Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

η+κατάστασις

  • 101 Polity

    subs.
    Constitution: Ar. and P. πολιτεία, ἡ, P. κατάστασις, ἡ.
    Form of government: P. κόσμος, ὁ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Polity

  • 102 Position

    subs.
    Site: P. θέσις, ἡ.
    Station: P. and V. στσις, ἡ.
    Military station: P. χωρίον, τό.
    Post: P. and V. τάξις, ἡ, Ar. and P. χώρα, ἡ; see Post.
    Attitude, posture: P. and V. στσις, ἡ, σχῆμα, τό.
    Principle laid down: P. θέσις, ἡ.
    Rank: P. and V. τάξις, ἡ, ἀξίωμα, τό; see Rank.
    Opinion: P. and V. γνώμη, ἡ.
    State of affairs: P. and V. κατάστασις, ἡ.
    Be in an awkward position: P. ἀπόρως διακεῖσθαι.
    He said the position of the Syracusans was worse that theirs: P. τὰ Συρακοσίων ἔφη... ἔτι ἥσσω τῶν σφετέρων εἶναι (Thuc. 7, 48).
    Seeing the position of affairs: P. ἰδὼν ὡς εἶχε τὰ πράγματα (Thuc. 7, 42).
    Take up a position ( in military sense): P. and V. καθῆσθαι, ἱδρύεσθαι, P. ἐγκαθέζεσθαι; see encamp.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Position

  • 103 Regime

    subs.
    Established order: P. and V. κατάστασις, ἡ.
    Way of life: P. and V. δίαιτα, ἡ.
    Form of government: P. κόσμος, ὁ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Regime

  • 104 Restoration

    subs.
    Giving back: P. ἀπόδοσις, ἡ.
    Setting up: P. and V. κατάστασις, ἡ.
    Of exiles: P. and V. κθοδος, ἡ.
    Repair: P. ἐπισκευή, ἡ.
    Restoration to health: P. ἀνάληψις, ἡ; see Recovery.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Restoration

  • 105 Situation

    subs.
    P. θέσις, ἡ.
    met., see Plight, State.
    State of affairs: P. and V. κατάστασις, ἡ.
    Post: P. and V. τάξις, ἡ.
    Place: P. and V. τόπος, ὁ, χώρα, ἡ, Ar. and P. χωρίον, τό, Ar. and V. χῶρος, ὁ.
    An exposed situation: P. χωρίον χειμερινόν (Thuc. 2, 70).
    Place in an awkward situation: P. ἀπόρως διατιθέναι (τινά).
    Be placed in an awkward situation: P. ἀπόρως διακεῖσθαι.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Situation

  • 106 State

    subs.
    Condition: P. and V. κατάστασις, ἡ, P. ἕξις, ἡ, διάθεσις, ἡ.
    Be in a certain state, v.: Ar. and P. διακεῖσθαι, P. and V. ἔχειν.
    Good state: P. and V. εὐεξία, ἡ (Eur., frag.).
    Bad state: P. καχεξία, ἡ.
    Plight: V. πρᾶξις, ἡ; see Plight.
    Which of us are going to a better state ( life or death) in unknown: P. ὁπότεροι ἡμῶν ἔρχονται ἐπὶ ἄμεινον πρᾶγμα ἄδηλον (Plat., Ap. 42A).
    Such being the state of things: P. and V. οὕτως ἐχόντων.
    State of mind, feeling: P. πάθος, τό, πάθημα, τό.
    Pomp: P. and V. σχῆμα, τό, πρόσχημα, τό, χλιδή, ἡ (Plat.).
    Magnificence: P. and V. σεμνότης, ἡ, P. λαμπρότης, ἡ; see Pomp.
    Body politic: P. and V. πόλις, ἡ, τὸ κοινόν, Ar. and P. πολιτεία, ἡ.
    Enter the service of the state: P. πρὸς τὰ κοινὰ προσέρχεσθαι (Dem. 312).
    State affairs: P. and V. τὰ πράγματα, P. τὰ πολιτικά, τὰ κοινά.
    Paid by the state, adj.: P. δημοτελής.
    State secret: Ar. and P. πόρρητον, τό.
    ——————
    v. trans.
    Declare: P. and V. λέγειν, φράζειν, διειπεῖν (Plat.); see Declare.
    ——————
    adj.
    Public: P. and V. κοινός, Ar. and P. δημόσιος, V. δήμιος, πάνδημος; see Public.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > State

  • 107 Structure

    subs.
    Organisation: P. and V. κατάστασις, ἡ P. σύστημα, τό.
    Fittings: V. ἁρμόσματα, τά; see Frame.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Structure

  • 108 System

    subs.
    Method: P. μέθοδος, ἡ; see Method.
    Constitution: P. and V. κατάστασις, ἡ, P. σύστασις, ἡ; see Constitution.
    Bodily constitution: use P. and V. τὸ σῶμα.
    Policy: P. προαίρεσις, ἡ.
    Order: P. and V. κόσμος, ὁ.
    Anything that forms an organised whole: P. κόσμος, ὁ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > System

  • 109 Texture

    subs.
    In weaving: P. and V. φή, ἡ (Plat.).
    Composition: P. and V. κατάστασις, ἡ, P. σύνταξις, ἡ, σύστασις, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Texture

  • 110 Tone

    subs.
    Pitch of voice: Ar. and P. τόνος, ὁ.
    Voice: P. and V. φωνή, ἡ.
    Lower your tone. Ar. ὕφεσθε τοῦ τόνου (Vesp. 337).
    The tone of the cry is all confused: V. πᾶν γὰρ μίγνυται μέλος βοῆς (Eur., El. 756).
    Good state of health: P. and V. εὐεξία, ἡ (Eur., frag.).
    State, condition: P. and V. κατάστασις, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Tone

  • 111 παράδοξος

    παράδοξος, ον (παρά, δόξα; X., Pla.+; ins, pap, LXX; JosAs 28:1 cod. A π. θαῦμα [Bat.]; ApcSed 11:1 p. 134, 10 Ja.; EpArist 175; Philo; Jos., C. Ap. 1, 53 al; Just.; loanw. in rabb.) contrary to opinion or exceeding expectation, strange, wonderful, remarkable. κατάστασις τῆς πολιτείας Dg 5:4. σημεῖον 1 Cl 25:1. Subst. in pl. παράδοξα wonderful things (Lucian, Somn. 14; Aelian, VH 13, 33; Celsus 1, 6; Philo, Mos. 1, 212; Jos., Bell. 4, 238) Lk 5:26; GJs 19:2; 20:3.—OWeinreich, Antike Heilungswunder 1909, 198f.—DELG s.v. δοκάω. M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > παράδοξος

  • 112 ἀκαταστασία

    ἀκαταστασία, ας, ἡ (opp. κατάστασις q.v., cp. στάσις and DELG on the latter; Polyb. 7, 4, 8; 14, 9, 6; Diog. L. 7, 110; Epict. 3, 19, 3; Vett. Val. index; PGrenf I, 1, 4 [173 B.C.]; Astrol. Pap. I fr. Munich: APF 1, 1901, 494, 26; Tob 4:13; Pr 26:28; ApcMos 24).
    unsettled state of affairs, disturbance, tumult (schol. on Apollon. Rhod. 1, 916, 18b) Hs 6, 3, 4. Pl. (Dionys. Hal. 6, 31) 2 Cor 6:5 prob. of mob action; 2 Cl 11:4 (quot. of unknown orig.).
    opposition to established authority, disorder, unruliness (Nicol. Dam.: 90 Fgm. 130, 110 p. 413, 27 Jac. ἐν ἀ. πραγμάτων; Cat. Cod. Astr. VIII/3, 182, 8; 187, 2) 1 Cl 14:1 (w. ἀλαζονεία); cp. 3:2; 43:6; (w. φαῦλον πρᾶγμα) Js 3:16; (opp. εἰρήνη) 1 Cor 14:33 (EKäsemann, NTS 1, ’54/55, 248–60). Pl. (Cat. Cod. Astr. VII 126, 13; VIII/3, 175, 9) 2 Cor 12:20; (w. πόλεμος) insurrections (PCairMasp 4, 6) Lk 21:9.—Boll 130f. M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἀκαταστασία

См. также в других словарях:

  • κατάστασις — settlement fem nom sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • КАТАСТАСИС —    • Κατάστασις,          поручные деньги, получавшиеся афинскими всадниками, помимо жалованья, на свое вооружение …   Реальный словарь классических древностей

  • καταστάσεσι — κατάστασις settlement fem dat pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • καταστάσεσιν — κατάστασις settlement fem dat pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • καταστάσιας — κατάστασις settlement fem acc pl (epic doric ionic aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • καταστάσιες — κατάστασις settlement fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • καταστάσιος — κατάστασις settlement fem gen sg (epic doric ionic aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κατάστασιν — κατάστασις settlement fem acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ЕВАГРИЙ ПОНТИЙСКИЙ — [греч. Εὐάϒριος ὁ Ποντικός] (ок. 345, г. Ивора Понтийская (совр. Сев. Турция) ок. 399, пустыня Келлии (Египет)), монах, аскетический писатель, богослов. Жизнь Источники Помимо скудных автобиографических данных, содержащихся в сочинениях Е. П.,… …   Православная энциклопедия

  • καταστάσει — καταστά̱σει , καθίστημι set down aor subj act 3rd sg (epic doric) καταστά̱σει , καθίστημι set down fut ind mid 2nd sg (doric) καταστά̱σει , καθίστημι set down fut ind act 3rd sg (doric) κατάστασις settlement fem nom/voc/acc dual (attic epic)… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • καταστάσεις — καταστά̱σεις , καθίστημι set down aor subj act 2nd sg (epic doric) καταστά̱σεις , καθίστημι set down fut ind act 2nd sg (doric) κατάστασις settlement fem nom/voc pl (attic epic) κατάστασις settlement fem nom/acc pl (attic) καταστάζω shed aor subj …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»