-
1 δοάν
-
2 δοάν
Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > δοάν
-
3 δήν
A for a long while, Il.5.412; οὐδὲ γὰρ.. δ. ἦν nor was he long-lived, 6.131, cf. 16.736;δ. δὴ.. φίλοι ὦμεν Thgn.1243
;ἐπὶ δ. μετέπειτα A.R.1.516
, cf. Euph.9.8; once in Trag., A.Pers. 584 (lyr.). -
4 δήν
Grammatical information: adv.Meaning: `long', also `far' (Il.). (Von der Mühll IF 50, 135ff., Mus. Helv. 12, 112).Derivatives: δηναιός, Dor. δᾱν- `living, lasting long' (Il.) with δηναιότης (Democr.) and Δηναιών month name (Erythrai) (not containing an element *αιϜος to αἰών).Origin: IE [Indo-European] [219] *du̯eh₂-n `long, since long'Etymology: Like πλήν (s. v.), Dor. πλά̄ν prop. *`near', δήν is an old acc., of a root noun *δϜᾱ-, seen also in δηρός, δηθά (s. vv.). The notation δοάν (Alcm. 135) just renders δϜάν. The form δαόν πολυχρόνιον H. can be *δϜᾱ-ι̯όν, perh. also *δαϜόν, belonging directly to OCS dav-ьnъ `old' (Latte gives δα\< ναι\>όν). - Further s. δηρός.Page in Frisk: 1,381-382Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > δήν
-
5 δολάν
-
6 οὑλαί
Grammatical information: f. pl.Meaning: `(unmealed) barley corns, roasted and sprinkled between the horns of the sacrificial animal' (Ion. since γ 441); Lat. mola salsa (on the meaning Buttmann Lexil. 1, 191ff.).Compounds: As 1. member in οὑλο-χύτας acc. pl. f. `id.' (Hom.); οὑλό-χυτα τὰ κατάργματα H.; comp. of οὑλαί and χέω (s.v.) with το-suffix (cf. e.g. ἀκμό-θε-τον); οὑλο-χύτας followed in gender οὑλαι (diff. Schwyzer 439: for *οὑλὰς χυτάς); from this οὑλοχυτ-έομαι `to besprinkle with οὑ.' (Thphr. ap. Porph.). Also οὑλο-χόϊον (- χοεῖον?) ἀγγεῖον, εἰς ὅ αἱ ὀλαὶ ἐμβάλλονται πρὸς ἀπαρχὰς τῶν θυσιῶν H.; as if from *οὑλο-χόος, - χοέω.Derivatives: ( ὀλβ-άχνιον (with ὀλβ- = ὀλϜ-) n. `basket for the ὀλαί' (EM 257, 53 [Syracus.]; also ὀλβάχιον κανοῦν. Δεινόλοχος H.; ὀλβακήϊα `id.' (Dor. after H. s. εὔπλουτον κανοῦν). See s.v. ὀλαγμεύειν ὀλὰς βάλλειν Phot. with ὀλαιμεύς ὁ (cod. τὸ) τὰς ὀλὰς βάλλων H.; on γ οὑλαί ι s.v. Blumenthal Hesychst. 22. S.s.v. λαίγματα; these words do not belong to οὐλαί as then the suffix α + velar cannot be explained.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: As in Arc. ὀλοαί ο can stand for F (Brugmann-Thumb 44; cf. δοάν = δϜάν s. δήν), we get a basic ὀλϜαί. -- Technical word without convincing connection. The comparison with ὄλυραι and ἔλυμος `barley' (s.v.) is quite hypothetic. Even more doubtful combinations in Specht Ursprung 114, 127 a. 146. - Prob. Pre-Greek; cf. ὄλπα in H..Page in Frisk: 2,443Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > οὑλαί
См. также в других словарях:
δην — δήν (δωρ. τ.) δάν ή δοάν επίρρ. (Α) 1. επί μακρό χρόνο, επί πολύ 2. προ πολλού χρόνου. [ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. δην, όπως εξάλλου και η αντίθετη της πλην (με αμάρτ. σημασία «κοντά», πρβλ. πλησίον), είναι η αιτιατική ενός ονόματος με ρίζα *δFā < ΙΕ *dwā… … Dictionary of Greek
ουλαί — οὐλαί, αττ. ὀλαί, αἱ (Α) χονδροκομμένο, χονδραλεσμένο κριθάρι με το οποίο πασπάλιζαν το κεφάλι τού θύματος πριν από τη θυσία («ἑτέρη δ ἔχεν οὐλὰς ἐν κανέῳ», Ομ. Οδ.). [ΕΤΥΜΟΛ. Αρχ. λ., άγνωστης ετυμολ., που αναφέρεται σε κάποιο αγροτικό έθιμο.… … Dictionary of Greek