-
1 βρέχω
βρέχωAcut. (Sp.)pres subj act 1st sgβρέχωAcut. (Sp.)pres ind act 1st sg -
2 βρέχω
Grammatical information: v.Meaning: `wet, drench' (Hp.).Derivatives: βροχή `rain, moistening, inundation' (Democr.), βροχετός (AP), βροχμός, βρέγμα (Erot.). - βροχίς `ink-horn' (AP), βρόχιον `id.' (Pap.).Etymology: Connected with Latv. merguôt `rain slowly', merga `soft rain', Russ. morosítь `rain slowly', which can go back on * mergʰ-, morgʰ- (Trautmann, Balt.-slav. Wb. 182); βρεχω would require * mregʰ- (cf. on βρέφος; sec. full grade on the basis of zero grade *βραχ-?). There is a difference in meaning, which seems no decisive obstacle; complicated theory by Fraenkel, Glotta 12 (1914)1f. Cf. βρύχιος.Page in Frisk: 1,267Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > βρέχω
-
3 ΒΡΈΧω
ΒΡΈΧω (vgl. διαβρέχω), b en etz en (u. zwar die Oberfläche, τέγγω, durchdringend); ἐν ὕδατι Her. 3, 104; Plat. Phaedr. 229 a u. Folgde, z. B. Xen. An. 3, 2, 22; ἐβρέχϑη 1, 4, 17; vom Regen, Teleclid. com. B. A. 291; τὸ ἄγαλμα οὐ βρέχεται, wird nicht beregnet, Pol. 16, 12; oft N. T. u. Sp., impersonell. Uebh. überströmen, überhäufen, ἀκτῖσι βεβρεγμένος σῶμα Pind. Ol. 6, 56; βρέχει χρυσέαις νιφάδεσσι πόλιν 7, 34; βρέχετο νιφάδι πολλᾷ 11, 53; – trinken, Antiphan. bei Ath. I, 23 a; vgl. aber Mein. III p. 147; öfter Anacr., z. B. 31, 12; βεβρεγμένος, trunken, Eubul. bei Ath. a. a. O.; μέϑῃ βρεχϑείς Eur. El. 326; übertr., νευρὴ βραχεῖσα Anacr. 31, 26.
-
4 βρεχω
1) мочить, увлажнять(τι Arst.)
οὑ τὸ γόνυ βρέχων Her., Xen. — не замочив колен, т.е. вброд;ἱδρῶτι β. τέν ψυχήν Plat. — обливаться потом2) pass. (тж. β. ἑαυτόν Arst.) мокнуть, быть мокрым, влажным(πρὸς τὸν ὀμφαλόν Xen.; γῆ βρεχομένη и βεβρεγμένη Arst.; ἔριον βεβρεγμένον γάλακτι Plut.)
μέθῃ βρεχθείς Eur. — сильно опьяненный3) мочить дождем, насылать дождь(ἐπὴ δικαίους καὴ ἀδίκους NT.)
; pass. мокнуть от дождя(οὔτε νίφεσθαι οὔτε βρέχεσθαι Polyb.)
4) перен. наводнять, заливать, осыпать(χρυσέαις νιφάδεσσι πόλιν Pind.)
ἀκτῖσι βεβρεγμένος Pind. — залитый лучами5) ( о дожде) идти(ὑετὸς βρέχει NT.)
βρέχει impers. NT. — идет дождь -
5 βρέχω
1 drench, rain upon c. acc.ἔνθα ποτὲ βρέχε θεῶν βασιλεὺς χρυσέαις νιφάδεσσι πόλιν O. 7.33
πρόσθε γὰρ νώνυμνος βρέχετο πολλᾷ νιφάδι (sc. πάγος Κρόνου) O. 10.51 met., ἴων ξανθαῖσι καὶ παμπορφύροις ἀκτῖσι βεβρεγμένος ἁβρὸν σῶμα (sc. Iamos) O. 6.55 μὴ σιγᾷ βρεχέσθω (- εσθαι v. l.) fr. 240. -
6 βρέχω
A , al., ([etym.] ἀπο-) Gal.6.591, etc.: [tense] aor.ἔβρεξα Hp.Mul.1.78
, Pl.Phdr. 254c, X.An.4.3.12, etc.:—[voice] Pass., [tense] fut.βρᾰχήσομαι LXX Is.34.3
: [tense] aor. , X.An.1.4.17, etc.: [tense] aor. 2 ἐβράχην [ᾰ] Hp.Mul.1.80, Arist.Pr. 906b26, Sotion p.190 W., Gal.6.270, Anacreont.31.26; but (ii A. D.), Wilcken Chr.341.6 (ii A. D.): [tense] pf.βέβρεγμαι Pi.O.6.55
, Hp.Acut.(Sp.) 47:— wet, of persons walking through water,τὸ γόνυ Hdt.1.189
;τοὺς πόδας Pl.Phdr. 229a
; steep in water, Hp.VM 3;ἐν οἴνῳ Id.Fract.29
; β. χρυσέαις νιφάδεσσι πόλιν shower wealth upon it, Pi.O.7.34;δακρύοισιν ἔβρεξαν ὅλον τάφον IG14.1422
;β. ἐν δάκρυσι τὴν στρωμνήν LXX Ps.6.7
, cf. 77(78).27:—[voice] Pass., get wet,βρεχόμενοι πρὸς τὸν ὀμφαλόν X.An.4.5.2
; βρέχεσθαι ἐν ὕδατι to be bathed in sweat or drench themselves, Hdt.3.104 (soἱδρῶτι β. τὴν ψυχήν Pl.Phdr. 254c
); βεβρεγμένος filled with water, opp. διερός, Arist.GC 330a17; of sponges, Id.Mete. 386b5;ἄλφιτα β. ἐν ὕδατι Hp.Mul.2.110
; to be rained upon, Plb.16.12.3;ὄμβροις Str. 15.1.13
; esp. in Egypt of the inundation of the Nile,τὰ βρεχέντα πεδία PFlor.331.6
(ii A. D.); ἡ βεβρεγμένη (sc. γῆ) PTeb.71.2 (ii B. C.), OGI669.57 (i A. D.);γῆ οὐ βρεχομένη LXX Ez.22.24
:—but also intr. in [voice] Act., to be inundated, PPetr.3p.119 (iii B. C.), PTeb.106.19 (ii B. C.): metaph., ἀκτῖσι βεβρεγμένος steeped, bathed in light, Pi.O. 6.55;σιγᾷ βρέχεσθαι Id.Fr. 240
; of hard drinkers,μέθῃ βρεχθείς E.El. 326
; βεβρεγμένος tipsy, Eub.126.II rain, send rain, Ev. Matt.5.45;Ζεὺς ἔβρεχε POxy.1482.6
(ii A. D.): c. acc.,ἔβρεξε Κύριος χάλαζαν LXX Ex.9.23
; θεῖον ib.Ge.19.24, cf. Ev.Luc.17.29; ἄρτους Al.Ex.16.4.2 impers., βρέχει it rains, Telecl.54, Ep.Jac.5.17;ὅταν βρέχῃ Arr.Epict.1.6.26
; alsoἵνα ὑετὸς βρέχῃ Apoc.11.6
. -
7 βρέχω
βρέχω, benetzen (u. zwar die Oberfläche, τέγγω, durchdringend); vom Regen. Übh. überströmen, überhäufen; trinken; βεβρεγμένος, trunken -
8 βρέχω
βρέχω 1 aor. ἔβρεξα. Pass.: fut. 3 sg. βραχήσεται Is 43:3; 2 aor. ἐβράχην (Pind., Hdt. et al.; pap, LXX; TestSol 10:7 C; GrBar; ApcSed 8:10 p. 133, 16 Ja.; Ar. 4, 3).① to cause someth. to become wet, to wet (B-D-F §309, 2) τινί with something (schol. on Apollon. Rhod. 2, 819) τοῖς δάκρυσιν τοὺς πόδας feet with tears Lk 7:38, 44 (cp. Ps 6:7; IG XIV, 1422, 5 δακρύοισιν ἔβρεξαν ὅλον τάφον). Without obj. ἵνα μὴ ὑετὸς βρέχῃ that no rain may fall Rv 11:6 (τ. ἡμ. is acc. of duration of time; B-D-F §161, 2; Rob. 469ff).② to cause rain to fall, send rain (Phryn. 291 Lob.; Polyb. 16, 12, 3; ἐὰν ἐπὶ πλέον βραχῇ, φθείρεται ἡ γῆ Ar. 4, 3) pers. (B-D-F §129) of God (Gen 2:5 ἐπὶ τὴν γῆν; s. Philo, Leg. All. 1, 25; 26; 29; POxy 1482, 6 [II A.D.] ὁ Ζεὺς ἔβρεχε.—Proverbially of Zeus, who sometimes lets the sun shine and sometimes sends rain: Theognis 25; Theocritus 4, 43; Liban., Declam. 1, 78 vol. V p. 57, 1 F.) βρέχει causes it to rain Mt 5:45; GNaass 59, 24. ἔβρεξεν πῦρ καὶ θεῖον Lk 17:29 (s. Gen 19:24, but w. κύριος as the subj.; cp. Ezk 38:22; PGM 36, 301; SibOr 5, 508), but cp. vs. 28, a formulaic parallel, w. meteorological phenomenon as subj.③ to fall in drops, rain, impers. βρέχει it rains (so since the comic poet Teleclides [V B.C.]; Epict. 1, 6, 26; SibOr 5, 377) Js 5:17; perh. Lk 17:29 (s. 2 end).—DELG. M-M. -
9 βρέχω
(αόρ. έβρεξα, παθ. αόρ. βράχηκα и εβράχην) μετ.1) мочить, смачивать; увлажнять; 2) поливать (улицу); брызгать (бельё и т. п.); 3) пропитывать; промачивать; έβρεξα τα πόδια μου я промочил ноги; 4) окунать, погружать; 5) απρόσ. идёт дождь; 6) перен. разг выпить; (в)спрыснуть, обмыть (что-л.); να τα βρέξουμε давайте выпьем по этому случаю;§ βρέχω τον λάρυγγα μου — промочить горло;
βρέχω τό στρώμα μου — мочиться в постели (о младенцах);
τού τίς έβρεξα я его избил;αυτός όμως αλλού ( — или πέρα) βρέχει ≈ — а) ему как об стенку горох; — б) он остался глух к моей просьбе; — аχω κάποιον μη στάξει και μη βρέξει — носить кого-л. на руках; — каждую пылинку сдувать с кого-л.;
ό, τι βρέξει ας κατεβάσει будь, что будет;βρέξε θεέ μου κάστανα και ρίξε καρυδάκια! держи карман шире!; βρέξε κώλο (или πόδια), φάε (или να φας) ψάρι или αν δεν βρέξεις κώλο δεν τρως ψάρι посл. ≈ без труда не вытащить и рыбку из пруда;1) — промокать;βρέχομαι
βράχηκα ως το κόκκαλο я промок до костей;2) мочиться;§ ούτε βρέχεται, ούτε λιάζεται — погов, он себе и ухом не ведёт
-
10 βρέχω
{гл., 7}1. мочить, увлажнять, обливать;2. посылать дождь, поливать; нелич. идет дождь.Ссылки: Мф. 5:45; Лк. 7:38, 44; 17:29; Иак. 5:17; Откр. 11:6.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > βρέχω
-
11 βρέχω
{гл., 7}1. мочить, увлажнять, обливать;2. посылать дождь, поливать; нелич. идет дождь.Ссылки: Мф. 5:45; Лк. 7:38, 44; 17:29; Иак. 5:17; Откр. 11:6.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > βρέχω
-
12 βρέχω
1. мочить, увлажнять, обливать; 2. посылать дождь, поливать; нелич. идет дождь.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > βρέχω
-
13 βρέχω
+ V 3-0-9-3-1=16 Gn 2,5; 19,24; Ex 9,23; Is 5,6; 34,3to drench (with tears) Ps 6,7; to rain, to send rain Gn 2,5; to rain, to send [τι] Ex 9,23*Ez 22,24 βρεχομένη drenched, rained upon -מטרה for MT מטהרה cleansedCf. LEE, J. 1983, 122(→ἐπιβρέχω,,) -
14 βρέχω
[врэхо] ρ поливать, мочить, смачивать, увлажнять. -
15 βρέχω
1) arroser2) baigner3) mouiller -
16 βρέχω
1) moczyć czas.2) namoczyć czas. -
17 βρέχω
namáčet -
18 βρέχω
drenchΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > βρέχω
-
19 προς-βρέχω
προς-βρέχω, noch dazu benetzen, anfeuchten, Hippocr. u. Sp.
-
20 προ-απο-βρέχω
προ-απο-βρέχω, vorher durch Anfeuchten erweichen, Galen., Geopon.
См. также в других словарях:
βρέχω — Acut. (Sp.) pres subj act 1st sg βρέχω Acut. (Sp.) pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βρέχω — βρέχω, έβρεξα βλ. πίν. 31 (και ως απρόσ. βρέχει) … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
βρέχω — (AM βρέχω) 1. υγραίνω, μουσκεύω κάτι με νερό ή άλλο υγρό 2. (σε γ΄ πρόσ.) πέφτει βροχή («βρέχει», «βρέχει ο ουρανός», «ἔβρεξε Κύριος χάλαζαν, βροχήν») νεοελλ. 1. ραντίζω 2. πέφτω σαν βροχή 3. (για νήπια συνήθως) βρέχομαι κατουριέμαι 4. φρ. α)… … Dictionary of Greek
βρέχω — έβρεξα, βράχηκα και βρέχτηκα, βρεγμένος 1. υγραίνω, μουσκεύω: Μ’ έπιασε βροχή στο δρόμο και βράχηκα ως το κόκαλο. 2. κατουρώ: Το μωρό με έβρεξε όταν το πήρα στην αγκαλιά μου. 3. απρόσ., βρέχει ρίχνει βροχή: O Mάρτιος μας έβρεξε καλά φέτος. 4. φρ … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
βρέχον — βρέχω Acut. (Sp.) pres part act masc voc sg βρέχω Acut. (Sp.) pres part act neut nom/voc/acc sg βρέχω Acut. (Sp.) imperf ind act 3rd pl (homeric ionic) βρέχω Acut. (Sp.) imperf ind act 1st sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βεβρεγμένα — βρέχω Acut. (Sp.) perf part mp neut nom/voc/acc pl βεβρεγμένᾱ , βρέχω Acut. (Sp.) perf part mp fem nom/voc/acc dual βεβρεγμένᾱ , βρέχω Acut. (Sp.) perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βρέξαι — βρέχω Acut. (Sp.) aor imperat mid 2nd sg βρέχω Acut. (Sp.) aor inf act βρέξαῑ , βρέχω Acut. (Sp.) aor opt act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βρέξον — βρέχω Acut. (Sp.) aor imperat act 2nd sg βρέχω Acut. (Sp.) fut part act masc voc sg βρέχω Acut. (Sp.) fut part act neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βρέξω — βρέχω Acut. (Sp.) aor subj act 1st sg βρέχω Acut. (Sp.) fut ind act 1st sg βρέχω Acut. (Sp.) aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βρέχεσθε — βρέχω Acut. (Sp.) pres imperat mp 2nd pl βρέχω Acut. (Sp.) pres ind mp 2nd pl βρέχω Acut. (Sp.) imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βρέχῃ — βρέχω Acut. (Sp.) pres subj mp 2nd sg βρέχω Acut. (Sp.) pres ind mp 2nd sg βρέχω Acut. (Sp.) pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)