-
1 εράω
ἐράω 1love: pres ind act 1st sg (parad-form)ἐράω 2pour forth: pres ind act 1st sg (parad-form) -
2 ἐράω
ἐράω 1love: pres ind act 1st sg (parad-form)ἐράω 2pour forth: pres ind act 1st sg (parad-form) -
3 ἐράω
ἐράω (A), used in [voice] Act. only in [tense] pres. and [tense] impf. (which in Poetry are ἔραμαι, ἠράμην), [dialect] Ion. [full] ἐρέω Archil.25.3: [tense] impf.Aἤρων Hdt.9.108
, E.Fr. 161, Ar.Ach. 146:—[voice] Pass.,ἀντ-ερᾶται X.Smp.8.3
; opt.ἐρῷο Id.Hier.11.11
; inf.ἐρᾶσθαι Plu.Brut.29
, etc.; part. ἐρώμενος (v. infr.):— also [full] ἐράομαι, [ per.] 3sg.ἐρᾶται Plu.2.753b
, Philostr.Gym.48 ( ἐράασθε v. sub ἔραμαι): all other tenses will be found under ἔραμαι:—love, c. gen. pers., prop. of the sexual passion, to be in love with (οὐκ ἐρᾷ ἀδελφὸς ἀδελφῆς..οὐδὲ πατὴρ θυγατρός X.Cyr.5.1.10
),ἤρα τῆς..γυναικός Hdt. 9.108
, etc.: c. acc. cogn.,ἐρᾶν ἔρωτα E.Hipp.32
, Pl.Smp. 181b : abs., ἐρῶν a lover, v.l. in Pi.O.1.80 (pl.), S.Fr.149.8 (pl.); opp. the beloved one,Hdt.
3.31, S.E.P.3.196 ;[ὁ] ἐρώμενος X.Smp.8.36
, Pl.Phdr. 239a, cf. Ar.Eq. 737 (pl.); τὸν ἐρώμενον αὐτοῦ, Lat. delicias ejus, Arist.Pol. 1303b23.2 without sexual reference, love warmly, opp.φιλέω, οὐδ' ἤρα οὐδ' ἐφίλει Pl.Ly. 222a
:—and in [voice] Pass.,ὥστε οὐ μόνον φιλοῖο ἂν ἀλλὰ καὶ ἐρῷο X.Hier.11.11
, cf. Plu.Brut.29 ;κινεῖ [τὸ οὗ ἕνεκα] ὡς ἐρώμενον Arist.Metaph. 1072b3
.II c. gen. rei, love or desire passionately,τυραννίδος Archil.25.3
;τερπνότατον τοῦ τις ἐρᾷ τὸ τυχεῖν Thgn.256
;μάχης ἐρῶν A.Th. 392
; ;ἀμηχάνων ἐρᾷς S.Ant.90
;πατρίδος ἐρᾶν E. Ph. 359
;οὗ ἐπιθυμεῖ τε καὶ ἐρᾷ Pl.Smp. 200a
: and c. inf., desire to do, A.Fr.44.1 ;θανεῖν ἐρᾷ S.Ant. 220
;ἀποθανεῖν ἐρῶντες Hp. de Arte 7
; ;πληροῦσθαι Pl.Phlb. 35a
.------------------------------------ἐράω (B),A pour forth, vomit, ἐρᾶσαι· κενῶσαι, Hsch.: usu. in compds.,ἀπὸ σφαγὴν ἐρῶν A.Ag. 1599
, cf. ἀπ-, ἐξ-, κατ-, κατεξ-, μετ-, συν-εράω. -
4 *ἐράω 2
Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > *ἐράω 2
-
5 ἐράω
ἐράω, praes. u. impf. = ἔραμαι, wo der aor. u. das fut. angegeben sind, lieben, liebhaben, begehren, meist von leidenschaftlicher, sinnlicher Geschlechtsliebe, ἄνδρες ἐρῶντες Pind. Ol. 1, 80, der sonst, wie Hom., nur ἔραμαι hat, was zu vgl.; τῶν δὲ καλῶν οὔτι σὺ μοῠνος ἐρᾷς Theogn. 696; ἔρα τῆς γυναικός Her. 9, 108; ἐάν τίς του τύχῃ ἐρῶν ἢ ἄῤῥενος ἢ ϑηλείας Plat. Rep. V, 468 c; καὶ ἐπιϑυμεῖν Conv. 200 a; ὁ ἐρώμενος, der Geliebte, Phaedr. 239 a u. öfter, Xen. u. Folgde, wie ἡ ἐρωμένη, die Geliebte. – Es ist stärker als φιλέω, wie Xen. sagt ὥςτε οὐ μόνον φιλοῖο ἂν, ἀλλὰ καὶ ἐρῷο ὑπ' ἀνϑρώπων, Hier. 11, 11; vgl. Plut. Brut. 29 Βροῠτον δι' ἀρετὴν φιλεῖσϑαι μὲν ὑπὸ τῶν πολλῶν, ἐρᾶσϑαι δὲ ὑπὸ τῶν φίλων; Apollon. de constr. p. 292, 1 sagt συνετοῦ μέν ἐστι καὶ ἀγαϑοῦ τὸ φιλεῖν, καϑάπερ καὶ πατέρες παῖδας φιλοῦσιν, οὐ μὴν συνετοῦ τὸ ἐρᾶν (vgl. amare), vgl. Xen. Cyr. 5, 1, 10; – Plat. vrbdí οὐδὲ ἤρα οὐδὲ ἐφίλει Lys. 222 a; ἐρᾶν ἔρωτα Eur. Hipp. 31, vgl. 337; οὗτός ἐστιν ὁ Ἄρως, ὃν οἱ φαῠλοι τῶν ἀνϑρώπων ἐρῶσιν Plat. Conv. 181 b; Luc. Scyth. u. a. Sp.; τοσοῠτον ἔρωτα ἐρῶσιν ὠχροῠ καὶ βαρέος κτήματος Luc. Char. 11; – lieben in weiterer Bedeutung, Luft u. Gefallen an Etwas haben, begehren, ϑάνατος οὐ δώρων ἐρᾷ Aesch. frg. 147; μάχης Spt. 374; ἀμηχάνων, nach Unmöglichem trachtest du, Soph. Ant. 90; c. int., ὅς ϑανεῖν ἐρᾷ 220; τῆς σῆς οὐκ ἐρῶ τιμῆς τυχεῖν El. 356; ταλαιπώρων πραγμάτων Ar. Av. 135; κενούμενος ἐρᾷ πληροῠσϑαι Plat. Phil. 34 a; μαϑήματος Rep. VI, 485 b; φρονήσεως Phaed. 68 a; ἐρῶντες ἀνασώσασϑαι τὴν πατρῴαν δόξαν Xen. Hell. 7, 5, 16. – Das med. ἐράομαι, = ἔραμαι, findet sich Sapph. frg. 59; ἐρᾶται Theocr. 2, 149; so auch ἐράασϑε für ἐρᾶσϑε Il. 16, 208 zu erkl.
-
6 ἐράω [2]
-
7 εραω
(impf. ἤρων) редко Hom., Sappho, Theocr., med.1) страстно любить, быть влюбленным(τῆς γυναικός τινος Her.; οὐκ ἐρᾷ πατέρ θυγατρός Xen.; πρός τινα Arst.)
ἐ. καὴ ἐπιθυμεῖν Plat. — пылать страстной любовью;ἐ. ἔρωτα Eur., Luc.; — пламенеть любовью;ὅ ἐρῶν Pind., Plut. — влюбленный, любящий;ὅ ἐρώμενος Plat., Arst.; — возлюбленный2) горячо любить(οὐ μόνον φιλεῖσθαι, ἀλλὰ καὴ ἐρᾶσθαι ὑπό τινος Xen.)
3) стремиться, страстно желать(μάχης Aesch.; πατρίδος Eur.; θανεῖν Soph.)
-
8 ἐράω
ἐράω (τινός) 1. любить; 2. пылко желать чего -
9 ἐράω
1 love εἴη καὶ ἐρᾶν καὶ ἔρωτι χαρίζεσθαι fr. 127. 1. -
10 ἐράω
ἐράω, lieben, liebhaben, begehren, meist von leidenschaftlicher, sinnlicher Geschlechtsliebe; ὁ ἐρώμενος, der Geliebte; ἡ ἐρωμένη, die Geliebte; lieben in weiterer Bedeutung, Luft u. Gefallen an etwas haben, begehren; ἀμηχάνων, nach Unmöglichem trachtest du -
11 ἐράω 1
Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἐράω 1
-
12 ἐράω
ἐράω impv. ἐράτω (Pind., Hdt. et al.; PSI 406, 36 [III B.C.]; Philo, Just., Tat., Ath.; the noun ἔρως Just., D. 8, 1 of affection for prophets and ‘friends of Christ’). From ἔραμαι (Hom. et al.; e.g. 1 aor. mid. ἠρασάμην Il. 14, 316b; Ath. 21, 4) 1 aor. pass. ἠράσθην. Freq. of sexual attraction, as Hdt. 9, 108; X., Cyr. 5, 1, 10; then, as in our lit., to feel passionately about, have a longing for, feel fervently about τινός someth. (Aeschyl., Eum. 852 γῆς; Herm. Wr. 6, 4b; Pr 4:6; Philo, Spec. Leg. 2, 258 ἀληθείας) τῆς σαρκός IRo 2:1. Desire, yearn (Il. 9, 64) ἐ. τοῦ ἀποθανεῖν 7:2. W. inf. foll. (Pind. et al.) ἀπὸ τοῦ κοινοῦ ἐλευθεροῦσθαι have a desire to be freed (fr. slavery) at the expense of the church IPol 4:3 (in view of the subtle wordplay suggested by the purpose clause, the writer evidently projects the sensual connotation that the word has in some contexts outside our lit.; s. above).—BWarfield, The Terminology of Love in the NT, PTR 16, 1918, 1–45; 153–203.—DELG s.v. ἔραμαι. TW. Sv. -
13 ἐράω
люблю
- ἠράσθην -
14 ἐράω
+ V 0-0-0-2-1=3 Prv 4,6; Est 2,17; 1 Ezr 4,24to love [τινος]Cf. CASANOVA 1982, 213-226; STEINMÜLLER 1951, 404-423; SWINN 1990, 70; →NIDNTT -
15 ἀπ-εράω
Grammatical information: v.Meaning: `pour out' (A.).Derivatives: ἀπέρασις (Thphr.). Beside it ἐξ-εράω `pour out, vomit' (Hp.). Also δι-, κατ-, κατεξ-, μετ-, συν-εράω (Hell.).Origin: GR [a formation built with Greek elements]X [probably]Etymology: Acc. to Debrunner IF 48, 282 denom. of ἔρα `earth' (cf. ἔραζε); cf. scholion to Ar. Vesp. 993: ἐξεράσω εἰς την γῆν μεταβαλῶ ἔρα γὰρ ἡ γῆ. So ἐξερᾶν orig. `pour out on the earth'. Possible. - On ModGr. ξερνῶ, ἐξέρασα see Grégoire-Goossens, Byzantion 13, 399f.Page in Frisk: 1,120-121Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀπ-εράω
-
16 συν-εράω
-
17 κατ-εξ-εράω
κατ-εξ-εράω (s. ἐράω), sich ausleeren gegen Einen, Arr. Epictet. 3, 21, 6 u. Clem. Al.
-
18 ἀντ-εράω
ἀντ-εράω (s. ἐράω), 1) wieder lieben, οἱ ἀντερῶντες Aesch. Ag. 530; Sp., bes. im part. praes.; ἐρῶν αντερᾶται Xen. Symp. 8, 3. – 2) τινί τινος, Nebenbuhler sein, in der Liebe zu etwas, ἐρῶν τίγ' ἀντερᾷς ἵπ πων ἐμοί Eur. Rhes. 184; ἀντερασϑῆναι τῇ. Σελήνῃ τοῠ Ἐνδυμίωνος Luc. Musc. Enc. 10; ὁ ἀντερῶν τινι, Jemandes Nebenbuhler, Plut. sol. an. 18.
-
19 ὑπερ-εράω
ὑπερ-εράω (s. ἐράω), übermäßig lieben, Ael. V. H. 12, 1 ὑπερηράσϑη αὐτῆς.
-
20 συν-εράω [2]
συν-εράω, zusammengießen, -schütten, -bringen; συνερᾶσαι τοὺς λόγους ἅπαντας, τοὺς ὑπ' ἐμοῦ περὶ τούτων εἰρημένους, Isocr. 5, 138, Bekk., vulg. συνερανίσαιμι; Arist. gen. anim. 3, 1 a. E.
См. также в других словарях:
ἐράω — 1 love pres ind act 1st sg (parad form) ἐράω 2 pour forth pres ind act 1st sg (parad form) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εράω — (I) βλ. ερώ. (II) ἐράω (Α) εκχέω … Dictionary of Greek
ἐρᾶτε — ἐράω 1 love pres imperat act 2nd pl ἐράω 1 love pres subj act 2nd pl ἐράω 1 love pres ind act 2nd pl ἐράω 1 love imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) ἐράω 2 pour forth pres imperat act 2nd pl ἐράω 2 pour forth pres subj act 2nd pl ἐράω 2 pour… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐρῶμεν — ἐράω 1 love pres subj act 1st pl (attic epic ionic) ἐράω 1 love pres ind act 1st pl ἐράω 1 love imperf ind act 1st pl (homeric ionic) ἐράω 2 pour forth pres subj act 1st pl (attic epic ionic) ἐράω 2 pour forth pres ind act 1st pl ἐράω 2 pour… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐρῶσι — ἐράω 1 love pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἐράω 1 love pres subj act 3rd pl (attic epic ionic) ἐράω 1 love pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) ἐράω 2 pour forth pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐρῶσιν — ἐράω 1 love pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἐράω 1 love pres subj act 3rd pl (attic epic ionic) ἐράω 1 love pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) ἐράω 2 pour forth pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐρᾷς — ἐράω 1 love pres subj act 2nd sg ἐράω 1 love pres ind act 2nd sg (epic) ἐράω 2 pour forth pres subj act 2nd sg ἐράω 2 pour forth pres ind act 2nd sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐράουσι — ἐράω 1 love pres part act masc/neut dat pl (epic) ἐράω 1 love pres ind act 3rd pl (epic) ἐράω 2 pour forth pres part act masc/neut dat pl (epic) ἐράω 2 pour forth pres ind act 3rd pl (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐρῇς — ἐράω 1 love pres subj act 2nd sg (doric) ἐράω 1 love pres ind act 2nd sg (doric) ἐράω 2 pour forth pres subj act 2nd sg (doric) ἐράω 2 pour forth pres ind act 2nd sg (doric) ἐρέω love pres subj act 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐρῶντα — ἐράω 1 love pres part act neut nom/voc/acc pl ἐράω 1 love pres part act masc acc sg ἐράω 2 pour forth pres part act neut nom/voc/acc pl ἐράω 2 pour forth pres part act masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐρῶντι — ἐράω 1 love pres part act masc/neut dat sg ἐράω 1 love pres ind act 3rd pl (doric) ἐράω 2 pour forth pres part act masc/neut dat sg ἐράω 2 pour forth pres ind act 3rd pl (doric) ἐρέω love pres subj act 3rd pl (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)