-
1 βουλεύω
βουλεύωtake counsel: pres subj act 1st sgβουλεύωtake counsel: pres ind act 1st sg -
2 βουλεύω
βουλεύω, 1) Rath halten, überlegen, Iliad. 1, 531 τώ γ' ἃς βουλεύσαντε διέτμαγεν; öfters βουλὰς βουλεύειν, Iliad. 10, 147. 327. 415. 23, 78 Odyss. 6, 61: τῷ πείσεαι ὅς κεν ἀρίστην βουλὴν βουλεύσῃ Iliad. 9, 75; ϑυμῷ βουλεύειν, bei sich überlegen, Odyss. 12, 58; βούλευε φρεσὶν ᾗσιν ὁδὸν τὴν πέφραδ' Ἀϑήνη 1, 444; ἐς μίαν, einstimmig, einig im Rathe sein, Iliad. 2, 379; σοφῶς Soph. Phil. 421; περί τινος Od. 16, 234; Her. 1, 120; Thuc. 3, 28 u. sonst; τί, etwas beschließen, ersinnen, νόον, einen Plan, Od. 5, 23; meist von bösen Dingen, πῆμά τινι Od. 10, 300, ψεύδεα 14, 296, κακὰ κέρδεα 23, 217; κέλευϑον, ποινάς, φόνον, μόρον, Aesch. Pers. 744 Ag. 1196. 1597. 1617; στρατῷ φόνον Soph. Ai. 1034; eigthümt. τοῦ τάφου Ant. 486; δρησμόν Her. 5, 124 (vgl. Luc. Cont. 23), auf Flucht denken; νεώτερα περί τινος 1, 210; τῇ γυναικὶ ὄλεϑρον 9, 110; Xen. Cyr. 8, 7, 22 μηδὲν ἀνόσιον μήτε ποιήσητε, μήτε βουλεύσητε; An. 2, 5, 16 τινὶ κακόν; ϑάνατόν τινι Plat. Legg. IX, 871 e, wo αὐτόχειρ dem βουλεύσας entggstzt ist. Mit inf., Il. 9, 458; Soph. O. R. 738; vgl. Her. 6, 52. 61. So pass., ὦπται πάλαι δὴ καὶ βεβούλευται τάδε Aesch. Prom. 998; πῶς σφῷν βεβούλευται Plat. Euthyd. 274 a; pass., ψῆφος κατ' αὐτῶν ὀλεϑρία βουλεύσεται Spt. 180; τὰ βουλευόμενα, = βουλεύματα, Xen. Cyr. 6, 2, 2; τὰ βεβουλευμένα Her. 4, 125. – 2) im Rathe sitzen, Rathsherr sein, Plat. Gorg. 473 e; zum Rathe der 500 gehören, Xen. Mem. 1, 1, 18 u. sonst; rathen, Rath geben, τινί Aesch. Prom. 204 Eum. 667; βουλὴν βουλεύειν Lys. 13, 20; βουλεύματα Eur. El. 1012. – Med., sich berathen, τί, etwas beschließen; bei Hom. zweimal, Iliad. 2, 114. 9, 21 νῦν δὲ κακὴν ἀπάτην βουλεύσατο, dieselbe Bedeutung wie die des activ. In Attischer Prosa ist das medium gebräuchlicher als das activ.; deshalb sagten die Alexandriner, Homer, der das activ. weit häufiger hat als das medium, gebrauche ersteres statt des letzteren und dies sei eine ächt Homerische Ausdrucksweise, welche sich jedoch bei den Att. nicht allzu selten wiederfinde. Vgl. z. B. Apollon. Lex. Homer. p. 52, 29 βουλεύσαντε βουλευσάμενοι, βουλὴν συνϑέντες. – Herodot. 6, 100 ἐβουλεύοντο ἐκλιπεῖν τὴν πόλιν; ἅμα τινί, mit Jemandem, 8, 101; τί βουλεύεσϑον ποιεῖν Plat. Charm. 176 c; περί τινος Lach. 185 a; τὰ ἄριστα περί τινος Thuc. 6, 23; περὶ τὸ γεγονός Plat. Rep. X, 604 c; βουλὴν περί τινος Polit. 298 b; πρὸς ταῦτα, in Beziehung darauf, Xen. An. 1, 3, 19; ὅ τι χρὴ ποιεῖν 1, 3, 11; πῶς 3, 4, 40; für Einen sorgen, κακῶς πρό τινος 7, 6, 27; παραχρῆμα οὐδὲ βουλευσάμενος, ohne Ueberlegung, Dem. 37, 13. So auch perf., Her. 3, 134; Plat. Charm. 176 c; βεβουλευμένος, der seinen Entschluß gefaßt hat, Thuc. 1, 69; Men. bei Stob. fl. 96, 20.
-
3 βουλευω
1) тж. med. совещаться, обсуждать, советоваться(περί τινος Hom., Her., Thuc., Plat.; med. περί τι и ὑπέρ τινος Plat., τι Thuc., Plat., πρός τι Thuc.)
β. βουλάς Hom. и βουλεύεσθαι βουλήν Plat. — держать совет, совещаться2) тж. med. замышлять, задумывать или постановлять, решать(πῆμα κακόν τινι Hom. и θάνατόν τινι Plat.; med. οἷόν τε ἴσον τι ἢ δίκαιον Thuc.)
ἐς μίαν β. Hom. — решать единогласно;τὸ εὖ βουλεύεσθαι Her. — принятие правильного решения;τὰ βεβουλευμένα Her., Plut. — решения, постановления;οὐ βουλεύσας σωτήριον ἑαυτῷ Plut. — не найдя для себя средства спасения3) давать совет, советовать(τι и τινί Hom., Aesch.)
4) участвовать в совещаниях Her.5) тж. med. заседать в (афинском) Совете Пятисот, быть булевтом Xen., Plat., Arst. -
4 βουλεύω
βουλεύω 1. держать совет; 2. быть членом совета -
5 βουλεύω
a c. inf.παῦροι δὲ βουλεῦσαι φόνου παρποδίου νεφέλαν τρέψαι ποτὶ δυσμενέων ἀνδρῶν στίχας χερσὶ καὶ ψυχᾷ δυνατοί N. 9.37
b c. acc., be resolved upon κάπρῳ δὲ βουλεύοντα φόνον κύνα χρὴ τλάθυμον ἐξευρεῖν (v. l. βουλεύοντι: bloodthirsty) fr. 234. 3. -
6 βουλεύω
βουλεύω ( βουλή), fut. inf. βουλευσέμεν, aor. (ἐ) βούλευσα: hold counsel, deliberate, advise, devise; abs., Il. 2.347 ; βουλήν, βουλὰς βουλεύειν, Il. 9.75, Il. 10.147; βουλεύειν τινι, Il. 9.99; ὁδὸν φρεσὶ βουλεύειν, Od. 1.444; κακόν τινι, Od. 5.179; foll. by inf., I thought to, Od. 9.299; by ὅπως, Od. 9.420; mid., devise, determine upon, ἀπάτην, Β 11, Il. 9.21.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > βουλεύω
-
7 βουλεύω
βουλεύω, (1) Rat halten, überlegen; ϑυμῷ βουλεύειν, bei sich überlegen; ἐς μίαν, einstimmig, einig im Rate sein; τί, etwas beschließen, ersinnen; meist von bösen Dingen. (2) im Rate sitzen, Ratsherr sein; zum Rate der 500 gehören; raten, Rat geben; sich beraten, τί, etwas beschließen; βεβουλευμένος, der seinen Entschluß gefaßt hat -
8 βουλεύω
βουλεύω in our lit. only mid. βουλεύομαι; impf. ἐβουλευόμην; fut. βουλεύσομαι Lk 14:31; 1 aor. ἐβουλευσάμην; pf. βεβούλευμαι LXX; B 6:7.① to think about a course of action, deliberate (w. oneself) w. indir. question foll. (Jos., Ant. 1, 339) εἰ Lk 14:31 (cp. X., Mem. 3, 6, 8 Diog. L. 1, 64); ἐβουλεύσαντο οἱ ἱερεῖς τίνα ἀναστήσουσιν GJs 24:4; consider τὶ someth. (Appian, Hann. 54 §227 β. ἀπόστασιν=consider a revolt) Hv 1, 1, 2 and 8; Hs 9, 28, 5.② to reach a decision about a course of action, resolve, decide w. acc. ἅ (Jdth 9:6; 12:4) 2 Cor 1:17; βουλὴν πονηράν B 6:7 (Is 3:9). W. inf. foll. (PTebt 58, 28; PFay 116, 9; 2 Ch 30:23; Wsd 18:5; 1 Macc 8:9; Jos., C. Ap. 2, 296 v.l.; Just., D. 72, 3) Ac 5:33 v.l.; 15:37 v.l.; 27:39. W. ἵνα foll. (B-D-F §392, 1a) J 11:53 (EBammel, CMoule Festschr., ’70, 11–40); 12:10.—DELG s.v. βούλομαι. M-M. -
9 βουλεύω
{гл., 8}1. советоваться, обсуждать, совещаться;2. умышлять, иметь намерение;3. выносить решение, постановлять, предпринимать.Ссылки: Лк. 14:31; Ин. 12:10; Деян. 5:33; 15:37; 27:39; 2Кор. 1:7. LXX: 3289 ( ץעי).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > βουλεύω
-
10 βουλεύω
{гл., 8}1. советоваться, обсуждать, совещаться;2. умышлять, иметь намерение;3. выносить решение, постановлять, предпринимать.Ссылки: Лк. 14:31; Ин. 12:10; Деян. 5:33; 15:37; 27:39; 2Кор. 1:7. LXX: 3289 ( ץעי).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > βουλεύω
-
11 βουλεύω
1. советоваться, обсуждать, совещаться; 2. умышлять, иметь намерение; 3. выносить решение, постановлять, предпринимать; LXX: (יעץ).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > βουλεύω
-
12 βουλεύω
советую
- βουλεύομαι -
13 βουλεύω
+ V 2-15-25-15-29=86 Gn 50,20(bis); 2 Sm 16,23; 17,7.21A: to devise [τι] Is 23,8M: to take counsel with oneself, to deliberate [abs.] Gn 50,20; to resolve on, to determine with oneself [τι] 2 Sm 16,23; to advise [τινι] 1 Kgs 12,6; to resolve to do [+inf.] 2 Chr 30,23; to plot to [+inf.] (in neg. sense) Ezr 4,5; to take counsel [πρός τινα] 2 Kgs 6,8; id. [μετά τινος] 1 Chr 13,1Cf. WALTERS 1973 109.242-243.343; →TWNT(→διαβουλεύω, ἐπιβουλεύω, συμβουλεύω,,) -
14 βουλεύω
Aἐβούλευσα Od.5.23
, etc., [dialect] Ep.βούλ- Il.14.464
: [tense] pf.βεβούλευκα S.OT 701
:—[voice] Med. and [voice] Pass., v. infr.: ([etym.] βουλή):—take counsel, deliberate, in past tenses, determine or resolve after deliberation:1 abs.,ὣς βουλεύσαντε Il. 1.531
; βουλευέμεν ἠδὲ μάχεσθαι in council or in battle, Od.14.491;β. ὅπως ὄχ' ἄριστα γένοιτο 9.420
, cf. 11.229;δυσμενέεσσι φόνου πέρι β. 16.234
; ἔς γε μίαν βουλεύσομεν (sc. βουλήν ) we shall agree to one plan, Il.2.379;θυμῷ β. Od.12.58
;β. περί τινος Hdt.1.120
, Th.3.28, 5.116: in Prose, chiefly [voice] Med. in this sense, v. infr. B.2 c. acc. rei, deliberate on, plan, devise,β. βουλάς Il.24.652
, al.; οὐ.. τοῦτον μὲν ἐβούλευσας νόον αὐτή; Od.5.23;ὁδόν 1.444
;φύξιν Il.10.311
, 398;κέρδεα Od.23.217
;ψεύδεα 14.296
: c. dat. pers.,τῷ γάρ ῥα θεοὶ βούλευσαν ὄλεθρον Il. 14.464
, cf. Hdt.9.110;θάνατόν τινι Pl.Lg. 872a
;β. πῆμά τινι Od.5.179
, etc.; ; ;νεώτερα β. περί τινος Hdt.1.210
:—[voice] Pass. (with [tense] fut. [voice] Med., A.Th. 198), [tense] aor.ἐβουλεύθην Hdt. 7.157
, Th.1.120, Pl.R. 442b: [tense] pf. βεβούλευμαι (usu. in med. sense, v. infr. B):— to be determined or planned, l.c.;βεβούλευται τάδε Id.Pr. 998
, cf. Hdt.7.10.δ; τὰ βεβουλευμένα, = βουλεύματα, Id.4.128;τὰ βουλευόμενα X.Cyr.6.2.2
;πῶς σφῷν βεβούλευται Pl.Euthd. 274a
.3 c. inf., take counsel, resolve to do,τὸν μὲν ἐγὼ βούλευσα.. οὐτάμεναι Od.9.299
, cf. Hdt.1.73, 6.52,61, etc.:— [voice] Pass., .γ.II give counsel,τὰ λῷστα β. A.Pr. 206
;β. δυνατός Pl.Lg. 694b
: c. dat. pers., advise,ἵνα σφίσι βουλεύησθα Il.9.99
, cf. A.Eu. 697.III sit in council, of the Spartan γέροντες, Hdt.6.57; to be a member of a βουλή, Arist.Pol. 1282a30; esp. of the Council of 500 at Athens, Antipho 6.45, And.1.75, X.Mem.1.1.18, Arist.Ath.62.3;ἡ βουλὴ ἡ βουλεύουσα Lys.13.19
; βουλὴν β. to be a member of the β., ib.20;βουλεύειν λαχών Pl.Grg. 473e
.B [voice] Med., [tense] fut. , Ch. 718, Th.1.43, Pl.Smp. 174d: [tense] aor.ἐβουλευσάμην S.OT 537
, etc.; [dialect] Ep.βουλ- Il.2.114
;ἐβουλεύθην D.H.15.7
: [tense] pf.βεβούλευμαι Hdt.3.134
, S.El. 385, Th.1.69, E.Supp. 248, Pl.Chrm. 176c (also in pass. sense, v. supr.):—more freq. in [dialect] Att. Prose than [voice] Act.,1 abs., take counsel with oneself, deliberate, Hdt.7.10.δ, Arist.EN 1112b11,20;παραχρῆμα οὐδὲ -σάμενος D.37.13
;ἅμα τινί Hdt.8.101
;περὶ τοῦ μέλλοντος τῶν οἰκείων Th.3.44
, cf. Pl.Phdr. 231a; ; ὑπέρ τινος ib. 428d;πρὸς τὴν γεγενημένην ξυμφοράν Th.7.47
: c. acc. cogn.,β. βούλευμα And.3.29
; , etc.;ἴσον τι ἢ δίκαιον Th.2.44
:—also like [voice] Act., take counsel,πρός τινας LXX 4 Ki.6.8
.2 act as member of council, and so originate measures,β. καὶ κρίνειν Arist.Pol. 1281b31
; τὸ βουλευόμενον ib. 1291a28.3 c. acc. rei, determine with oneself, resolve on,κακὴν ἀπάτην βουλεύσατο Il.2.114
([voice] Med. here only in Hom.);ἀλλοῖόν τι περί τινος Hdt.5.40
, cf. Pl.Ap. 32c.5 rarely folld. by Relat., β. ὅ τι ποιήσεις ibid.; β. ὅπως .. with subj., X.Cyr.1.4.13; β. πῶς τις, c. [tense] fut., Id.An.3.4.40;πῶς καὶ τί πρακτέον εἴη Plb.1.33.3
;ἵνα Ev.Jo.12.10
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βουλεύω
-
15 προς-επι-βουλεύω
προς-επι-βουλεύω, noch dazu nachstellen, Sp. Bei Thuc. 3, 37 wird jetzt πρὸς ἐπιβ. gelesen.
-
16 προ-επι-βουλεύω
προ-επι-βουλεύω, vorher nachstellen, τινί, Thuc. 1, 33; pass., 3, 83.
-
17 προ-βουλεύω
προ-βουλεύω, voraus berathen, im Ggstz von ἐπιβουλεύω, Thuc. 3, 82; vgl. 8, 1, ἀρχήν τινα πρεσβυτέρων ἀνδρῶν ἑλέσϑαι, οἵ τινες περὶ τῶν παρόντων ὡς ἄν καιρὸς ᾖ προβουλεύσουσι; u. so gew. vom Rath zu Athen, einen vorläufigen Beschluß, προβούλευμα fassen, der nachher dem Volke zur Genehmigung vorgelegt wird; Ar. Equ. 1339; προβεβούλευται, Eccl. 623; Xen. Hell. 7, 1, 2; Dem. 19, 34 u. öfter bei den Rednern, τὸ προβεβουλευμένον ὑπὸ τῆς βουλῆς, Pol. 6, 16, 2; – τινός, berathschlagen für Einen, Xen. An. 3, 1, 37 u. Sp. – Bei Arist. pol. 4, 15 ein πρόβουλος sein. – Med., Her. 1, 133, Xen. Cyr. 4, 3, 17, καὶ προνοεῖν Mem. 2, 10, 3.
-
18 παρα-συμ-βουλεύω
παρα-συμ-βουλεύω, einen falschen Rath geben, Schol. Il. 4, 104.
-
19 συν-επι-βουλεύω
συν-επι-βουλεύω, mit, zugleich nachstellen, aufpassen, τοῖς πράγμασιν Is. 6, 55.
-
20 συμ-βουλεύω
συμ-βουλεύω, einen Rath geben od. ertheilen; absolut, Soph. O. R. 1370 Ar. Nub. 783; τινί, Her. 1, 59. 7, 51 u. sonst; c. inf., 8, 103; τινί τι, Theogn. 38; Her. 7, 237; τὰ συμβουλευϑέντα, Isocr. 3, 13; αὐτοῖς περὶ τούτων, Plat. Prot. 319 d; συμβουλὰς συμβουλεύειν, Gorg. 520 d; καὶ παραινεῖν, Legg. XI, 933 b, u. öfter, wie Folgde; – med., συμβουλεύεσϑαι μετά τινος, mit Einem berathschlagen, Ar. Nub. 467; zu Rathe gehen, Thuc. 8, 68; zu Rathe ziehen, um Rath fragen, τινί, Her. 2, 107. 7, 235, vgl. συμβουλευομένου ἂν συμβουλεύσειε τὰ ἄριστα, 7, 237; ἔξεστι συμβουλεύσασϑαι παρακαλέσαντα τὸν ἐπαΐοντα, Plat. Prot. 314 a; Lach. 178 b; Folgde, wie Xen. An. 1, 1, 10. 2, 1, 16.
См. также в других словарях:
βουλεύω — take counsel pres subj act 1st sg βουλεύω take counsel pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βουλεύω — (AM βουλεύω) Ι. συμβουλεύω αρχ. 1. σκέπτομαι, κρίνω 2. σχεδιάζω, προετοιμάζω, μηχανεύομαι 3. αποφασίζω να κάνω κάτι 4. είμαι μέλος της βουλής II. βουλεύομαι (AM βουλεύομαι) 1. σκέπτομαι, μελετώ 2. συσκέπτομαι με άλλους και αποφασίζω μσν.… … Dictionary of Greek
βεβούλευσθε — βουλεύω take counsel perf imperat mp 2nd pl βουλεύω take counsel perf ind mp 2nd pl βουλεύω take counsel perf imperat mp 2nd pl βουλεύω take counsel perf ind mp 2nd pl βουλεύω take counsel plup ind mp 2nd pl (homeric ionic) βουλεύω take counsel… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βουλεύεσθον — βουλεύω take counsel pres imperat mp 2nd dual βουλεύω take counsel pres ind mp 3rd dual βουλεύω take counsel pres ind mp 2nd dual βουλεύω take counsel imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βεβουλευμένα — βουλεύω take counsel perf part mp neut nom/voc/acc pl βεβουλευμένᾱ , βουλεύω take counsel perf part mp fem nom/voc/acc dual βεβουλευμένᾱ , βουλεύω take counsel perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βουλεύεσθε — βουλεύω take counsel pres imperat mp 2nd pl βουλεύω take counsel pres ind mp 2nd pl βουλεύω take counsel imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βουλεύετε — βουλεύω take counsel pres imperat act 2nd pl βουλεύω take counsel pres ind act 2nd pl βουλεύω take counsel imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βουλεύσουσι — βουλεύω take counsel aor subj act 3rd pl (epic) βουλεύω take counsel fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) βουλεύω take counsel fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βουλεύσουσιν — βουλεύω take counsel aor subj act 3rd pl (epic) βουλεύω take counsel fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) βουλεύω take counsel fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βουλεύσω — βουλεύω take counsel aor subj act 1st sg βουλεύω take counsel fut ind act 1st sg βουλεύω take counsel aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βουλεύῃ — βουλεύω take counsel pres subj mp 2nd sg βουλεύω take counsel pres ind mp 2nd sg βουλεύω take counsel pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)