-
1 αλοία
ἀ̱λοίᾱ, ἀλοάωtread: imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)ἀλοίᾱ, ἀλοάωtread: pres imperat act 2nd sg (epic ionic)ἀλοίᾱ, ἀλοάωtread: imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)ἀ̱λοίᾱ, ἀλοιάωtread: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)ἀλοίᾱ, ἀλοιάωtread: pres imperat act 2nd sgἀλοίᾱ, ἀλοιάωtread: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) -
2 ἀλοία
ἀ̱λοίᾱ, ἀλοάωtread: imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)ἀλοίᾱ, ἀλοάωtread: pres imperat act 2nd sg (epic ionic)ἀλοίᾱ, ἀλοάωtread: imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic)ἀ̱λοίᾱ, ἀλοιάωtread: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)ἀλοίᾱ, ἀλοιάωtread: pres imperat act 2nd sgἀλοίᾱ, ἀλοιάωtread: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) -
3 αλοιάσω
ἀ̱λοιά̱σω, ἀλοιάωtread: aor ind mid 2nd sg (attic doric aeolic)ἀλοιά̱σω, ἀλοιάωtread: aor subj act 1st sg (attic doric)ἀλοιά̱σω, ἀλοιάωtread: fut ind act 1st sg (attic doric aeolic)ἀλοιά̱σω, ἀλοιάωtread: aor ind mid 2nd sg (attic doric aeolic) -
4 ἀλοιάσω
ἀ̱λοιά̱σω, ἀλοιάωtread: aor ind mid 2nd sg (attic doric aeolic)ἀλοιά̱σω, ἀλοιάωtread: aor subj act 1st sg (attic doric)ἀλοιά̱σω, ἀλοιάωtread: fut ind act 1st sg (attic doric aeolic)ἀλοιά̱σω, ἀλοιάωtread: aor ind mid 2nd sg (attic doric aeolic) -
5 αλοιάν
ἀλοάωtread: pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)ἀλοάωtread: pres part act neut nom /voc /acc sg (epic doric ionic aeolic)ἀλοάωtread: pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)ἀλοιᾶ̱ν, ἀλοάωtread: pres inf act (epic doric ionic)ἀλοάωtread: pres inf act (attic epic doric ionic)ἀλοιάωtread: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ἀλοιάωtread: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἀλοιάωtread: pres part act masc nom sg (doric aeolic)ἀλοιᾶ̱ν, ἀλοιάωtread: pres inf act (epic doric)ἀλοιάωtread: pres inf act (attic doric) -
6 ἀλοιᾶν
ἀλοάωtread: pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic)ἀλοάωtread: pres part act neut nom /voc /acc sg (epic doric ionic aeolic)ἀλοάωtread: pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)ἀλοιᾶ̱ν, ἀλοάωtread: pres inf act (epic doric ionic)ἀλοάωtread: pres inf act (attic epic doric ionic)ἀλοιάωtread: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ἀλοιάωtread: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἀλοιάωtread: pres part act masc nom sg (doric aeolic)ἀλοιᾶ̱ν, ἀλοιάωtread: pres inf act (epic doric)ἀλοιάωtread: pres inf act (attic doric) -
7 ἀλοάω
Aἀλοία Il.9.568
: [tense] fut. , [dialect] Dor.ἀλοιησέω Tyrt.
in Berl.Sitzb.1918.728: [tense] aor. , Herod.2.34 ( ἀλοιήσῃ ib.51), part. ἀλοάσας [pron. full] [ᾱς] Pherecr.65; [dialect] Ep. ἠλοίησα ([etym.] ἀπ-) Il.4.522, ([etym.] συν-) Theoc.22.128:—[voice] Pass., [tense] fut. : [tense] aor.ἠλοήθην Thphr.CP4.6.5
, Plb.10.12.9, Plu.2.327a: [tense] pf.ἠλόημαι Thphr. CP4.12.9
(Cod. Urb.):— poet. [tense] aor. part. ἀλοίσας (as if from ἀλοίω, cf. Eust.775.8, Hdn.Epim. 277) dub. l. in Epigr. ap. D.L.7.31; ἀλοϝάω dub. in Glotta4.202 (archaic Apulian vase):—tread, thresh, Pl.Thg. 124a, X.Oec.18.2, LXX De.25.4.2 thresh, smite,γῆν χερσὶν ἀλοία Il.0.568
, cf. Epigr. l.c.;μηρόν Plu.TG2
; cudgel, thrash, Glotta l. c., S.Fr.20 (dub.), Ar. Ra. 149, Herod.2.34;ῥοπάλῳ τινά Babr.98.15
.II drive round and round, like cattle treading out corn, Ar.Th.2 (acc. to Sch.). -
8 δας-πλῆτις
δας-πλῆτις, bei Homer einmal, Odyss. 15, 284 ϑεὰ δασπλῆτις ἐρινύς; Ableitung und Bedeutung zweifelhaft; verschiedene Deutungen, z. B. » die schrecklich nahende«, » die furchtbar schlagende«, s. Scholl. Odyss. 15, 234 Apollon. Lexic. Homer. p. 56, 20. Besser als diese ohne Zweifel unhaltbaren Deutungen ist vielleicht eine Ableitung von δᾶ = γῆ und πελάτις »die Dienerin«, vgl. πελάζω πλῆτο, entstanden aus ΠΕ'ΛΑΤΟ; denn die Erinys ist nach Homer Dienerin der höheren chthonischen Gottheiten: Iliad. 9, 568 sqq πολλὰ δὲ καὶ γαῖαν πολυφόρβην χερσὶν ἀλοία κικλήσκουσ' Ἀίδην καὶ ἐπαινὴν Περσεφόνειαν, πρόχνυ καϑεζομένη, δεύοντο δὲ δάκρυσι κόλποι, παιδὶ δόμεν ϑάνατον· τῆς δ' ήεροφοῖτις ἐρινὺς ἔκλυεν ἐξ Ἐρέβεσφιν, ἀμείλιχον ἦτορ ἔχουσα, Scholl. Aristonic. vs. 568 ἡ διπλῆ ὅτι οἱ τοὺς χϑονίους ϑεοὺς ἐπικαλούμενοι ταῖς χερσὶ τὴν γῆν ἐπέκρουον, derselbe vs. 569 ἡ διπλῆ ὅτι ἐπικαλεῖται μὲν τὸν Ἅιδην καὶ τὴν Περσεφόνην, ὑπακούουσι δὲ αἱ Ἐρινύες ὡς ὑπηρετίδες, derselbe vs. 571 ἡ διπλῆ ὅτι αἱ 'Ερινύες ὥσπερ ὑπηρετίδες ὑπακούουσι, καὶ οὐ μάχεται τὸ »κικλήσκουσ' Ἀίδην καὶ ἐπαινὴν Περσεφόνειαν«; vgl. Lehrs Aristarch. p. 185. Hiernach kann unbedenklich die δασπλῆτις ἐρινύς als » Dienerin der Erdgottheit« aufgefaßt werden. Das δας – ist genitiv., vgl. z. B. νεώσοικος. – Die Späteren verstanden das Wort nicht; an Homer hielt sich genau Orph. Argon. 872 ἧκε δ'ἄρ' ἰὸν ὑπὸ σπλάγχνοις δασπλῆτις 'Ερινύς; von der Hekate, ebenfalls einer chthonischen Gottheit, Theocr. 2, 14 χαῐρ' Ἑκάτα δασπλῆτι. Ungleich freier ist aus Unverstand δασπλής gebraucht worden, w. m. s.
-
9 ἀλοιάω
ἀλοιάω, = ἀλοάω, Hom. einmal, γαῖαν πολυφόρβην χερσὶν ἀλοία Iliad. 9, 568, vgl. Scholl. Aristonic.; Theocr. 10, 48.
-
10 μητροτύπτης
A = μητραλοίας, Hsch. s.v. ἀλοία.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μητροτύπτης
-
11 πατραλοίας
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πατραλοίας
-
12 ἀλοιάω
ἀλοιάω ( ἀλωή): thresh by treading, only ipf., γαῖαν χερσὶν ἀλοίᾶ, she smote the ground, Il. 9.568†.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἀλοιάω
-
13 ἀλωή
Grammatical information: f.Meaning: `threshing-floor, garden' (Il.), also `halo' (around sun and moon) (Arat.); also `disk' of sun or moon, of a shield.Dialectal forms: Cypr. ἄλουα κῆποι H. (n. pl.?); Cypr. gen. alawo (= ἀλϜω?). Dor. αλος in Sicily, prob. from * alwo-.Compounds: μητρ-αλοίᾱς `matricide' (A.); Schwyzer 451: 4.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Maybe from *ἀλωϜη. ἅλως and the Cypr. forms might be from a hysterodynamic noun (type πάτρως) with nom. -ōu-s, acc. -ou-m̥, gen. - u-os; Beekes, Mnemosyne 24, 1972, 350-2. The root could be *sl̥(H)-. If Swed. lō is cognate, we might reconstruct * h₂(e)l-. Wrong Schwyzer 479:7: orig. `round', from PIE. u̯el(u)- `wind', which does not explain the Cyprian forms, nor the meaning `garden'. - Semantically we have prob. to think of a small piece of land near the farm, used for growing fruits and vegetables (garden) and for threshing; from threshing-floor \> disk \> halo; Ure, Class. Quart., 49, 1955, 255-230.Page in Frisk: 1,82-83Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀλωή
См. также в других словарях:
ἀλοία — ἀ̱λοίᾱ , ἀλοάω tread imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic) ἀλοίᾱ , ἀλοάω tread pres imperat act 2nd sg (epic ionic) ἀλοίᾱ , ἀλοάω tread imperf ind act 3rd sg (epic doric ionic aeolic) ἀ̱λοίᾱ , ἀλοιάω tread imperf ind act 3rd sg… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀλοιάσω — ἀ̱λοιά̱σω , ἀλοιάω tread aor ind mid 2nd sg (attic doric aeolic) ἀλοιά̱σω , ἀλοιάω tread aor subj act 1st sg (attic doric) ἀλοιά̱σω , ἀλοιάω tread fut ind act 1st sg (attic doric aeolic) ἀλοιά̱σω , ἀλοιάω tread aor ind mid 2nd sg (attic doric… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀλοιᾶν — ἀλοάω tread pres part act masc voc sg (epic doric ionic aeolic) ἀλοάω tread pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic) ἀλοάω tread pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic) ἀλοιᾶ̱ν , ἀλοάω tread pres inf act (epic doric … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)