-
1 γλαυκού
γλαυκόςgleaming: masc /neut gen sgγλαυκόωdye blue-grey: pres imperat mp 2nd sgγλαυκόωdye blue-grey: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic) -
2 γλαυκοῦ
γλαυκόςgleaming: masc /neut gen sgγλαυκόωdye blue-grey: pres imperat mp 2nd sgγλαυκόωdye blue-grey: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic) -
3 Γλαύκου
Γλαύκοςmasc gen sgΓλαύ̱κου, Γλαῦκοςfish of grey colour: masc gen sg -
4 γλαύκου
γλαῦκοςfish of grey colour: masc gen sgγλαυκόωdye blue-grey: pres imperat act 2nd sgγλαυκόωdye blue-grey: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) -
5 προ-τομή
προ-τομή, ἡ, der vordere oder obere Theil eines Thieres, nach Poll. 1, 189. 2, 47 bei den Thieren dasselbe, was πρόςωπον bei den Menschen ist; γλαύκου, Antiphan. bei Ath. VII, 295 e; bes. Brustbild, ein Bild, das nur den Obertheil des Menschen bis zum Nabel zeigt, vgl. Antiphil. 13 ( Plan. 147); wie es an Schiffen angebracht war, Anyte 12 (XII, 215), oder der Vordertheil des Schiffes selbst.
-
6 κεφάλαιον
κεφάλαιον, τό, die Hauptsache, der Hauptpunkt, das Höchste u. Wichtigste in einer Sache; ὅτι περ κεφάλαιον τῶν κάτωϑεν ἤγαγες, den bedeutendsten der Todten, mit Anspielung auf Perikles' Kopf, Eubul. bei Plut. Pericl. 3; so von Personen bes. Sp., wie Luc. Hermot. 14; τῶν λόγων Pind. P. 4, 116; ἐν αἷς ἐπιστολαῖς πολλῶν ἄλλων γεγραμμένων, κεφάλαιον ἦν πρὸς Λακεδαιμονίους Thuc. 4, 50, neben anderen war der Hauptpunkt; ἡ πραγματεία αὐτῆς ἅπασα καὶ τὸ κεφάλαιον εἰς τοῠτο τελευτᾷ, die Hauptsache kommt darauf hinaus, besteht darin, Plat. Gorg. 453 a; τὸ κεφ. ὧν ζητεῖς Phaedr. 95 b; κεφ. παιδείας λέγομεν τὴν ὀρϑὴν τροφήν Legg. I, 643 c; oft bei den Rednern, κεφάλαιον δὲ τῶν εἰρημένων· ἐκεῖνοι γάρ –, die Hauptsumme, das Resultat ist, daß –, Isocr. 4, 149; Is. 1, 48 Lys. 19, 40 u. sonst oft für kurze Uebersicht, in der die Hauptpunkte zusammengefaßt sind, das letzte Ergebniß, auch bei Rechnungen, die Hauptsumme; bei den Rhetoren die allgemeinen Sätze, aus denen man die Beweise hernimmt, D. Hal. rhet. 10 u. A. – Κεφάλαιον ἐπιτιϑέναι τινί, einer Sache den Kopf, die Krone aufsetzen, sie vollenden; προδιαφϑείρας τοὺς κριτάς, δύο ταῦτα ὥςπερ κεφάλαια ἐφ' ἅπασι τοῖς ἑαυτῷ νενεανιευμένοις ἐπέϑηκεν Dem. 21, 18. – Dah. adverbial ἐν κεφαλαίῳ, im Allgemeinen, im Ganzen, überhaupt; ὡς ἐν κεφ. εἰπεῖν Plat. Conv. 186 c; vgl. Soph. 232 e Phaedr. 267 d, öfter; auch ἐν κεφαλαίοις, 288 d Tim. 19 a; τὸ πλῆϑος ἡμῖν πρῶτον εἰπὲ ἐν κεφ. Xen. Cyr. 6, 3, 18; ἐν κεφαλαίοις ἀποδείξειν Lys. 13, 33; ἐν κεφαλαίοις περιλαβεῖν τὴν δύναμιν Isocr. 2, 9; ὡς ἐν κεφ. τις ἂν εἴποι Dem. 24, 5, dem Luc. Nigr. 1 ἀκριβῶς entgegensetzt; auch βραχυτάτῳ κεφαλαίῳ μαϑεῖν, Thuc. 1, 36. – Eben so ἐπὶ κεφαλαίου καὶ διὰ βραχέων ποιήσασϑαι τὴν ἐξήγησιν, summarisch, Polyb. 1, 65, 5, vgl. 3, 5, 9; Dem. ταῦτα ἐπὶ κεφαλαίων εἰπεῖν πειράσομαι, 60, 6; Arist. eth. 2, 7 setzt dem τύπῳ καὶ ἐπὶ κεφαλαίῳ λέγειν das ἀκριβέστερον διορίζειν entgegen. – Das Kapital, ἐξὸν ἀποδιδόναι τῷ δανεισαμένῳ μήτε τόκον μήτε κεφάλαιον Plat. Legg. V, 742 c; Aesch. 3, 104; Plut. Fab. 4. – Bei Sp. auch das Kapitel. – Uebh. = κεφαλή; τῆς ῥαφανῖδος, das Kopfende des Rettigs, der Rettigkopf, Ar. Nubb. 987; so γλαύκου, eines Fisches, Sotad. Ath. VII, 293 b. – Eigtl. neutr. von
-
7 Γλαυκος
ὅ Главк1) ὅ Πόντιος беотийский бог рыбаков и мореходов Eur., Arst.2) сын Сизифа, отец Беллерофонта Hom.3) сын Гипполоха, внук Беллерофонта, союзник Приама Hom.4) уроженец Хиоса, искусный ваятель и литейщик нач. V в. до н.э. Her.οὐχ ἥ Γλαύκου τέχνη погов. Plat. — это не искусство Главка, т.е. не бог весть какое хитрое дело;
ср. «не боги горшки обжигают» -
8 εστια
ион. ἱστίη, дор. ἑστίη ἥ1) домашний очаг ( где находились домашний жертвенник и изображения семейных богов)ἡ δορύξενος ἑ. Soph. — гостеприимный очаг;
ἐπὴ τέν ἑστίαν καθίζεσθαι Thuc. — сесть у домашнего очага;ἱστίας (ион. = ἑστίας) ἐπιορκεῖν Her. — ложно клясться домашними богами;μὰ τέν πατρῴαν ἐστίαν! Soph. — клянусь очагом отчего дома!2) семейный очаг, родной домγυναῖκας ἔχων δύο, διξὰς ἱοτίας οἴκεε Her. — (Александрия), имея двух жен, жил на два дома
3) перен. обиталище(παντοδαπῶν ζῴων Arst.)
χθόνιος ἑ. πατρός Soph. — подземное жилище, т.е. могила отца4) семья, семейство(αἱ ὀγδώκοντα ἱστίαι Her.; ἑστίας ἄμοιρος Xen.)
5) род, потомство(Γλαύκου Her.)
6) жертвенник, алтарь, святилище(βούθυτος Soph.)
ἑ. βουλαία Aeschin. — алтарь в βουλή;γᾶς μεσόμφαλος ἑ. Eur. — срединное святилище земли, т.е. алтарь Аполлона в Дельфах;ἥ κοιντέ ἑ. Arst., Polyb., Plut.; — общий алтарь (служивший местом собраний пританеев, убежищем для искавших защиты и пр.)7) центр, средоточие(ἑ. καὴ μητρόπολις Diod.; перен. ἑ. ἤθους Plut.)
ἀφ΄ ἑστίας ἄρχεσθαι погов. Arph., Plat.; — начинать с середины, т.е. с главного -
9 ποιημα
- ατος τό1) изделие(ποιήματα χρύσεα Her.; ποιήματα ἀργύρεα Luc.)
2) произведение, творение(Γλαύκου τοῦ Χίου Her.; sc. Δαιδάλου Plat.)
3) сочинение, вымысел(ἐραστοῦ Plat.)
4) стихотворение, поэмаπ. Κρόνῳ συγκείμενον Plat. — стихи в честь Крона
5) дело, действие, деяние(εἴτε ποιήματα εἴτε παθήματα Plat.)
-
10 γλαῦκος
γλαῦκος, ὁ, an eatableA fish of grey colour, Epich.49,50, Cratin.161, Antiph.7.6, Arist.HA 607b27, Numen. ap. Ath.7.295c, etc.II as pr. n., esp. of a Chian inventor: hence prov., οὐχ ἡ Γλαύκου τέχνη, c. inf., 'it does not need a genius to.. ', Pl.Phd. 108d, etc.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > γλαῦκος
-
11 ποίημα
A anything made or done: hence,I work, π. χρύσεα, χάλκεα καὶ σιδήρεα, Hdt.4.5, 7.84, cf. 2.135;Γλαύκου τοῦ Χίου π. Id.1.25
; of the works of Daedalus, Pl.Men. 97e; π. ἐραστοῦ a lover's invention, Id.R. 474e; product, of land formed by silting-up of rivers, Arr.An.5.6.4(pl.).2 poem, Cratin.186, Pl.Phd. 60d, Ly. 221d;τὰ μετὰ μέτρου π. Isoc.2.7
, 15.45;π. εἰς τὰς Μούσας IG7.1773.17
(Thespiae, ii A. D.): pl., of single verses, = ἔπη, D.H.1.41, Comp.3.b poetical, esp. metrical, form, περὶ ποιήματος, title of work by Hephaestio.3 fiction, Arr.An.5.6.5(pl.). -
12 προτομή
A front part cut off: esp.,1 head and face of a decapitated animal (rarely of a decapitated man, LXX 2 Ma. 15.35, and of a boar with human head, Ps.-Plu.Fluv.21.4),γλαύκου Antiph.132.4
;γρυπός IG12.280.15
; Inscr.Deélos B 108 (ii B.C.); (Didyma, iii B.C.);λύκου D.S.1.18
; λεόντων, ταύρων, δρακόντων, ib.62; Κερβέρου ib.96;Γοργόνος Corn. ND20
;χηνίσκων Orib.49.4.28
; of a dolphin as figurehead, AP7.215 (Anyt.); π. ἵππου, name of the asterism Eculeus, Gem.3.8, Ptol.Alm.7.5.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προτομή
-
13 ἑστία
ἑστία, ἡ, [dialect] Ion. [full] ἱστίη (as always in Hom. (exc. in ἀνέστιος, ἐφέστιος) and Hdt., cf. Schwyzer687.1 (Chios, vii/vi B. C.), IG12(5).554 ([place name] Ceos), andA v. ἐφέστιος; ἑστίῃ is f.l.in Hes.Op. 734) ; [dialect] Boeot.[full] ἱστία ([etym.] Ἱ.) IG7.556 ([place name] Tanagra) ; also Coan, SIG1025.29, and Arc., ib.559.55 ; [dialect] Locr. [full] ἰστία IG9(1).334.7 ; both forms in Cretan, [full] Ἑστία SIG527.15 (iii B. C.), [full] Ἱστία GDI5079.7, al.:—hearth of a house, in Hom. only in solemn appeals,ἴστω νῦν Ζεὺς πρῶτα θεῶν..ἱστίη τ' Ὀδυσῆος Od.14.159
, al., cf. Hdt.4.68, S.El. 881 ; καθῆσθαι παρ' ἑστίᾳ, of suppliants, Pi.Fr.81 ;ἐπὶ τὴν ἑστίαν καθίζεσθαι Th.1.136
;ἡ δορύξενος ἑ. S.OC 633
;ἑ. μεσόμφαλος A.Ag. 1056
;ἐν στέγῃ τις ἥμενος παρ' ἑστίᾳ Id.Fr. 362.3
.2 the house itself, home, Pi.O.1.11,P.11.13 : freq. in Trag., as A.Ch. 264, etc.;διξὰς ἱστίας οἴκεε Hdt.5.40
; καταλείποντα ἐν τᾷ ἰστίᾳ παῖδα ἡβάταν, of a colonist, IG9(1).334 ([dialect] Locr., v B. C.): metaph., of the last home, the grave,τὰν χθόνιον ἑ. ἰδεῖν S.OC 1726
(lyr.).3 household, family, οἱ πολλοί, πλὴν ὀγδώκοντα ἱστιέων κτλ., Hdt.1.176 ; .δ'.4 altar, like ἐσχάρα, A.Th. 275, Eu. 282 ;βούθυτος ἑ. S.OC 1495
(lyr.); γᾶς μεσσόμφαλος ἑ., of the Delphic shrine, E. Ion 462 (lyr.);Πυθόμαντις ἑ. S. OT 965
; βωμός, ἑ. χθονός (as a sanctuary) A.Supp. 372 (lyr.); ἡ κοινὴ ἑ. the public altar, serving as. a sanctuary to refugees, IG22.1029, Arist.Pol. 1322b28 ;πολιτικὴ ἑ. App.Pun.84
:—ἡ κοινὴ ἑ. also of the public table,ἐδέξαντο τοὺς πρεσβευτὰς ἐπὶ τὴν κοινὴν ἑ. Plb.29.5.6
, cf. IG5(1).961 ([place name] Cotyrta), 7.21 (Orchomenus in Boeotia), Poll.9.40 ; μυηθεὶς ἀφ' ἑστίας, of a class of public initiates at Eleusis, Is.Fr.84, cf.IG 2.1355, al. ; soὁ ἀφ' ἑ. παῖς Porph.Abst.4.5
; simplyὁ ἀφ' ἑ., ἡ ἀφ' ἑ., Ἐφ. Ἀρχ. 1894.176
,1885.146.5 metaph., of places which are to a country as the hearth to a house, as a metropolis, Plb.5.58.4 ;ἑ. καὶ μητρόπολις D.S.4.19
; of Delos,ἱστίη ὦ νήσων Call.Del. 325
:—Pythag., of the central fire of the universe, Philol.7, etc., cf. Alex.Aphr. in Metaph.38.23 ; of the earth, E.Fr. 944 ; of the heart in the body, Arist.PA 70a25 ; μίαν, ἰδίαν ἑ. ἤθους οὐκ ἔχειν, Plu.2.52a,97a ; of the liver as focus of a fever, Gal.15.742.II as pr. n. [full] Ἑστία, [dialect] Ion. [full] Ἱστίη, [full] Ἑστίη, h.Hom.24.1, v.l. in Hes.Th. 454:—the hearthgoddess, h.Ven.22, Hes.Th.l.c., Pi.N.11.1, etc., cf. h.Hom.24,29, Orph.H.84, D.S.5.68 ;Ἑ. βουλαία IG12(5).732
([place name] Andros), Aeschin. 2.45, App.Mith.23 ; [full] Ἑ.πρυτανεία IG12(5).659
([place name] Syros); worshipped as ἡ κοινὴ Ἑ. by the Getae, D.S.1.94, cf. Hdt.4.127 : prov., ἀφ' Ἑστίας ἄρχεσθαι to begin from the beginning, Ar.V. 846, Pl.Euthphr.3a ;ἀπ' ἄλλης Ἑ. καὶ ἀρχῆς τὰς πράξεις προχειρίζεσθαι Str.1.1.16
(alsoἐξ ἑ. ἄρχεσθαι Hsch.
) ; ἡ Ἑ. γελᾷ, of the fire crackling, Arist.Mete. 369a32.2 = Lat. Vesta, Str.5.2.3, Plu.Rom.2, etc.3 title of a priestess, IG9(1).486 ([place name] Acarnania); ἑ. πόλεως, as an honorary title, ib.5(1).583 ([place name] Sparta). [[pron. full] ῑ in Od. in the appellat. 14.159, [pron. full] ῐ in h.Hom. in pr.n. ; in Hes. the reverse: [pron. full] ῐ always in Com.and Trag.] (Etymological connexion with Vesta is doubtful ; the dialects never have ϝ-, exc. in the pr. n. [full] ϝιστίαυ (gen.sg.masc.)IG5(2).271.18 ([place name] Mantinea); cf. γιστία.) -
14 κεφάλαιον
κεφάλαιον, τό, die Hauptsache, der Hauptpunkt, das Höchste u. Wichtigste in einer Sache; ὅτι περ κεφάλαιον τῶν κάτωϑεν ἤγαγες, den bedeutendsten der Toten, mit Anspielung auf Perikles' Kopf; so von Personen; ἡ πραγματεία αὐτῆς ἅπασα καὶ τὸ κεφάλαιον εἰς τοῠτο τελευτᾷ, die Hauptsache kommt darauf hinaus, besteht darin; oft bei den Rednern, κεφάλαιον δὲ τῶν εἰρημένων· ἐκεῖνοι γάρ , die Hauptsumme, das Resultat ist, daß –; oft für kurze Übersicht, in der die Hauptpunkte zusammengefaßt sind, das letzte Ergebnis, auch bei Rechnungen, die Hauptsumme; bei den Rhetoren die allgemeinen Sätze, aus denen man die Beweise hernimmt. Κεφάλαιον ἐπιτιϑέναι τινί, einer Sache den Kopf, die Krone aufsetzen, sie vollenden. Dah. adverbial ἐν κεφαλαίῳ, im Allgemeinen, im Ganzen, überhaupt. Eben so ἐπὶ κεφαλαίου καὶ διὰ βραχέων ποιήσασϑαι τὴν ἐξήγησιν, summarisch. Das Kapital, ἐξὸν ἀποδιδόναι τῷ δανεισαμένῳ μήτε τόκον μήτε κεφάλαιον; auch das Kapitel. Übh. = κεφαλή; τῆς ῥαφανῖδος, das Kopfende des Rettigs, der Rettigkopf; so γλαύκου, eines Fisches
См. также в других словарях:
γλαυκοῦ — γλαυκός gleaming masc/neut gen sg γλαυκόω dye blue grey pres imperat mp 2nd sg γλαυκόω dye blue grey imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Γλαύκου — Γλαύκος masc gen sg Γλαύ̱κου , Γλαῦκος fish of grey colour masc gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
γλαύκου — γλαῦκος fish of grey colour masc gen sg γλαυκόω dye blue grey pres imperat act 2nd sg γλαυκόω dye blue grey imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
γλαύκος — I Ονομασία διαφόρων ποταμών της αρχαιότητας. 1. Ποταμός της Αχαΐας, που πήγαζε από τις πλαγιές του Παναχαϊκού και εξέρεε στα νότια της Πάτρας. Ταυτίζεται με τον ομώνυμο σημερινό ποταμό, τον γνωστό και με την ονομασία Λέκας. 2. Μικρός ποταμός της… … Dictionary of Greek
Alexandros (Satyrspieldichter) — Alexandros, Sohn des Glaukos, von Tanagra (Ἀλέξανδρος Γλαύκου Ταναγραῖος) war ein griechischer Dichter von Satyrspielen. Er wird auf einer Inschrift von Tanagra als Sieger bei den Serapis Festspielen genannt. Literatur Albrecht Dieterich:… … Deutsch Wikipedia
GLAUCUS — I. GLAUCUS Antenoris Troiani fil. ab Agamemnone interfectus, Dictys Cretensis. II. GLAUCUS Carystius, pugil es Euboea, qui ex aratro in Olympia productus saepe vicit. III. GLAUCUS Chius, primus ferri glutinum invenit. Eutropius, Euseb. Chron.… … Hofmann J. Lexicon universale
αγριόδεντρο — Κοινή ονομασία του φυτού γλαύκιο το ξανθό της οικογένειας των παπαβεριδών. Είναι διετής πόα, λεία, ύψους 30 70 εκ., με φύλλα γλαυκού χρώματος και άνθη μεγάλα, χρυσοκίτρινα. Ο καρπός της είναι κάψα, λεία, στενή και μακριά. Είναι αυτοφυής σε εδάφη… … Dictionary of Greek
γλαυκός — I Ονομασία διαφόρων ποταμών της αρχαιότητας. 1. Ποταμός της Αχαΐας, που πήγαζε από τις πλαγιές του Παναχαϊκού και εξέρεε στα νότια της Πάτρας. Ταυτίζεται με τον ομώνυμο σημερινό ποταμό, τον γνωστό και με την ονομασία Λέκας. 2. Μικρός ποταμός της… … Dictionary of Greek
γλαυκότητα — η (Α γλαυκότης) [γλαυκός] η ιδιότητα τού γλαυκού χρώματος … Dictionary of Greek
κύπρος — I Νησιωτικό κράτος της ανατολικής Μεσογείου. Βρίσκεται Δ της Συρίας και Ν της Τουρκίας.Η Κ. είναι το τρίτο σε μέγεθος νησί της Μεσογείου και ανήκει γεωγραφικά μεν στη Μικρά Ασία, πολιτικά όμως στην Ευρώπη. Ο πληθυσμός της είναι 80% Ελληνοκύπριοι … Dictionary of Greek
Αλκιμένης — Όνομα μυθολογικών και ιστορικών προσώπων. 1. Γιος του Γλαύκου, αδελφός του Βελλερεφόντη, τον οποίο σκότωσε κατά λάθος στο Άργος. 2. Γιος του Ιάσονα και της Μήδειας, δίδυμος αδελφός του Θεσσαλού. Μαζί με τον μικρότερο αδελφό του Τίσανδρο σκοτώθηκε … Dictionary of Greek