-
1 δοκεύω
δοκεύωkeep an eye upon: pres subj act 1st sgδοκεύωkeep an eye upon: pres ind act 1st sg -
2 δοκεύω
Grammatical information: v.Meaning: `watch' (Il.),Other forms: δοκέω (Il.), aor. δοκῆσαι, fut. δοκήσω (Od.), δόξαι, δόξω (Pi., h. Merc., ; s. below), perf. δεδόκημαι (Pi.), δέδογμαι (Hdt.) `seem, think', δοκεῖ μοι `it seems to me' (Il.); προσ-δοκάω, aor. προσδοκῆσαι `await' (Hdt.).Derivatives: δόκησις `belief, opinion, semblance' (Hdt.), δοκησι-δέξιος, - νους, - σοφος `in one's own opinion just etc.' (Com.). δόκημα `image, delusion' (E., see Chantr. Form. 184ff.), `decision' (Argos); on δόκημα, δόκησις Holt Les noms d'action en - σις 147f. δόγμα `opinion, decision' (Att., hell.; to δόξαι, δόξω after τάξαι, τάξω: τάγμα etc.) with δογματικός `dogmatic', δογματίας `who pronounces δόγματα', δογματίζω `give an opinion' (hell. and late). δόξα `opinion, consideration, glory', δόξις = δόξα (Demokr.; after γνῶσις Schwyzer 505). δοκώ f. `id.' (E. El. 747; Chantraine 116). δόκος m. `id.' (Xenoph.). δοκή `id.' (Hdn.). - δόκιμος `reliable, considerable etc.' (Ion.-Att., Dor.); compounds εὑ-, ἀ-δόκιμος ; with δοκίμιον, δοκιμεῖον `proof' (Pl.) and the denomin. δοκίμωμι (Aeol.), δοκιμόω (Parm.) `believe', δοκιμάζω `try, approve' (Ion.-Att.) with δοκιμασία `test' (Att.; s. Schwyzer 469, Chantraine 85), δοκιμαστής, δοκιμαστήρ, - ήριον, δοκιμαστός, - ικός (Att. etc.); also, as postverbal, δοκιμή `test, proof' (Ep. Phil., Ep. Kor.). - εὑδοκιμέω `have a good repute' (Thgn.) with εὑδοκίμησις (Pl.) - δοκικῶ = δοκῶ (Hermipp. 12) humorous lengthening, cf. Bechtel Glotta 12, 211. - From προσδοκάω: προσδοκία `expectation' also προσδόκημα (Pl. Phlb. 32c), προσδόκιμος (Ion.-Att.).Origin: GR [a formation built with Greek elements]Etymology: δοκέω (and προσδοκάω) are deverbative derivations of primary ( προσ-) δέκομαι (s. δέχομαι). Like alle secondary verbs originally only present stems, for the other tempora the primary verb was used. Such a system is δόξαι, δόξω, if with - ο- after δοκέω for *δέξαι, *δέξω (Wackernagel KZ 33, 37; further Schwyzer 718). - Lengthened δοκεύω (s. above) and δοκάζω `await' (Sophr., S. Fr. 221, 23) because of their meaning better to - δοκάω, δέκομαι than to δοκέω. - The semantic relations are difficult in detail. To δοκέω agrees Lat. doceō `learn' (causative). On δοκέω in general s. Fournier Les verbes "dire" passim, esp. 166f. - Further relatives s. δέχομαι and δοκός.Page in Frisk: 1,405-406Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > δοκεύω
-
3 δοκεύω
δοκεύω (mit δέχομαι verwandt), aufpassen, auflauern, Achtung geben, τινά oder τί, auf Jemanden (Etwas), Ap. Lex. Hom. p. 50, 14 δοκεαει· ἐπιτηρεῖ Hom. Iliad. 8, 340. 13, 545. 16, 313. 18, 488. 23, 325 Odyss. 5, 274. – Folgende: λόχμαισι δοκεύσαις ἐδάμασεν αὐτοὺς Ἡρακλῆς Pind. Ol. 11, 30; Eur. Bacch. 982 u. sp. D., wie Theocr. 21, 42 Ap. Rh. 2, 1569, die es auch wie Nonn. und Col. in der Bdtg » meinen«, » betrachten«, » sehen« gebrauchen; vgl. Iul. Aeg. 38 (IX, 763); oft Christod. ecphr.
-
4 δοκευω
1) подстерегать, подкарауливать, высматривать, выслеживать(τινά Hom., Pind., Eur., Theocr.)
2) пристально смотреть(τινὰ ἐν γραφίδεσσι Anth.)
; разглядывать, рассматривать(πέδον Anth.)
-
5 δοκεύω
-
6 δοκεύω
A keep an eye upon, watch narrowly, ἑλισσόμενόν τε δοκεύει [the hound] watches [the boar] turning to bay, Il.8.340; Θόωνα μεταστρεφθέντα δοκεύσας having watched for his turning round, 13.545; ; τὸνπροὔχοντα δοκεύει watches him that is before [in the race], 23.325; of the Great Bear, ἥ τ'.. Ὠρίωνα δοκεύει watches the hunter Orion, 18.488; λόχμαισι δ. lie in wait for [them] in.., Pi.O.10(11).30, cf. AP6.45, Theoc.9.26; νιν.. ὄψεται δοκεύοντα will see him playing the spy, E.Ba. 984 (lyr.); ἃ μὴ θέμις οὐκ ἐδόκευσα sought not for, IG14.2068.2 expect, c. acc., Arat.987, al.: c. gen.,ἀνέμοιο γαληναίης τε δ. Id.813
. -
7 δοκεύω
-
8 δοκεύω
δοκάω, δοκεύω, aor. part. δοκεύσᾶς, mid. perf. δεδοκημένος: observe sharply, watch; τινά, Ψ 32, Od. 5.274; abs., ἑστήκει δεδοκημένος, ‘on the watch,’ Il. 15.730.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > δοκεύω
-
9 παν-δοκεύω
παν-δοκεύω, ein πανδοκεύς sein, als Gastwirth aufnehmen, beherbergen; πανδοκεύοντα τῶν ἀστῶν τοὺς πρώτους καὶ εὐωχέοντα, Her. 4, 95; Plat. Legg. XI, 918 e, neben καπηλεύειν; Sp. – Pass., ὅσα μέρη πανδοκεύεται, D. Hal. 4, 53, mit Gasthäusern besetzt sein.
-
10 ἀμφι-δοκεύω
ἀμφι-δοκεύω, ringsum auflauern, τινά Bion. 2, 6; Orph. Arg. 930 u. a. Sp.
-
11 δοκεύσει
δοκεύωkeep an eye upon: aor subj act 3rd sg (epic)δοκεύωkeep an eye upon: fut ind mid 2nd sgδοκεύωkeep an eye upon: fut ind act 3rd sg -
12 δοκεύσω
δοκεύωkeep an eye upon: aor subj act 1st sgδοκεύωkeep an eye upon: fut ind act 1st sgδοκεύωkeep an eye upon: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
13 δοκεύει
δοκεύωkeep an eye upon: pres ind mp 2nd sgδοκεύωkeep an eye upon: pres ind act 3rd sg -
14 δοκεύομεν
δοκεύωkeep an eye upon: pres ind act 1st plδοκεύωkeep an eye upon: imperf ind act 1st pl (homeric ionic) -
15 δοκεύοντα
δοκεύωkeep an eye upon: pres part act neut nom /voc /acc plδοκεύωkeep an eye upon: pres part act masc acc sg -
16 δοκεύουσιν
δοκεύωkeep an eye upon: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)δοκεύωkeep an eye upon: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
17 δόκευε
δοκεύωkeep an eye upon: pres imperat act 2nd sgδοκεύωkeep an eye upon: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) -
18 δοκευέμεν
δοκεύωkeep an eye upon: pres inf act (epic) -
19 δοκεύειν
δοκεύωkeep an eye upon: pres inf act (attic epic) -
20 δοκεύεις
δοκεύωkeep an eye upon: pres ind act 2nd sg
См. также в других словарях:
δοκεύω — (Α) 1. παρατηρώ, παραφυλάω 2. κοιτάζω, βλέπω 3. αναμένω, περιμένω («ἀνέμοιο γαληναίης τε δοκεύω», Άρατος) 4. επιζητώ, επιδιώκω 5. σκέπτομαι 6. νομίζω. [ΕΤΥΜΟΛ. Το ρ. δοκεύω, όπως και τα δοκάω, δοκάζω, δοκώ, εμφανίζει την ετεροιωμένη βαθμίδα τής… … Dictionary of Greek
δοκεύω — keep an eye upon pres subj act 1st sg δοκεύω keep an eye upon pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δοκεύσει — δοκεύω keep an eye upon aor subj act 3rd sg (epic) δοκεύω keep an eye upon fut ind mid 2nd sg δοκεύω keep an eye upon fut ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δοκεύσω — δοκεύω keep an eye upon aor subj act 1st sg δοκεύω keep an eye upon fut ind act 1st sg δοκεύω keep an eye upon aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δοκεύῃ — δοκεύω keep an eye upon pres subj mp 2nd sg δοκεύω keep an eye upon pres ind mp 2nd sg δοκεύω keep an eye upon pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δοκεύει — δοκεύω keep an eye upon pres ind mp 2nd sg δοκεύω keep an eye upon pres ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δοκεύομεν — δοκεύω keep an eye upon pres ind act 1st pl δοκεύω keep an eye upon imperf ind act 1st pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δοκεύοντα — δοκεύω keep an eye upon pres part act neut nom/voc/acc pl δοκεύω keep an eye upon pres part act masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δοκεύουσιν — δοκεύω keep an eye upon pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) δοκεύω keep an eye upon pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δόκευε — δοκεύω keep an eye upon pres imperat act 2nd sg δοκεύω keep an eye upon imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐδόκευον — δοκεύω keep an eye upon imperf ind act 3rd pl δοκεύω keep an eye upon imperf ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)