-
1 δεμας
Iτό только nom. и преимущ. acc. sing.1) телосложение, осанка, тж. стан, рост или телоοὐ δ. οὐδὲ φυήν Hom. — ни телом, ни внешностью;
μικρὸς δ. Hom. — малорослый;κύων καλὸς δ. Hom. — красивая собака2) тело, труп(νεκρὸν δ. Batr.; ἄθαπτον δ. Soph.; πυρὴ καθήγνισται δ. Eur.)
3) в описанияхοἰκετῶν δ. Soph. = οἰκέται;
μητρῷον δ. Aesch. = μητέρα;οὐρανοῦ δ. Eur. = οὀρανόςII(πυρὸς δ. Hom.; οἰνάνθης δ. Soph.)
-
2 ανακουφιζω
1) поднимать(κάρα βυθῶν Soph.; δέμας τινός Eur.; τινὰ πρὸς τὰ τείχη Plut.)
ἀ. ἑαυτὸν εἰς τέν ἀνάβασιν Xen. — вскакивать на лошадь2) ( о воздухе) держать на поверхности(τὸν ἀσκόν Arst.)
3) pass. (тж. act. ἀ. ἑαυτόν Plut.) чувствовать облегчениеἀνεκουφίσθην δέμας Eur. — мне легче;
ἀκούσας ταῦτα ἀνεκουφίσθη Xen. — услышав это, он воспрянул духом -
3 κρυπτω
1) закрывать, покрывать, прикрывать(κεφαλὰς κορύθεσσι, τινὰ σάκεϊ Hom.)
; pass. прикрываться(ὑπ΄ ἀσπίδι Hom.)
2) скрывать, укрывать, прятать(τὸ δέμας τινός Aesch.; δεξιὰν ὑφ΄ εἵματος Eur.; τέν ἀληθινέν γένεσίν τινος Plut.; τὸ τάλαντον ἐν τῇ γῇ, τινὰ ἀπὸ προσώπου τινός, ἑαυτοὺς εἰς τὰ σπήλαια NT.)
σύ μ΄ ἐξ ὁδοῦ πόδα κρύψον κατ΄ ἄλσος Soph. — уведи меня с дороги и скрой в роще;λόχμην κενώσας, ἔνθ΄ ἐκρύπτομεν δέμας Eur. — покинув рощу, где мы скрывались;pass. — скрываться, исчезать (οὐρανῷ Eur.):κρύπτεσθαι εἴς τι Eur. — погружаться во что-л.;κεκρυμμένη νάπη Soph. — укрытая долина3) хоронить, погребать(γῇ Her.; τάφῳ, χθονί, κατὰ χθονός Soph.; κατὰ γῆς Plut.)
4) скрывать, утаивать(οὐδὲν ἔπος τινί Hom.; μηδένα λόγων πρός τινα, οὐδέν τινα, med. τἀληθές Soph.; τὸ ῥῆμα κεκρυμμένον ἀπό τινος NT.)
τὸ μὲν φάσθαι, τὸ δὲ κεκρυμμένον εἶναι Hom. — одно сказать, а другое утаить;φάρμακα κεκρυμμένα Eur. — тайные снадобья -
4 αεικελιος
ἀεικέλιος, ἀεικής21) недостойный, оскорбительный, унизительный, позорный(λοιγός, πληγαί Hom.; δεσμός Aesch.; δουλοσύνη Plut.)
2) непристойный, неприличный(ἔπεα Her.)
3) жалкий, плохой(χιτῶν Hom.; στολή Soph.; δέμας Eur.)
ἀεικέα (sc. εἵματα) ἕσσαι Hom. — ты одет в лохмотья4) скудный, незначительный, ничтожный(μισθός, ἄποινα Hom.)
5) необычныйοὐδὲν ἦν ἀεικὲς κινηθῆναι Δῆλον Her. — вполне естественно, что Делос пережил землетрясение
-
5 αεικης...
ἀεικής...ἀεικέλιος, ἀεικής21) недостойный, оскорбительный, унизительный, позорный(λοιγός, πληγαί Hom.; δεσμός Aesch.; δουλοσύνη Plut.)
2) непристойный, неприличный(ἔπεα Her.)
3) жалкий, плохой(χιτῶν Hom.; στολή Soph.; δέμας Eur.)
ἀεικέα (sc. εἵματα) ἕσσαι Hom. — ты одет в лохмотья4) скудный, незначительный, ничтожный(μισθός, ἄποινα Hom.)
5) необычныйοὐδὲν ἦν ἀεικὲς κινηθῆναι Δῆλον Her. — вполне естественно, что Делос пережил землетрясение
-
6 αθαπτος
21) непогребенный(ἄκλαυτος καὴ ἄ. Hom., Plut.)
ἐᾶν ἄθαπτον δέμας Soph. — оставить тело без погребения2) недостойный погребения(μέ θάπτειν τὸν ἄθαπτον Anth.)
-
7 ακτη
Iἥ1) мука(ἀλφίτου ἀ. Hom.)
Δάματρος ἀκτᾶς δέμας ἁγνὸν ἴσχειν Eur. — воздерживаться от пищи, голодать2) зерно, хлеб на корню Hes.IIдор. ἀκτά ἥ1) крутой морской берег, взморье(ἀκταὴ προβλῆτες Hom.; βαθύκρημνοι ἀκταί Pind.; ἀ. ἀμφίκλυστος Soph.)
2) речной берег(Νείλου Pind.; Σιμόεντος Aesch.)
3) мыс, коса; полуостров Xen., Arst.4) возвышенность, высота(χλωρὰ ἀ. Soph.)
χώματος ἀ. Aesch. — могильный курган;βώμιος ἀ. Soph. — алтарь на возвышении -
8 αλλοχροος
-
9 ανακυκλεω
1) поворачивать(δέμας Eur.)
2) повторять или обдумывать(ἀ. πρὸς ἑαυτόν τι Luc.)
3) тж. med. делать круг, кружиться, возвращаться(ἀ. καὴ ἀνακάμπτειν Arst.)
ἀνακυκλεῖσθαι εἰς τὸν συνήθη βίον Plut. — возвращаться к привычному образу жизни -
10 αποκρυφος
2скрытый, сокровенный, тайныйἐν ἀποκρυφῳ Her. — втайне, скрыто;
ἀπόκρυφον δέμας κρύψαι Eur. — скрыться, спрятаться:ἀπόκρυφόν τινος Xen. — втайне от кого-л.;οὐδὲν ἀπόκρυφον Xen. — совершенно очевидно -
11 αποφθειρω
1) разрушать, уничтожать, губить(τινά Aesch.)
ἀσιτίαις δέμας ἀ. Eur. — уморить (себя) голодом2) pass. гибнуть, погибать(ἀσθενείᾳ Thuc.)
οὐ γῆς τῆσδε ἀποφθαρήσεται ; Eur. — почему он не уберется прочь из этой страны себе на погибель?;οὐκ εἰς κόρακας ἀποφθερεῖ ; Arph. — да провались ты совсем! (досл. неужели не уберешься?) -
12 αρταω
ион. ἀρτέω1) вешать, привешивать, подвешивать, привязывать(λίθους Xen.; δοκοὺς ἁλύσεσι ἀπό τινος Thuc.)
ἀ. δέρην Eur. — вешаться;ἱμᾶσιν εἰς τοὔπισθεν ἀρτήσας δέμας Eur. — откинувшись назад и натянув поводья2) pass. быть прикрепленным или связанным3) pass. находиться в зависимости, зависеть(ἐκ τινος Her., Xen., Plat. и ἔν τινι Arst.)
4) pass. находиться в связи, быть обусловленным(ἔκ τινος Arst., Dem. и ἀπο τινος Arst.)
5) med.-pass. снаряжаться, готовиться(πολεμεῖν и ἐς πόλεμον Her.)
ἀρτέεσθαι ναυμαχίαν Her. — готовиться к морскому сражению -
13 αυτοδαικτος
2сам себя разрывающий или прокалывающий(δέμας Anth.)
ἐπειδὰν αὐτοδάϊκτοι θάνωσι Aesch. — когда (сыновья Эдипа) убьют друг друга -
14 δαπτω
1) разрывать, раздирать, растерзывать(λύκοι ἔλαφον δάπτουσιν, δόρυ χρόα δάψει Hom.; τὰν ἁπαλὰν παρειάν Aesch.)
2) уничтожать, истреблять(πυρί τινα Hom. и δέμας τινός Anth.; ποταμοὴ πυρὸς δάπτοντες τῆς Σικελίας γόας Aesch.)
3) терзать, мучить, тревожить(δάπτει τὸ μέ ἔνδικον Soph.; συννοίᾳ δάπτομαι κέαρ Aesch.)
-
15 δηλεομαι
дор. δᾱλέομαι1) ранить, калечить(ἵππους Hom.)
2) портить, иссушать(δέμας τινός Eur.)
3) поражать, убивать(τινα χαλκῷ Hom.)
4) истреблять, уничтожать(καρπόν Hom.)
5) разорять, опустошать(γῆν Hom.)
6) нарушать(ὅρκια Hom.)
7) обкрадывать, грабитьμή τις τοι καθ΄ ὁδὸν δηλήσεται Hom. — чтобы в пути тебя кто-л. не обокрал
8) быть гибельным, вредить(σέ βουλέ δηλήσεται Hom.)
πλεῖστόν σφεας ἐδηλέετο ἥ ἐσθης ἐρῆμος ἐοῦσα ὅπλων Her. — наиболее гибельным оказалось для них отсутствие тяжелого вооружения9) околдовывать(τινα ποτῷ Theocr.)
-
16 διαχραομαι
ион. διαχρέομαι1) постоянно пользоватьсяδ. οἴνω Her. — постоянно пить вино;
τῷ οὐνόματι τῷ αὐτῷ αἰεὴ δ. Her. — носить всегда то же имя;ὅσαπερ ὄψῳ δ. τινι Xen. — пользоваться чем-л. в качестве приправы;δ. τῇ ἀληθείῃ Her. — всегда говорить правду;τοῖς νόμοις δ. Arph. — жить по законам;ἀρετῇ δ. Her. — быть добродетельным;αὐχμῷ δ. Her. — насылать засуху2) испытывать, подвергатьсяσυμφορῇ μεγάλῃ δ. Her. — терпеть сильные лишения;
τοιούτῳ μόρῳ διεχρήσαντο Her. — вот какой смертью они погибли3) изнурять(νόσος διαχρωμένη σῶμα Plut.)
τοῖς ἐναντίοις τὸ ἴδιον δέμας δ. Luc. — умерщвлять свое тело4) умерщвлять, убивать(τινα Her., Thuc.)
δ. ἑαυτόν Plut. — покончить жизнь самоубийством;ἔνιοι διαχρησθῆναι Diog.L. — некоторые (говорят) были убиты -
17 εδεστος
31) съеденный(πρὸς οἰωνῶν δέμας Soph.)
2) уничтожившийся, истлевший(πέπλος Soph.)
3) годный в пищу(ζῷον Arst.)
-
18 εκκρουστος
-
19 εκλουω
(pf. med. ἐκλέλουμαι) тщательно обмывать(τοὺς ἵππους τοῖς οἴνοις Polyb.; med. λούτροις δέμας Aesch.)
-
20 εκσυρω
См. также в других словарях:
δέμας — το (Α δέμας) (α. «μικρός το δέμας» μικροκαμωμένος β. «δέμας ἀθανάτοισιν ὁμοῑος» με θεϊκό παράστημα αρχ. 1. (περιφραστικά) «μητρῷον, πατρῷον δέμας» η μητέρα, ο πατέρας 2. «Ἀστερίας δέμας» η Δήλος 3. «Δάμαρτος ἀκτᾱς δέμας» το ψωμί 4. «δέμας πυρός… … Dictionary of Greek
δέμας — δέμᾱς , δέμας bodily frame neut gen sg (doric aeolic) δέμας bodily frame neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δεμῶν — δέμας bodily frame neut gen pl (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καθαγνίζω — (AM καθαγνίζω) καθιστώ κάτι αγνό, εξαγνίζω, καθαρίζω («τὸν τόπον θείῳ καὶ δᾳδὶ καθαγνίζειν», Λουκιαν.) αρχ. 1. προσφέρω ως εξιλεωτική θυσία («πέλανον ἐπὶ πυρὶ καθαγνίσας» αφού προσέφερε πάνω στην πυρά τού βωμού ως θυσία μίγμα από αλεύρι, μέλι και … Dictionary of Greek
δέμα — band neut nom/voc/acc sg δέμᾱ , δέμας bodily frame neut nom/voc/acc pl δέμᾱ , δέμας bodily frame neut nom/voc/acc dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δέμαι — δέμαϊ , δέμας bodily frame neut dat sg δέμας bodily frame neut dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
деместик — церковный певчий, хорист , демество одноголосое церковное пение , также демественное пение; др. русск. доместикъ запевала (Нестор, Жит. Феодос.), ст. слав. доместикъ (Супр.). Из ср. греч. δομέστικος запевала от лат. domesticus с ассимиляцией… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Jenófanes — Para otros usos de este término, véase Jenófanes (desambiguación). Jenófanes de Colofón Jenóf … Wikipedia Español
ACHILLES — I. ACHILLES Illyrii fil. Appianus. II. ACHILLES Pclei et Thetidis fil. quem adhuc infantem mater Stygiis undis immersit: quamobrem invelnerabilis totô corpore factus est, praeterquam in eâ pedis parte, quâ comprehensus ab ipsâ fuerat dum… … Hofmann J. Lexicon universale
AMBARUM seu AMBAR — Graecis similiter Α῎μβαρ teste Aetiô, Gall. Ambre. Ital. Ambracane, odoramenti genus: Revulsoque sarcophagi operculo mirisice Virtutis ambare suaviter redolentis viri faciem demonstrans, in Actis S. Sebastiani Martyr. apud Carolum Macrum in… … Hofmann J. Lexicon universale
BUBALUS — I. BUBALUS Graece βούβαλος, in Graeca Versione Deuteron. c. 14. v. 5. et 1. Regum c. 4. v. 23. non significat, quod hodie, bovis silvestris genus, sed capreae potius; unde Hesychius δορκάδιον, i. e. capreolum, explicat. Alii tamem bubalum a… … Hofmann J. Lexicon universale