-
1 γαυνάκης
Grammatical information: m.Meaning: a thick cloak (Persian, Babylonian?) (pap., Peripl. M. Rubr., Clem. Al.),Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Pers.Etymology: Persian LW [loanword], from * gauna-ka- `hairy' to Av. gaona- `hair'; other Iran. forms Morgenstierne Pashto 25. From Iranian also Assyr. gunakku, an article of dress. From γαυνάκης Lat. gaunaca (sinceVarro). - See Schwyzer ZII 6, 234ff. Fur. 119 rather assumes a `vorderasiatisches Wanderwort'.Page in Frisk: 1,292Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > γαυνάκης
-
2 γαυνάκη
γαυνάκη, ἡ (in Lat. formGreek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > γαυνάκη
-
3 χρυσάντινος
A gold-coloured,γαυνάκης Stud.Pal.20.67.12
(ii/iii A. D.): Lat. crissantinum, = phlomi flores, Gloss.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > χρυσάντινος
-
4 καυνάκης
Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > καυνάκης
-
5 μανδάκης
Grammatical information: n..Meaning: `δεσμὸς χόρτου, sheaf, bundle'.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: Formation like γαυνάκης (s. v.). After an old suggestion (Lagarde, Kretschmer Einl. 236, Vendryes BSL 41, 138) a Thracian LW [loanword] to OIran. banda-ka- `band, fetter' with Thrac. b \> m. Diff. Pisani Acme 1, 292: to Lat. manus and Phryg. δακετ, Gr. θήκ-η; still diff. id. RhM 100, 389ff.: from * mant-akā to NHG Mandel `sheaf' etc. Cf. on μάνδρα. - Hardly IE (* mh₂n-?), so rather Pre-Greek.Page in Frisk: 2,169Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μανδάκης
-
6 μανιάκης
Grammatical information: m.Meaning: `golden collar, worn by Persians and Gaulish' (Plb., LXX, Pln.),Compounds: μαννο-φόρος (Theoc. 11, 41; v. l. for ἀμνο-).Derivatives: Dimin. - ιάκιον (sch. Theoc. 11, 41), also μανάκιν (pap.). Besides μάννος μόννος m. `collar' (Poll.),Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Formation like μανδάκης, γαυνάκης (s. vv.). Gaulish word (cf. e.g. OIr. muin-torc `collar', OWelsh minci `collar for horses' etc.) with cognates in Lat. monīle `collar', OHG menni `neck ornament' etc.; WP. 2, 305, Pok. 747 f., W.-Hofmann s. monīle. (Relation with μόναπος seems improbable; s.v.) - The other IE languages must then have it from the same or a related source. R. Schmidt Sprache 13(1967)61-64 connects Av. zarǝnu-maini- `with golden collar' (thus Belardi, Studia Pagliaro 1, 189-211); s. also Kronasser, St. Pagliaro 3, 61. Cf. Arm. maneak `collar', with IIr. suffix - aka-. So of Iranian origin. But the variants μάννος, μόννος rather point to a non-IE word (as prob. the suffix -( ι)ακ-); note also the geminate - νν-. So quite unclear.Page in Frisk: 2,171Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μανιάκης
См. также в других словарях:
γαυνάκης — γαυνάκης, ο (Α) ο καυνάκης, ένδυμα από χοντρό ύφασμα. [ΕΤΥΜΟΛ. Πρόκειται για δάνεια λέξη, πιθανώς από το περσικό *gαunαkα «τριχωτός» (πρβλ. αβεστ. gαοnα «μαλλιά, χρώμα μαλλιών», ακκαδ. gunαkku «είδος πανωφοριού»)] … Dictionary of Greek
гуня — ветхая одежонка , гунка пеленка , укр. гуня сермяга болг. гуня плащ из козьей шерсти , сербохорв. гу̑њ вид верхнего платья , словен. gunj, чеш. houně ворсистая ткань, одеяло , слвц. huňa, польск. gunia – то же. Заимств. из др. ир. gaunyā ж.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
καυνάκης — Υφαντό ένδυμα που έμοιαζε πολύ με δέρμα γίδας και το χρησιμοποιούσαν άνδρες και γυναίκες την πρώιμη σουμεριακή εποχή. Οι άνδρες φορούσαν τον κ. από τη μέση, αφήνοντας ακάλυπτο το στήθος, ενώ οι γυναίκες κάλυπταν με αυτό ολόκληρο το σώμα τους,… … Dictionary of Greek