-
1 Μακεδονια
-
2 Μακεδονία
{собств., 24}Македония (благоговение, поклонение, горение для).Обширная гористая страна на север от Греции, населенная преимущественно греками, в которой впервые в Европе была провозглашена Евангельская проповедь (Деян. 16:9, 10, 12; 18:5; 19:21, 22; 20:1, 3; Рим. 15:26; 1Кор. 16:5; 2Кор. 1:16; 2:13; 7:5; 8:1; 11:9; Флп. 4:15; 1Фес. 1:7, 8; 4:10; 1Тим. 1:3). В Священном Писании упомянуты следующие ее города: Амфиполь, Аполлония, Верия, Неаполь, Самофракия, Фессалоники и Филиппы. Македония окончательно сформировалась как самостоятельное царство при Филиппе (359-336 гг. до Р.Х.), а его сын Александр Великий (336-323 гг. до Р.Х.), метеором пролетевший над народами, завоевал и покорил себе царства от Египта до Индии и весьма способствовал распространению греческой культуры. Об этих выдающихся событиях имеются пророчества в книге пророка Даниила (Дан. 2:39; 7:6; 8:5, 8), хотя там прямо не названа Македония. В 168 г. до Р.Х. она была завоевана римлянами и вскоре стала одной из римских провинций.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Μακεδονία
-
3 Μακεδονία
{собств., 24}Македония (благоговение, поклонение, горение для).Обширная гористая страна на север от Греции, населенная преимущественно греками, в которой впервые в Европе была провозглашена Евангельская проповедь (Деян. 16:9, 10, 12; 18:5; 19:21, 22; 20:1, 3; Рим. 15:26; 1Кор. 16:5; 2Кор. 1:16; 2:13; 7:5; 8:1; 11:9; Флп. 4:15; 1Фес. 1:7, 8; 4:10; 1Тим. 1:3). В Священном Писании упомянуты следующие ее города: Амфиполь, Аполлония, Верия, Неаполь, Самофракия, Фессалоники и Филиппы. Македония окончательно сформировалась как самостоятельное царство при Филиппе (359-336 гг. до Р.Х.), а его сын Александр Великий (336-323 гг. до Р.Х.), метеором пролетевший над народами, завоевал и покорил себе царства от Египта до Индии и весьма способствовал распространению греческой культуры. Об этих выдающихся событиях имеются пророчества в книге пророка Даниила (Дан. 2:39; 7:6; 8:5, 8), хотя там прямо не названа Македония. В 168 г. до Р.Х. она была завоевана римлянами и вскоре стала одной из римских провинций.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > Μακεδονία
-
4 Μακεδονία
МакедонияΜακεδονίᾳΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > Μακεδονία
-
5 Μακεδονίᾳ
МакедонииΜακεδονίαΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > Μακεδονίᾳ
-
6 Μακεδονία
η 1. Македония (область Греции);2. Македония (Социалистическая республика Югославии); 3. ист. Македония -
7 Μακεδονία
Македония (римская провинция в сев. части Греции).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > Μακεδονία
-
8 Μακεδονία
-
9 Ημαθιη
-
10 Μακεδονιη
-
11 Μακεδωνια
-
12 παρα
I.I(ρᾰ), эп.-поэт. πᾰραί и ( обычно перед δέ, часто перед π и ν, реже перед γ, ζ, ξ, σ, τ и др.) πάρ adv. подле, возле, рядом, вблизи Hom.κατεῖδον δὲ δύ΄ Αἴαντε …, παρὰ δὲ Μηριόνην Eur. — я увидел обоих Эантов …, а рядом Мериона
IIэп.-поэт. πᾰραί и πάρ (см. παρά См. παρα I)(1) от, со стороныἐλθεῖν παρά τινος Hom. — прийти от (лица) кого-л.;τὰ παρὰ βασιλέως ἀπαγγεῖλαι Xen. — объявить условия от имени царя;ὅ παρ΄ ἐμοῦ Xen. — мой посланец;δέχεσθαί τι παρά τινος Thuc. — получить что-л. от (у) кого-л.;νόστοιο τυχεῖν παρά τινος Hom. — получить возможность возвращения (на родину) благодаря кому-л.;λαμβάνειν τι παρά τινος Xen., Soph.; — брать (отнимать) что-л. у кого-л.;ἀκούειν (μανθάνειν, πυνθάνεσθαι) παρά τινος Her. — слышать (узнавать) от кого-л.;πρίασθαί τι παρά τινος Hom. — покупать что-л. у кого-л.;παρ΄ αὑτου τι εὑρίσκειν Plat. — самому изобрести что-л.;παρ΄ ἐμαυτοῦ οὐδὲν αὐτῶν ἐννενόηκα Plat. — сам от себя я ничего из этого не придумал (бы);παρ΄ ἑωϋτοῦ διδόναι Her. — (вы)давать из собственных средств;νόμον θεῖναι παρά τινος Plat. — провести закон по чьему-л. указанию;τῆς παρά τινος εὐνοίας ἐπιμελεῖσθαι Xen. — стараться заручиться чьим-л. расположением(2) в знач. лат. a(b) при abl. auctorisτὰ παρὰ σοῦ λεγόμενα Xen. — сказанное тобою;
ἥ παρ΄ ἐκείνου τιμωρία Xen. — исходящее от него взыскание, т.е. налагаемое им взыскание;παρὰ πάντων ὁμολογεῖται Xen. — всеми признается;ἥ παρὰ τῶν ἀνθρώπων δόξα Plat. — людская молва, общественное мнение(3) рядом с, возле, близ, уπαρ΄ Ἰσμηνοῦ ῥείθρων Soph. — у вод (реки) Исмена;
παρὰ Κυανεᾶν σπιλάδων Soph. — близ Кианейских скал(1) рядом, при, у(παρά τινι μένειν, στῆναι и κεῖσθαι Hom.)
παρὰ θύρῃσιν Hom. — у ворот, перед домом;δαίνυσθαι παρ΄ ἀλόχῳ καὴ τέκεσσιν Hom. — обедать (сидя) рядом с женой и детьми;παρά τινι μέγα δύνασθαι Plat. — обладать большой властью над кем-л. или пользоваться большим авторитетом у кого-л.;παρ΄ ἑαυτῷ γενέσθαι Plut. — прийти в себя(2) кφοιτᾶν παρά τινι Plut., Luc.; — приходить к кому-л., посещать кого-л.
(3) перед (лицом), в присутствии, при(παρὰ τῷ βασιλεῖ Her.; παρὰ δικασταῖς Thuc.)
παρὰ Δαρείῳ κριτῇ Her. — по суждению Дария(4) в течение, во время(παρὰ τυραννίδι Pind.)
παρὰ τοῖς ἐμφυλίοις πολέμοις Plut. — во время междоусобных войнοἱ παρ΄ ἐμοί Xen. — мои (близкие, родные или слуги);
τὰ παρ΄ ἐμοί Xen. — мои дела (обстоятельства, условия, средства);ἥ παρ΄ ἡμῖν πολιτεία Dem. — наше государство;ὅ παρ΄ αὐτῷ βίοτος Soph. — своя собственная жизнь(1) (по направлению) к(ἴμεν παρὰ νῆας Hom.; πέμπειν τινὰ παρά τινα Xen.)
ἥ παρά τινα εἴσοδος Xen. — доступ к кому-л.;παρ΄ ἀσπίδα Xen. — в направлении щита, т.е. в левую сторону, влево(2) у, при, близπαρὰ τέν ὁδόν Xen. — у или близ дороги;
παρὰ τέν θάλατταν Plat. — у (на берегу) моря;ἥ παρὰ θάλασσαν Μακεδονία Thuc. — приморская Македония;παρ΄ ὄμμα Eur. — перед глазами(3) вдоль, мимоπαρὰ θῖνα θαλάσσης Hom. — вдоль морского берега;
παρὰ τέν Βαβυλῶνα παριέναι Xen. — миновать Вавилон(4) в течение, во время(παρὰ πάντα τὸν βίον Plat.)
παρὰ πότον Xen. — во время попойки;παρὰ τέν κύλικα Plut. — за бокалом (вина)(5) в минуту, в моментπαρὰ τὰ δεινά Plut. — в минуту опасности;
παρ΄ αὐτὰ τἀδικήματα Dem. — в самый момент преступления;παρ΄ ἕκαστον και ἔργον καὴ λόγον Plat. — по поводу каждого действия и (каждого) слова(6) наряду с, по сравнению с, в сопоставлении с(οὐδὲν φαίνεσθαι παρά τι Her.)
παρὰ τὰ ἄλλα ζῷα Xen. — по сравнению с другими живыми существами;παρὰ τὰ ἐκ τοῦ πρὴν χρόνου Thuc. — по сравнению с тем, что было раньшеπαρ΄ ὀλίγον ποιεῖσθαί τινα Xen. — невысоко ставить кого-л.;
παρ΄ οὐδὲν ἄγειν τι Soph. — не придавать никакого значения чему-л.;παρ΄ ὅσον Luc. — (настолько) насколько;παρὰ τοσοῦτον Thuc. — вот насколько, вот до чегоπαρ΄ ἦμαρ Soph., παρ΄ ἑκάστην ἡμέραν Plat., Xen.; — изо дня в день, день ото дня;
παρ΄ ἐνιαυτόν Plut. — из года в год;παρὰ μῆνα τρίτον Arst. — каждый третий месяц, т.е. раз в три месяца;πληγέν παρὰ πληγήν Arph. — удар за ударом;ἓν παρ΄ ἕν Plut. — одно за другим(9) в соответствии с, на основании, поὀνομάζειν τι παρ΄ ὃ βουλόμεθα Plat. — называть что-л. так, как мы хотим;
οὐ παρὰ ταῦτ΄ ἐστιν (sc. τὸ κοινόν) Isocr. — не от этого зависит общественное благо(10) вследствие, из-за(παρὰ τέν ἀμέλειαν Thuc.; μέ παρὰ ἀποδειλίασιν, ἀλλὰ παρὰ εὐλάβειαν Polyb.)
(11) за исключением, кроме, помимо(παρὰ πέντε ναῦς Thuc.; παρὰ πάντα ταῦτα ἕτερόν τι Plat.)
οὐκ ἔστι παρὰ ταῦτ΄ ἄλλα Arph. — ничего кроме этого невозможно, т.е. иначе нельзя;ἀεὴ παρ΄ ὀλίγον ἢ διέφευγον ἢ ἀπώλλυντο Thuc. — (афинские войска) были постоянно на волосок то от спасения, то от гибели;παρ΄ ὀλίγον ἀπέφυγες ὄλεθρον Eur. — ты едва избежал гибели;παρὰ τρεῖς ψήφους Dem. — так как не хватало трех голосов(12) против, вопреки, сверхπὰρ δύναμιν Hom. — сверх (своей) возможности;
παρὰ μοῖραν Hom. — вразрез с обычаями;παρὰ τὰ σοὴ δοκοῦντα Plat. — вопреки тому, что тебе желательно;παρὰ τὰς σπονδάς Xen. — в нарушение перемирия;παρὰ νοῦν θροεῖν Soph. — говорить безрассудно;παρὰ τέν ἑωυτῶν φύσιν Her. — наперекор их собственному характеруII.Iанастрофически = παρά См. παρα IIII1) есть, имеетсяἡ ὄψις οὐ π. Soph. — (вы лично) этого не видели
2) можно, дозволено, следуетνῦν οἰμῶξαι π. τέν σέν ξυμφοράν Soph. — теперь нужно оплакать твое несчастье
-
13 προσορεω
-
14 επέκεινα
επίρρ.1) по ту сторону, за;επέκεινα τόύ 'Ολύμπου εκτείνεται η Μακεδονία — за Олимпом простирается Македония;
2) сверх, слишком; более;δυό έτη και επέκεινα — два с лишним года
-
15 3109
{собств., 24}Македония (благоговение, поклонение, горение для).Обширная гористая страна на север от Греции, населенная преимущественно греками, в которой впервые в Европе была провозглашена Евангельская проповедь (Деян. 16:9, 10, 12; 18:5; 19:21, 22; 20:1, 3; Рим. 15:26; 1Кор. 16:5; 2Кор. 1:16; 2:13; 7:5; 8:1; 11:9; Флп. 4:15; 1Фес. 1:7, 8; 4:10; 1Тим. 1:3). В Священном Писании упомянуты следующие ее города: Амфиполь, Аполлония, Верия, Неаполь, Самофракия, Фессалоники и Филиппы. Македония окончательно сформировалась как самостоятельное царство при Филиппе (359-336 гг. до Р.Х.), а его сын Александр Великий (336-323 гг. до Р.Х.), метеором пролетевший над народами, завоевал и покорил себе царства от Египта до Индии и весьма способствовал распространению греческой культуры. Об этих выдающихся событиях имеются пророчества в книге пророка Даниила (Дан. 2:39; 7:6; 8:5, 8), хотя там прямо не названа Македония. В 168 г. до Р.Х. она была завоевана римлянами и вскоре стала одной из римских провинций.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 3109
См. также в других словарях:
Μακεδονία — Μακεδονίᾱ , Μακεδονία fem nom/voc/acc dual Μακεδονίᾱ , Μακεδονία fem nom/voc sg (attic doric aeolic) Μακεδονίᾱ , Μακεδών fem nom/voc/acc dual Μακεδονίᾱ , Μακεδών fem nom/voc sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Μακεδονίᾳ — Μακεδονίᾱͅ , Μακεδονία fem dat sg (attic doric aeolic) Μακεδονίᾱͅ , Μακεδών fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Μακεδονία — Ιστορική γεωγραφική περιοχή (34.203 τ. χλμ., 2.424.764 κάτ.) της Βόρειας Ελλάδας, της οποίας καταλαμβάνει το μεγαλύτερο μέρος. Εκτείνεται μεταξύ της οροσειράς της Πίνδου στα Δ, που τη χωρίζει από την Ήπειρο, και του ποταμού Νέστου στα Α, που τη… … Dictionary of Greek
Μακεδόνια — Μακεδών neut nom/voc/acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ανατολική Μακεδονία και Θράκη — Sp Rytų Makedònija ir Trãkija Ap Ανατολική Μακεδονία και Θράκη/Anatoliki Makedonia kai Traki L Graikijos adm. sritis … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Δυτική Μακεδονία — Sp Vakarų Makedònija Ap Δυτική Μακεδονία/Dytiki Makedonia L Graikijos adm. sritis … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Κεντρική Μακεδονία — Sp Vidurio Makedònija Ap Κεντρική Μακεδονία/Kentriki Makedonia L Graikijos adm. sritis … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Ανατολική Μακεδονία και Θράκη — Διοικητική περιφέρεια (14.157 τ. χλμ., 611.067 κάτ.) της Ελλάδας, η οποία περιλαμβάνει τους νομούς Δράμας, Έβρου, Καβάλας, Ξάνθης και Ροδόπης. Η πληθυσμιακή της πυκνότητα (43 κάτ./τ. χλμ.) είναι αισθητά μικρότερη από τη μέση πληθυσμιακή πυκνότητα … Dictionary of Greek
Δυτική Μακεδονία — Διοικητική περιφέρεια (9.451 τ. χλμ., 301.522 κάτ.) της Ελλάδας, η οποία περιλαμβάνει τους νομούς Γρεβενών, Καστοριάς, Κοζάνης και Φλώρινας και έχει έδρα την Κοζάνη. Η πληθυσμιακή πυκνότητα είναι 32 κάτ./τ. χλμ., πολύ χαμηλότερη από τη μέση… … Dictionary of Greek
Κεντρική Μακεδονία — Διοικητική περιφέρεια (19.146 τ. χλμ., 1.871.952 κάτ.) της Ελλάδας, η οποία περιλαμβάνει τους νομούς Ημαθίας, Θεσσαλονίκης, Κιλκίς, Πέλλας, Πιερίας, Σερρών και Χαλκιδικής και έχει έδρα τη Θεσσαλονίκη. Συνορεύει Β με δύο βαλκανικές χώρες, τη… … Dictionary of Greek
Μακεδονίας — Μακεδονίᾱς , Μακεδονία fem acc pl Μακεδονίᾱς , Μακεδονία fem gen sg (attic doric aeolic) Μακεδονίᾱς , Μακεδών fem acc pl Μακεδονίᾱς , Μακεδών fem gen sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)