'slander', Lett. naids 'hatred'.)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὄνειδος
-
87 ἐνοικέω
ἐν-οικέω, (1) darin wohnen; Θήβαις, in Theben; übertr., ἐν τοῖς φυσικοῖς, sich fleißig damit beschäftigen. (2) bewohnen -
88 εὐημερέω
εὐ-ημερέω, heiter, ruhig, still sein (vom Wetter), u. übertr., ταῖσι Θήβαις εἰ τὰ νῦν εὐημερεῖ καλῶς τὸ πρὸς σέ, wenn Theben jetzt in Ruhe lebt mit dir; heiter, lustig sein. Gew. einen guten, glücklichen Tag haben, übh. glücklich sein, sich wohl befinden; oft von Tieren: sich wohl befinden, im Ggstz von κακῶς ἔχειν; vom Siege; ähnl. von Dichtern u. Schauspielern: mit einem Stücke Glück haben, siegen -
89 κυκλικός
κυκλικός, kreisförmig, kreisrund. Οἱ κυκλικοί heißen die Mythen vom Ursprunge der Welt bis auf den Telegonus, den Sohn des Odysseus, im Zusammenhange behandelten u. darstellten; κυκλικὴ Θηβαΐς, die zum Cyclus gehörige Thebais. Aber ἐχϑαίρω τὸ ποίημα τὸ κυκλικόν ist ein Gedicht von gewöhnlicher Art, mit einem oft behandelten Stoffe. Ἡ κυκλική, entweder die in den Cyclus aufgenommene, oder die gewöhnliche Ausgabe, vulgata. Κυκλικῶς, nach gemeinem, vulgärem Ausdrucke -
90 ὄνειδος
ὄνειδος, τό ( ὄνομα, eigtl. übh. Ruf oder richtiger mit vorgeschlagenem ο von der Wurzel νιδ, Neid), Schimpf, Schmach, Vorwurf, bes. Schmährede, Schimpfwort; ἐμοὶ ὄνειδος μὴ ϑανεῖν ὑπὲρ τέκνου, mir ist es Schande. Auch der Gegenstand des Schimpfes, der Schande; u. concret, der mit Schande bedeckt ist u. anderen Schande bringt; so heißen τοιαῦτ' ὀνείδη die Töchter des Oedipus; σοὶ δ' ἐκλιπόντι τοῦτ' ὄνειδος οὐ καλόν, diesen nicht schönen Leumund; Θήβαις κάλλιστον ὄνειδος, Ruhm, Ehre (guter Leumund)
См. также в других словарях:
Θηβαΐς — I Νομός της Αιγύπτου κατά την αρχαιότητα, στο νότιο μέρος της, με πρωτεύουσα τις αρχαίες Θήβες. Στους πρώτους χριστιανικούς αιώνες η περιοχή έγινε το καταφύγιο πολλών χριστιανών, που καταδιώκονταν για δογματικούς λόγους. Εκεί αφοσιώθηκαν στον… … Dictionary of Greek
Θηβαίς — Θηβᾱΐς , Θηβαίς dweller in the Egyptian Thebais fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Θήβαις — Θῆβαι to Thebes fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Επτά επί Θήβαις — Τραγωδία του Αισχύλου, εμπνευσμένη από τους επτά ήρωες (Άδραστος, Αμφιάραος, Καπανεύς, Ιππομέδων, Παρθενοπαίος, Τυδεύς και Πολυνείκης) που εκστράτευσαν εναντίον της Θήβας για την αποκατάσταση του Πολυνείκη στον θρόνο. Βλ. λ. Αισχύλος … Dictionary of Greek
Ετεοκλής και Πολυνείκης — Μυθολογικά πρόσωπα. Δίδυμοι γιοι του Οιδίποδα και της Ιοκάστης. Κατά τον μύθο –που έγινε πασίγνωστος με την τραγωδία του Αισχύλου Επτά επί Θήβαις– το μίσος χώρισε τα δύο αδέλφια, γιατί ο Ε. αρνήθηκε να παραδώσει τον θρόνο στον αδελφό του, όπως… … Dictionary of Greek
Thebaid — The Thebaid or Thebais ( el. Θηβαΐς or Θηβαΐδα) is the region of ancient Egypt containing the thirteen southernmost nomes of Upper Egypt, from Abydos to Aswan. It acquired its name from its proximity to the ancient Egyptian capital of Thebes. In… … Wikipedia
Tebaida (Egipto) — Para otros usos de este término, véase Tebaida (desambiguación). Mapa de la Diócesis de Egipto durante el Bajo Imperio romano, en el 400 a. C., con la Tebaida en el sur. La Tebaida (en griego: Θηβαΐδα, Thēbaïda o Θηβαΐς, Thēbaïs) es la… … Wikipedia Español
Верхний Египет — Династический период Та шемау (егип. tA Smaw) … Википедия
Αντιγόνη — I Μυθολογικό πρόσωπο. Ηρωίδα του μύθου των Λαβδακιδών, κόρη του Οιδίποδα και της Ιοκάστης, όπως και η Ισμήνη, o Ετεοκλής και o Πολυνείκης, ή της Ευρυγανείας, όπως αναφέρεται στο παλαιό έπος Οιδιπόδεια. Ο Όμηρος στην Ιλιάδα αναφέρει τον μύθο των… … Dictionary of Greek
Στάτιος, Πόπλιος Παπίνιος — Ρωμαίος ποιητής (40 96 μ.Χ.). Γεννήθηκε στη Νεάπολη, γιος ενός γραμματικού ή καθηγητή της φιλολογίας. Νεαρός κέρδισε το βραβείο ποίησης στους αγώνες της Νεάπολης που γίνονταν προς τιμήν του Αύγουστου. Έπειτα πήγε στη Ρώμη, όπου απήγγειλε μπροστά… … Dictionary of Greek
Thebais — Thebais/Thebaïs (Θηβαϊς) bezeichnet: mehrere poetische und literarische Bearbeitungen des Sagenkreises um die griechisches Stadt Theben, siehe Thebais (Literatur) die Gegend um die ägyptische Stadt Theben, in der Spätantike eine römische Provinz … Deutsch Wikipedia