-
1 δαιτρόν
-
2 δαιτρον
-
3 δαιτρόν
δαιτρόνneut nom /voc /acc sgδαιτρόςone that carves and portions out: masc acc sg -
4 δαιτρόν
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > δαιτρόν
-
5 δαιτρόν
-
6 ἐπί-δαιτρον
ἐπί-δαιτρον, τό, eine Art Nachessen, Ath. XIV, 646 c πλακουντῶδες μαζίον ἐπὶ τῷ δείπνῳ ἐσϑιόμενον erkl.
-
7 δαιτρού
-
8 δαιτροῦ
-
9 δαιτρών
-
10 δαιτρῶν
-
11 δαιτρευτῶς
δαιτρ-ευτῶς, Adv.A by dividing or distributing, Zonar [suff] δαιτρ-εύω, divide, esp. cut up meat, δαιτρεῦσαί τε καὶ ὀπτῆσαι to cut up and roast it, Od.15.323;ἂν δὲ.. ἵστατο δαιτρεύσων
to carve,14.433
; τὰ δ' ἄλλ' ἐς δῆμον ἔδωκε δαιτρεύειν to cut up for distribution among the people, Il.11.705, cf. 688; ἵππους δαίτρευον, of the Amazons, A.R.2.1176;τὰ πιότερα τῶν προβάτων Them. Or.13.171c
; of animals, devour prey, Opp.H.2.294: —[voice] Med.,ib. 606, Nonn.D.5.363, al.:—[voice] Pass., Lyc.160,etc. -όν, τό, one's portion,δαιτρὸν πίνειν Il.4.262
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δαιτρευτῶς
-
12 ἐπίδαιτρον
ἐπί-δαιτρον, τό, eine Art Nachessen -
13 δαίομαι
Grammatical information: v.Meaning: `divide', `feast' (Il.)Derivatives: Abstracta δαίς, - τός f. `portion, meal' (Il.), compp. ἁβρό-, ὁμό-; δαίτη `meal' (Il.); δαιτύς, - ύος f. `id.' (X 496; Chantraine Gramm. hom. 1, 96) with δαιτυμών, - όνος m. `guest' (Od.); δαιτυμονεύς (Nonn.); δαῖσις `division (of property)' (Gortyn) with δαισάνη = πτισάνη (EM), δαίσιμον (- ιον EM) ἐδώδιμον H.; δαιθμός `division, divided land' (inscr.). - Nomen loci: δαιτήριον (EM). - Nomina agentis: δαιτρός `divider, carver' (Od.) with δαιτροσύναι pl. `the arts of the carver' (π 253); denomin. δαιτρεύω `divide, carva' (Il.) with δαιτρεία (Hdn.); Δαίτωρ als EN (Θ 275), συνδαίτωρ `conviva' (A.); - δαιτρόν `part, portion' (Δ 262); - δαίτης title of a priest (E. Fr. 472, 12), as second member in λαγο-δαίτας (A.) s. Fraenkel Nom. ag. 1, 193f. - Isolated δαιταλεύς `banqueter' (A.), cf. δαιταλάομαι `banquet' and δαιταλουργία (Lyk.). - An enlargement of δαίομαι is δαΐζω. On δαίμων s. v.Etymology: To δαίομαι (with analogical - ι-) agrees Skt. dáyate `divide'. Beside this diphthongical form there is monophthongical with ā- (* deh₂-) or ĭ- (* dh₂-) vowel, e. g. dā́-ti `cut off', di-tí- `dividing'; without vowel d-yá-ti `divide', *dh₂-i̯e-; the forms go back on * d(e)h₂-(i)-. - Here also δῆμος (Dor. δᾶμος), s. v. From Germanic and Armenian the word for `time', as OE tīma, ONo. tīme `hour, time', PGm. * tī-man- \< * dī-mon-, OHG zīt, Arm. ti `old age, time', IE * dī-t(i)-. - Cf. δατέομαι, and δάπτω.Page in Frisk: 1,341-342Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > δαίομαι
См. также в других словарях:
δαιτρόν — δαιτρόν, το (Α) μερίδιο. [ΕΤΥΜΟΛ. Παράλληλος τ. τού δαιτρός* από το ρ. δαίομαι (βλ. δαίω ΙΙ) + (επίθημα) τρον ή, κατ άλλους, απευθείας < δαιτρός] … Dictionary of Greek
δαιτρόν — neut nom/voc/acc sg δαιτρός one that carves and portions out masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δαιτροῦ — δαιτρόν neut gen sg δαιτρός one that carves and portions out masc gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δαιτρῶν — δαιτρόν neut gen pl δαιτρός one that carves and portions out masc gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
-τρο(ν) — ΝΜΑ επίθημα.ουδέτερων ουσιαστικών όλων τών περιόδων τής Ελληνικής, που εμφανίζεται ήδη σε αρχαιότατα κείμενα, έχει μεγάλη παραγωγική δύναμη, κυρίως στην Αρχαία, και απαντά σε 200 περίπου ουσιαστικά. Το επίθημα ουδετέρου τρον, όπως και τα… … Dictionary of Greek
dā : dǝ- and dāi- : dǝi- : dī̆- — dā : dǝ and dāi : dǝi : dī̆ English meaning: to share, divide Deutsche Übersetzung: “teilen, zerschneiden, zerreißen” Grammatical information: originally athemat. Wurzelpräsens. Material: O.Ind. dü ti, dyáti “clips, cuts,… … Proto-Indo-European etymological dictionary