-
1 βουλευτικον
τό1) способность рассуждать и советовать, рассудительность Arst.2) ( в афинском театре) места для булевтов Arph.3) (в Риме; лат. ordo senatorius) корпорация сенаторов, сенаторы Plut. -
2 βουλευτικόν
βουλευτικόςof: masc acc sgβουλευτικόςof: neut nom /voc /acc sg -
3 βουλευτικός
βουλευτικός, 1) den Rath, die Rathsherren betreffend, ὅρκος, der Eid, den die Senatoren leisten mußten, Xen. Mem. 1, 1, 18; νόμοι Dem. 24, 20; τὸ βουλευτικόν, im Theater, der Platz für die Rathsherren an der Orchestra, Ar. Av. 794; bei D. Cass. Rathsversammlung. – 2) zum Rathen geschickt, φρόνιμος erkl., Arist. Eth. Nic. 6, 5, 2; berathend, Plat. Rep. IV, 441 a.
-
4 συμβουλευτικον
-
5 λογιστικός
A skilled or practised in calculating, Pl.Tht. 145a, X.Mem.1.1.7;οἱ φύσει λ. Pl.R. 526b
; of a mathematician, AP11.267: Subst. ἡ -κή (with or without τέχνη), practical arithmetic, the art of arithmetic, opp. ἀριθμητική (the science of number), Pl.Grg. 450d, 451b, R. 525a, al.; so τὸ -; ἡ λ., opp. γεωμετρία, Archyt.4.II endued with reason, rational, ; [τὸ] λ. [ μόριον τῆς ψυχῆς] ib. 432a25; λ. ὄρεξις, opp. ἄλογος, Id.Rh. 1369a2; τὸ λ. (sc. τῆς ψυχῆς ) the reasoning faculty, Pl.R. 439d, cf. Arist.Top. 128b38; = τὸ βουλευτικόν, Id.EN 1139a12.III -κόν, τό, expenses of the λογιστεία, Inscr.Délos395.13, 399 A96 (ii B. C.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > λογιστικός
-
6 τάγμα
A ordinance, command, νόμου τ. Pl.Def. 414e; ἐκ δυοῖν τ. from a combination of two ordinances, Arist.Pol. 1294b6.III body of soldiers, division, brigade, X.Mem.3.1.11, PFrankf.7.5 (iii B.C.), Ph.Bel.96.48, 103.28, PRein.14.31 (ii B.C.), Plb.3.85.3, etc.IV order, rank, IG 14.757 ([place name] Naples); βουλευτικὸν τ. CIG 4411b5 ([place name] Cilicia); ἱππικὸν τ. ib.2803 ([place name] Aphrodisias);τὸ τ. τῶν γυμνασιάρχων POxy. 1252v
. 24 (iii A.D.); τοῦ πρώτου τ. IG42(1).81 (Epid., i A.D.): acc. τάγμα as Adv., CIG3765 (dub.), cf. IG14.748 ([place name] Naples).V generally, arrangement, of footprints, τίς ὁ τρόπος τοῦ τ.; S.Ichn.114; row of bricks, dub. in Alc.153.2 status,φύσεως τάγμα ἔχειν Epicur.Ep.1p.24U.
; function, Phld.Po.5 Fr.1; ἐν τ. γενόμενοι c. inf., being in a position to.., PLond.2.358.7 (ii A.D.). -
7 φυλοκρινέω
A make distinctions of tribe,εἰ.. φυλοκρινοῖεν οἷς χρεὼν βοηθεῖν Th.6.18
;ἐλέχθη τὸ μὴ φυλοκρινεῖν πρὸς τοὺς ἐξετάζειν τὰ γένη βουλομένους Arist.Ath.21.2
: hence metaph., classify, Luc.Abd.4, Phal.2.9; also, distinguish precisely,ἕκαστον ὁποῖόν ἐστι S.E.M.7.183
; cf. Phryn.PSp.123B., Poll.8.110, etc.II select carefully,τὸ βουλευτικὸν πᾶν καὶ φ. καὶ διαλέξαι D.C.52.19
, cf. Aristid. 1.218J. (s.v.l.).III pick out,ἀπὸ τῶν φαύλων τοὺς χρηστούς Lib.Or.16.51
, cf. Porph.Phil.Hist.Fr.11;τὰς ἐξ ἡλίου καὶ σελήνης προϊούσας εἰς τὴν γένεσιν ποιήσεις παρατηρητικῶς φ. Procl. in Cra. p.74P.
( φιλοκρινέω is freq. f.l.;φυλλοκρίνειν Hsch.
)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > φυλοκρινέω
-
8 φῦλον
A race, tribe, or class,οὔ ποτε φ. ὁμοῖον ἀθανάτων τε θεῶν χαμαὶ ἐρχομένων τ' ἀνθρώπων Il.5.441
;γυναικῶν φῦλον Hes.Th. 1021
; θεῶν ἐς φῦλον ib. 202, cf. 965, Op. 199:φῦλον ἀοιδῶν Od.8.481
: in [dialect] Ep. more freq. in pl., φῦλα ἀνθρώπων, θεῶν, Il. 14.361, 15.54; φῦλα γυναικῶν, ἐπικούρων, Γιγάντων, 9.130, 17.220, Od.7.206;ἄγρια φῦλα, μυίας Il.19.30
; φῦλα μελισσέων, of a swarm of bees, Hes. Fr.14.5; in later Poets and Prose usu. in sg. (but pl.,φ. ποικίλα θηρῶν Ar.Av. 777
(lyr.); φῦλα πόντου, of fishes, E.Fr.27 (lyr.)),φ. ματαιότατον Pi.P.3.21
;ἓν φ. ἀνθρώπων S.Fr.591.1
(lyr.); τὸ ἄλλο φ. the rest of the people, Id.OT19; φῦλον ὀρνίθων the race of birds, Id.Ant. 342 (lyr.), cf. Ar.Av. 231, 253 (both lyr.): πτηνῶν ib. 1088 (lyr.);τὸ πτηνὸν φ. Pl.Sph. 220b
;τὸ κηρυκικὸν φ. Id.Plt. 260d
, cf. Cra. 398e; τὸ φ... οὐ.. ῥᾷστον συλλαβεῖν τί ποτ' ἐστίν, ὁ σοφιστής the sophist tribe, Id.Sph. 218c; κατὰ Ὅμηρον καὶ Ἡράκλειτον καὶ πᾶν τὸ τοιοῦτον φ. and all the tribe of them, Id.Tht. 160d;φ. ἀμφορεαφόρων Eup.187
; φ. βουλευτικόν, = Lat. ordo senatorius, D.C.59.9: metaph.,φ. τῶν ἡδονῶν Luc.Nigr.16
.II nation,φῦλα Πελασγῶν Il.2.840
; κελαινὸν φ., of the Aethiopians, A.Pr. 808, cf. Supp. 544 (lyr.);βάρβαρα φ. E.IT 887
(lyr.);Σύρους, φῦλον πάμπολυ X.Cyr.1.5.2
;πολεμικώτατα φ. Plu.Sull.29
. -
9 ἐξετάζω
Aἐξετῶ Isoc.9.34
, cf. AB251: [tense] aor. , S.OC 211 (lyr.), etc., [dialect] Dor.ἐξήταξα Theoc.14.28
: [tense] pf. , etc.:—[voice] Pass., [tense] fut.- ετασθήσομαι D.2.20
: [tense] aor. - ητάσθην (v. infr.): [tense] pf. - ήτασμαι (v. sub fin.):— examine well or closely, scrutinize, review,ἐ. φίλους, ὅντιν' ἔχουσι νόον Thgn.1016
, cf. Ar.l.c., etc.;τὴν ὑπάρχουσαν ξυμμαχίαν ἐ. Th.2.7
;βίον αὐτοῦ πάντα ἐξετάσω D.21.21
; ; ἐ., opp. ὑπέχειν λόγον, Arist.Rh. 1354a5; τὸ δι' ἀκριβείας -αζόμενον exactly weighed words, Pl.Tht. 184c; ἐ. τι < διὰ> τῶν εἰδότων make inquiries into a thing from.., Plb.10.8.1: folld. by Relat.,ἐ. ὅστις ἦν D.45.82
;ἐ. τί καὶ πῶς λέγουσι Pl.Phdr. 261a
;ἐ. τινά, τίνος ἐστὶ γένους Epicr.11.17
.2 of troops, inspect, review, Th.7.33,35, etc.;στρατιώτας σὺν τοῖς ὅπλοις Hell.Oxy.10.1
:—[voice] Pass.,στρατὸς δὲ θάσσει κἀξετάζεται E.Supp. 391
, cf. Th.6.97.3 ἐ. τὴν βουλήν, τὸ βουλευτικόν, = Lat. legere senatum, revise the roll of the Senate, D.C. 52.42, 54.13.4 examine, approve, PRev.Laws40.19 ([voice] Pass., iii B. C.), etc.5 pass in review, enumerate,ἁμαρτήματα ἀκριβῶς ἐ. Isoc.7.63
, cf. D.20.52,58.II examine or question a person closely, Hdt.3.62, S.Aj. 586, OC 211;τινὰ περί τινος Pl.Phdr. 258d
; , X.Cyr.6.2.35;δικαίως αὐτὸν ἐξετάσω D.21.154
, cf. 18.20;τὸν δεσπότην ὁ δοῦλος ἐξετάζει Id.45.76
:—[voice] Pass., Men.Epit. 65.III estimate, τι πρός τι one thing with reference to another, D.6.7;πρὸς ἐκείνους ἐ. καὶ παραβάλλειν ἐμέ Id.18.314
;ἰσοστάσιος ἦν ἡ πορφύρα πρὸς ἄργυρον ἐξεταζομένη Theopomp.Hist.114
, cf. Jul.Or. 3.119a;ἐ. τινὰ παρ' ἄλληλα D.18.265
, cf. Isoc.8.11; compare,πρὸς Ἀριστογείτονα ἐμαυτόν D.Ep.3.43
.IV prove by scrutiny or test, of gold, Chilo 1 ([voice] Pass.);ἐ. τοὺς κακούς τε κἀγαθούς X.Oec.20.14
;τοὺς χρησίμους D.34.38
: c. part.,ἐξητακὼς στερεοὺς ὑπάρχοντας τοὺς τόπους Plb.3.79.1
:—more freq. in [voice] Pass., ἐὰν μὴ παρὼν ἐ. unless he is proved to have been present, Pl.Lg. 764a; ; ἐξήτασαι πεποιηκώς ib.197; ἐξετάζεσθαι φίλος (sc. ὤν) E.Alc. 1011;ἐχθρὸς ἐξεταζόμενος D.21.65
;κατήγορος Id.22.66
;μέτριοι ἐν τοῖς ἀνηκέστοις Plu.2.74b
; of things, .V [voice] Pass., to be numbered, counted, c. gen.,ὧν εἷς ἐγὼ βουληθεὶς ἐξετάζεσθαι And.4.2
; to be found in the number of..,D.
19.291; μετὰ τῶν ἄλλων ἐξητάζετο he appeared among.., Id.18.217;ἔν τισι D.H.6.59
; to be placed on a roll, ἐν τοῖς ἱππικοῖς among the Equites at Rome, Plu.Pomp.14; of the census, ἐξητάσθησαν αἱ πᾶσαι πεντεκαίδεκα [μυριάδες] Id.caes.55.2 [voice] Pass., present oneself, appear, D.21.161;πρὸς τὸν ἄρχοντα.. οὐδέπω.. ἐξήτασται Id.37.46
, cf. 18.277.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐξετάζω
-
10 ὑπεισέρχομαι
A enter upon secretly, λαθὸν ὑπεισῆλθεν τὸ γῆρας, v.l. for ὑπῆλθεν, came on me unawares, Pl.Ax. 367b; πάντως ἂν οἶκτος αὐτὸν ὑπεισῆλθε pity would have stolen over him, Lib.Decl.6.38 (v.l. ὑπῆλθε).2 come into one's mind, Luc.Merc.Cond.11.3 enter instead, be substituted, τῶν συμφώνων τούτων, ἃ ὑπεισέρχεται εἰς τὸν τόπον τούτου the consonants which are substituted for it, Dosith. p.385 K.4 enter a body in one's turn,εἰς τοὺς ἐμοὺς ἀνθρώπους PGiss. 40i6
(iii A. D.); succeed to office,βουλευτικὸν φρόντισμα PSI6.684.4
(iv/v A. D.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑπεισέρχομαι
-
11 βουλευτικός
βουλευτικός, (1) den Rat, die Ratsherren betreffend, ὅρκος, der Eid, den die Senatoren leisten mußten; τὸ βουλευτικόν, im Theater, der Platz für die Ratsherren an der Orchestra; Ratsversammlung. (2) zum Raten geschickt; beratend -
12 Seat
subs.Something to sit on: Ar. and V. ἕδρα, ἡ (rare P.), θᾶκος, ὁ (Plat. also but rare P.). V. θάκημα, τὸ.Chair: Ar. and P. δίφρος, ὁ.Seat of state: P. and V. θρόνος, ὁ.Seats in the theatre reserved for Senators: Ar. βουλευτικόν, τό.Allot seats in a theatre: P. θέαν κατανέμειν (Dem. 234).Front seat: Ar. and P. προεδρία, ἡ.Bench: P. and V. βάθρον, τό.Seat for rowers: V. ζυγά, τά, σέλματα, τά, ἑδώλια, τά.Place, position: P. and V. ἕδρα, ἡ.About the seat of the liver: P. περὶ τὴν τοῦ ἥπατος ἕδραν (Plat., Tim. 67B).Seat of worship: V. ἕδη, τά (also Plat. but rare P.); see also Temple.Seat of the oracle: P. and V. μαντεῖον, τό, or pl., V. χρηστήριον, τό, or pl.——————v. trans.Seat on the throne: P. εἰς τὸν θρόνον ἐγκαθίζειν (τινά) (Plat., Rep. 553C).Seat beside one: P. συμπαρακαθίζεσθαι (τινά).Hold, have room for: P. and V. χωρεῖν (acc.).Be seated: see Sit.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Seat
-
13 Senator
subs.Ar. and P. βουλευτής, ὁ.Be a senator, v.: P. βουλεύειν.Seats in the theatre reserved for senators: Ar. βουλευτικόν, τό.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Senator
-
14 Stall
subs.Crib: P. and V. φάτνη, ἡ.Ox-stall: V. βούστασις, ἡ, βούσταθμον, τό.Stalls in the theatre: Ar. βουλευτικόν, τό (Av. 794).——————v. trans.See Stable.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Stall
См. также в других словарях:
Βουλευτικόν — Το ένα από τα δύο σώματα τα οποία, με απόφαση της Εθνοσυνέλευσης της Επιδαύρου (1822), θα αποτελούσαν την προσωρινή κυβέρνηση της Ελλάδας στην περίοδο της Ελληνικής Επανάστασης. Είχε κυρίως νομοθετικές αρμοδιότητες και όταν αναμείχθηκε στην… … Dictionary of Greek
βουλευτικόν — βουλευτικός of masc acc sg βουλευτικός of neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βουλευτικός — ή, ό (Α βουλευτικός, ή, όν) [βουλευτής] όποιος ανήκει ή αρμόζει στους βουλευτές ή στη βουλή νεοελλ. το ουδ. ως ουσ. το βουλευτικόν το ένα από τα δύο σώματα, με νομοθετική εξουσία, που θα αποτελούσαν την «προσωρινή κυβέρνηση» σύμφωνα με τις… … Dictionary of Greek
Греческая революция — См. также: История современной Греции Греческая революция Герман благословляет знамя восставших в монастыре Агиа Лавра. Картина Теодо … Википедия
BULEUTICON — locus erat in Theatro, ubi senes sedebant; quemadmodum ex Ephibico spectabant iuvenes. Cael. Rhodig. Antiq. Lect. l. 8. c. 8. Iul. Pollux l. 4. Onomast. c. 19. Ε᾿καλεῖτο δέ τι καὶ Βουλευτικὸν μέρος τȏυ θέατρου, καὶ Ε᾿φηβικὸν, Dicebatur, etiam… … Hofmann J. Lexicon universale
COMOEDIA — drama est, civiles et privatas actiones exitu laetô repraesentans, seu Poema est dramaticum, negotiosum, exitu laetum, stylô populari, Scalig. Poet. l. 1. c. 6. Eius origo haec: Cum Apollini Nomio, i. e. Pastorali, ob frugum proventum, festum… … Hofmann J. Lexicon universale
EPHEBI — apud Athenienses dicti sunt, qui nomina sua inter Ephebos, i. e. puberes, profitebantur: cuius professionis annus legitimus erat aetatis decimus octavus. Pollux l. 8. c. 9. καὶ εἰς μὲν τοὺς Ε᾿φήβους εἰσῄεσαν εντωκαίδεκα ἔτη γενόμενοι. Cuius… … Hofmann J. Lexicon universale
φυλοκρινώ — έω, και εσφ. γρφ. φυλλοκρίνω, ΜΑ 1. επιλέγω προσεχτικά («τὸ βουλευτικὸν πᾱν καὶ φυλοκρινῆσαι καὶ διαλέξαι», Δίων Κάσσ.) 2. διακρίνω, ξεχωρίζω με ακρίβεια («ἕκαστον ὁποῑον ἐστὶ φυλοκρινεῖν», Λουκιαν.) αρχ. 1. διακρίνω, ξεχωρίζω τις φυλές 2.… … Dictionary of Greek