-
1 εξίη
ἐξίημιsend out: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)ἐξί̱η, ἐξίημιsend out: imperf ind act 3rd sgἐξί̱η, ἐξίημιsend out: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)ἐξίημιsend out: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)——————ἔξειμι 2sum: pres subj act 3rd sgἐξίημιsend out: pres subj act 3rd sgἐξίημιsend out: pres subj mp 2nd sg -
2 εξιή
ἐξιάομαιcure thoroughly: pres subj mp 2nd sg (doric)ἐξιάομαιcure thoroughly: pres ind mp 2nd sg (doric)ἐξιάομαιcure thoroughly: pres subj mp 2nd sg (doric)ἐξιάομαιcure thoroughly: pres ind mp 2nd sg (doric)ἐξιάομαιcure thoroughly: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)ἐξιάομαιcure thoroughly: pres ind mp 2nd sg (epic ionic) -
3 ἐξιῇ
ἐξιάομαιcure thoroughly: pres subj mp 2nd sg (doric)ἐξιάομαιcure thoroughly: pres ind mp 2nd sg (doric)ἐξιάομαιcure thoroughly: pres subj mp 2nd sg (doric)ἐξιάομαιcure thoroughly: pres ind mp 2nd sg (doric)ἐξιάομαιcure thoroughly: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)ἐξιάομαιcure thoroughly: pres ind mp 2nd sg (epic ionic) -
4 ἐξίη
Βλ. λ. εξίη -
5 ἐξίῃ
Βλ. λ. εξίη -
6 εξιήι
ἐξιῇ, ἐξιάομαιcure thoroughly: pres subj mp 2nd sg (doric)ἐξιῇ, ἐξιάομαιcure thoroughly: pres ind mp 2nd sg (doric)ἐξιῇ, ἐξιάομαιcure thoroughly: pres subj mp 2nd sg (doric)ἐξιῇ, ἐξιάομαιcure thoroughly: pres ind mp 2nd sg (doric)ἐξιῇ, ἐξιάομαιcure thoroughly: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)ἐξιῇ, ἐξιάομαιcure thoroughly: pres ind mp 2nd sg (epic ionic) -
7 ἐξιῆι
ἐξιῇ, ἐξιάομαιcure thoroughly: pres subj mp 2nd sg (doric)ἐξιῇ, ἐξιάομαιcure thoroughly: pres ind mp 2nd sg (doric)ἐξιῇ, ἐξιάομαιcure thoroughly: pres subj mp 2nd sg (doric)ἐξιῇ, ἐξιάομαιcure thoroughly: pres ind mp 2nd sg (doric)ἐξιῇ, ἐξιάομαιcure thoroughly: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)ἐξιῇ, ἐξιάομαιcure thoroughly: pres ind mp 2nd sg (epic ionic) -
8 'ξίη
ἀξίῃ, ἄξιοςcounterbalancing: fem dat sg (epic ionic)ἀξίῃ, ἀξίαworth: fem dat sg (epic ionic)ἐξίῃ, ἔξειμι 2sum: pres subj act 3rd sgἐξίῃ, ἐξίημιsend out: pres subj act 3rd sgἐξίῃ, ἐξίημιsend out: pres subj mp 2nd sg -
9 'ξίῃ
ἀξίῃ, ἄξιοςcounterbalancing: fem dat sg (epic ionic)ἀξίῃ, ἀξίαworth: fem dat sg (epic ionic)ἐξίῃ, ἔξειμι 2sum: pres subj act 3rd sgἐξίῃ, ἐξίημιsend out: pres subj act 3rd sgἐξίῃ, ἐξίημιsend out: pres subj mp 2nd sg -
10 κάλως
κάλως [pron. full] [ᾰ], ὁ, gen. κάλω, acc. κάλων: [dialect] Ep. and [dialect] Ion. [full] κάλος, ου, ὁ, Od.5.260, Hdt.2.36, also Aen.Tact.11.6; [dialect] Att. Inscrr. have nom. dualAκάλω IG12.330.19
, nom. (and acc.?) pl. κάλως ib.22.1610.13, 1611.57, 1612.68: as nom.sg.(?) ib.1673.18; late [dialect] Ep.nom. pl.κάλωες A.R.2.725
; acc. , Opp.H.2.223; dat. :—reefing rope, reef, Od. l.c.;τῶν ἱστίων τοὺς κάλους Hdt.2.36
, cf. Aen.Tact.l.c.; κάλως ἐξῑέναι let out the reefs, i.e. set sail, ; ἐχθροὶ γὰρ ἐξιᾶσι πάντα δὴ κάλων are letting out every reef, i.e. using every effort, Id.Med. 278, cf. Ar.Eq. 756 (and Sch. adloc.);τοὺς κάλως ἔκλυε καὶ Χάλα πόδα Epicr. 10.5
;πάνγας ἔσεισε κάλους AP9.545
(Crin.); φόνιον ἐξίει κάλων let murder loose, E.HF 837;πάντα κάλων ἐκτείναντα Pl.Prt. 338a
; ;κινεῖν Luc.Scyth.11
;γαστρὶ πάντας ἐπιτρωπῶσι κάλωας Opp.H.2.223
;κάλων τείνας οὔριον εὐφροσυνᾶν IG14.793.8
([place name] Naples).II generally, rope, line, κάλον (v.l. -ων) κατεῖναι let down a sounding-line, Hdt.2.28; ἀπὸ κάλω παραπλεῖν to be towed along shore, Th.4.25; cable, Hdt.2.96; πρυμνήτης κ. E.Med. 770; οἱ ἐπὶ τῶν κ. βαίνοντες tight- rope walkers, Luc.Rh.Pr.9. -
11 καραδοκέω
A wait for the outcome of, κ. τὴν μάχην, τὸν πόιεμον τῇ πεσέεται, wait to see how the battle will end, Hdt.7.163, 168;τὸν πόλεμον κῇ ἀποβήσεται Id.8.67
;τἀκεῖθεν οἷ προβήσεται E.Med. 1117
;ἀδήλους ἐλπίδας Trag.Adesp.16
; ; ;κ. ὅταν στράτευμα.. ἐξιῇ κάλως Id.Tr.93
: simply, wait for, αὔραν ἱστίοις κ. ib. 456(troch.);παρουσίαν τινός Id.IA 1432
;τἀπιόντα τραύματα Id.IT 313
, etc.;τὰ προσταχθησόμενα X.Mem.3.5.6
: freq. in later Prose,κ. τὸν καιρόν Plb.1.33.11
, al.;τὸ μέλλον Cic.Att.9.10.8
; τινα Zos.3.15, PMasp.2.2 (vi A.D.); also κ. εἴς τινα look expectantly at one, Ar.Eq. 663.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καραδοκέω
-
12 ἐξείη
-
13 ἔξειμι
A ibo) [dialect] Ep. [ per.] 2sg. ἔξεισθα (v. infr.); ἔξει wrongly expld. as imper. by Sch.Ar.Nu. 633; [dialect] Dor. [ per.] 3sg.ἔξειτι Hsch.
; inf. ἐξιέναι, also ἐξίναι Machoap.Ath.13.580c: serving as [dialect] Att. [tense] fut. of ἐξέρχομαι, but with [tense] impf. ἐξῄειν, [dialect] Ion.ἐξήϊα Hdt.2.139
:—go out, come out, esp. out of the house, Hom. mostly in Od.,ἔξεισθα θύραζε 20.179
: c. gen. loci,ἐξῐέναι μεγάρων 1.374
; ; soἐκ τῆς χώρης Hdt.1.94
; but ἐ. ἐκ τῶν ἱππέων leave the knights, quit service as one, ib.67;ἐκ τῆς ἀρχῆς ἐ. D.C.60.10
.2 εἰς ἔλεγχον ἐξιέναι come forth to apply the test, S.Ph.98; but, submit to the test, Id.Fr. 105;λόγων.. εἰς ἅμιλλαν ἐξιών E.Fr. 334
.3 abs., ; esp. march out with an army, Th.5.13, X.Cyr.3.3.20, etc.;οἱ ἐξιόντες Th.1.95
: c. acc. cogn., ἐκδήμους στρατείας οὐκ ἐξῇσαν ib.15;πολλοὺς ἀγῶνας ἐ. S.Tr. 159
; ἐξόδους ἐ. go out in procession, D.48.55;ἐ. ὑστάτην ὁδόν E.Alc. 610
; ἐ. τὴν ἀμφίαλον (sc. ὁδόν) X.HG4.2.13;τὰς πύλας Ath.8.351d
.II of Time or incidents, come to an end, expire, Hdt.2.139;ὅταν περ τὸ κακὸν ἐξίῃ S.Ph. 767
;ἐξιούσης τῆς ἀρχῆς Lys.9.6
; ὅποι ἔξεισι τὰ ἴχνη where they cease, X.Cyn.8.3.------------------------------------A sum), only used in impers. forms (v. ἔξεστι), exc. in αἰ ἐλεύθεροι μὴ ἐξεῖεν if [a woman] shall leave no free-born issue, Leg.Gort.7.9.
См. также в других словарях:
ἐξιῇ — ἐξιάομαι cure thoroughly pres subj mp 2nd sg (doric) ἐξιάομαι cure thoroughly pres ind mp 2nd sg (doric) ἐξιάομαι cure thoroughly pres subj mp 2nd sg (doric) ἐξιάομαι cure thoroughly pres ind mp 2nd sg (doric) ἐξιάομαι cure thoroughly pres subj… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐξίη — ἐξίημι send out imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) ἐξί̱η , ἐξίημι send out imperf ind act 3rd sg ἐξί̱η , ἐξίημι send out imperf ind act 3rd sg (doric aeolic) ἐξίημι send out imperf ind act 3rd sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐξίῃ — ἔξειμι 2 sum pres subj act 3rd sg ἐξίημι send out pres subj act 3rd sg ἐξίημι send out pres subj mp 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐξιῆι — ἐξιῇ , ἐξιάομαι cure thoroughly pres subj mp 2nd sg (doric) ἐξιῇ , ἐξιάομαι cure thoroughly pres ind mp 2nd sg (doric) ἐξιῇ , ἐξιάομαι cure thoroughly pres subj mp 2nd sg (doric) ἐξιῇ , ἐξιάομαι cure thoroughly pres ind mp 2nd sg (doric) ἐξιῇ ,… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
'ξίῃ — ἀξίῃ , ἄξιος counterbalancing fem dat sg (epic ionic) ἀξίῃ , ἀξία worth fem dat sg (epic ionic) ἐξίῃ , ἔξειμι 2 sum pres subj act 3rd sg ἐξίῃ , ἐξίημι send out pres subj act 3rd sg ἐξίῃ , ἐξίημι send out pres subj mp 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κάλως — ο (AM κάλως, ω, Α επικ. και ιων. τ. κάλος) σχοινί και κυρίως χοντρό, καραβόσχοινο, παλαμάρι («τούτων τὴν μὲν θύρην δεδεμένην κάλῳ ἔμπροσθε τοῡ πλοίου ἀπίει ἐπιφέρεσθαι», Ηρόδ.) μσν. αρχ. 1. το χοντρό σχοινί με το οποίο αναβιβάζεται και… … Dictionary of Greek