Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

ˈdeməɡɔɡɪ

  • 1 democrat

    {'deməkræt}
    1. демократ
    2. ам. открита кола с два коня (и DEMOCRAT waggon)
    * * *
    {'demъkrat} n 1. демократ; 2. ам. открита кола с два коня (и
    * * *
    демократ;
    * * *
    1. ам. открита кола с два коня (и democrat waggon) 2. демократ
    * * *
    democrat[´demə¸kræt] n 1. демократ; член на Демократическата партия в САЩ; 2. ам. открита карета с два коня (и \democrat waggon).

    English-Bulgarian dictionary > democrat

  • 2 democratic

    {,demə'krætik}
    a демократичен
    * * *
    {,demъ'kratik} а демократичен.
    * * *
    демократичен;
    * * *
    a демократичен
    * * *
    democratic[¸demə´krætik] adj демократичен; който се отнася до (принадлежи към) Демократическата партия в САЩ; FONT face=Times_Deutsch◊ adv democratically.

    English-Bulgarian dictionary > democratic

  • 3 demolition

    {,demə'liʃn}
    1. срутване, събаряне, унищожаване, унищожение
    2. рl воен. ескплозиви
    * * *
    {,demъ'lishn} n 1. срутване, събаряне; унищожаване; унищоже
    * * *
    срутване; събаряне; унищожаване; рушене; разрушаване; разрушение;
    * * *
    1. pl воен. ескплозиви 2. срутване, събаряне, унищожаване, унищожение
    * * *
    demolition[¸demə´liʃən] n 1. събаряне, срутване, унищожаване (на сгради); 2. сп. погром, разгромяване; 3. pl експлозиви (за строителни взривове).

    English-Bulgarian dictionary > demolition

  • 4 demonstrate

    {'demənstreit}
    1. доказвам (истина и пр.)
    2. показвам (нагледно), демонстрирам, показвам, проявявам (чувства и пр.), манифестирам, участвувам в манифестация/демонстрация
    * * *
    {'demъnstreit} v 1. доказвам (истина и пр.); 2. показвам
    * * *
    доказвам; демонстрирам; изказвам; изявявам;
    * * *
    1. доказвам (истина и пр.) 2. показвам (нагледно), демонстрирам, показвам, проявявам (чувства и пр.), манифестирам, участвувам в манифестация/демонстрация
    * * *
    demonstrate[´demən¸streit] v 1. доказвам (истина и пр.); 2. показвам ( нагледно), демонстрирам; 3. изказвам, показвам, изявявам, проявявам (чувства и пр.); 4. манифестирам, участвам в манифестация; 5. воен. правя демонстрация, показвам боевата си готовност (често с цел да заблудя неприятеля).

    English-Bulgarian dictionary > demonstrate

  • 5 demonstration

    {,demən'streiʃn}
    1. доказване, доказателство
    proved to DEMONSTRATION напълно доказан
    2. демонстриране, демонстрация, показване (на апарат и пр.)
    DEMONSTRATION car/flight показна кола/полет
    DEMONSTRATION class/lecture показен клас/урок
    DEMONSTRATION farm образцово стопанство
    3. демонстриране, показване (на чувства) DEMONSTRATIONs of love любовни излияния, доказателства за любов
    4. манифестация, демонстрация
    5. воен. демонстрация (на сила)
    * * *
    {,demъn'streishn} n 1. доказване; доказателство; proved
    * * *
    представяне; протест; доказателство; демонстрация; доказване; манифестация;
    * * *
    1. demonstration car/flight показна кола/полет 2. demonstration class/lecture показен клас/урок 3. demonstration farm образцово стопанство 4. proved to demonstration напълно доказан 5. воен. демонстрация (на сила) 6. демонстриране, демонстрация, показване (на апарат и пр.) 7. демонстриране, показване (на чувства) demonstrations of love любовни излияния, доказателства за любов 8. доказване, доказателство 9. манифестация, демонстрация
    * * *
    demonstration[¸demən´streiʃən] n 1. доказване; доказателство; proved to \demonstration напълно доказан, неопровержим; 2. демонстриране, демонстрация, показване (на апарат и пр.); \demonstration car ( flight) демонстрационен автомобил (полет); \demonstration class ( lecture) показен клас (урок); \demonstration farm ( forest) образцов чифлик (гора); 3. демонстрация, показване, изказване (на чувства и пр.); \demonstrations of love любовни излияния, доказателства за любов; 4. демонстрация, манифестация; to make a \demonstration правя (организирам) манифестация; 5. воен. демонстрация (с цел да заблудя неприятеля).

    English-Bulgarian dictionary > demonstration

  • 6 demonstrator

    {'demənstreitə}
    1. демонстратор
    2. демонстрант, манифестант
    * * *
    {'demъnstreitъ} n 1. демонстратор; 2. демонстрант, маниф
    * * *
    демонстрант; демонстратор; манифестант;
    * * *
    1. демонстрант, манифестант 2. демонстратор
    * * *
    demonstrator[´demən¸streitə] n 1. демонстратор; човек, който демонстрира (показва); лаборант демонстратор; 2. демонстрант, манифестант, участник в манифестация.

    English-Bulgarian dictionary > demonstrator

  • 7 demonstrationist

    {,demən'streiʃənist}
    n демонстрант, манифестант
    * * *
    {,demъn'streishъnist} n демонстрант, манифестант.
    * * *
    демонстрант;
    * * *
    n демонстрант, манифестант

    English-Bulgarian dictionary > demonstrationist

  • 8 condemn

    {kən'dem}
    1. осъждам (и юр.) (to на), укорявам, порицавам, не одобрявам
    CONDEMNed cell килия на осъдени на смърт
    2. бракувам, обявявам за негоден, нареждам да бъде разрушен
    3. конфискувам
    4. издавам, уличавам
    * * *
    {kъn'dem} v 1. осъждам (и юр.) (to на); укорявам, порицавам;
    * * *
    укорявам; упреквам; осъждам; порицавам; бракувам;
    * * *
    1. condemned cell килия на осъдени на смърт 2. бракувам, обявявам за негоден, нареждам да бъде разрушен 3. издавам, уличавам 4. конфискувам 5. осъждам (и юр.) (to на), укорявам, порицавам, не одобрявам
    * * *
    condemn[kən´dem] v 1. осъждам; укорявам, порицавам, упреквам; не одобрявам; to \condemn the latest wave of violence осъждам последната вълна на насилие; 2. обричам; юрид. осъждам; 3. бракувам; 4. обявявам за негоден за употреба; обявявам за неизлечим; these trees had been \condemned as unsafe обявиха, че тези дървета представляват опасност; to \condemn a building определям сграда за събаряне; 5. издавам, уличавам; 6. конфискувам (кораб, стока).

    English-Bulgarian dictionary > condemn

  • 9 diadem

    {'daiədem}
    n диадема, корона, венец за главата (и от цветя), прен. кралска власт
    * * *
    {'daiъdem} n диадема; корона; венец за главата (и от цветя); п
    * * *
    венец; диадема; корона;
    * * *
    n диадема, корона, венец за главата (и от цветя), прен. кралска власт
    * * *
    diadem[´daiədem] I. n 1. корона; диадема; венец за глава (и от цветя); 2. прен. царска (кралска) власт; II. v поставям (слагам) диадема (венец); коронясвам.

    English-Bulgarian dictionary > diadem

  • 10 anadem

    anadem[´ænə¸dem] n рядко венец, гирлянда, украшения, цветя; прен. ореол, лаври, слава.

    English-Bulgarian dictionary > anadem

  • 11 antidemocratic

    antidemocratic[¸ænti¸demə´krætik] adj антидемократичен.

    English-Bulgarian dictionary > antidemocratic

  • 12 demagogic

    демагогски;
    * * *
    demagogic[¸demə´gɔgik] adj демагогски.

    English-Bulgarian dictionary > demagogic

  • 13 demagogue

    демагог;
    * * *
    demagogue[´deməgɔg] n демагог; лицемер, измамник.

    English-Bulgarian dictionary > demagogue

  • 14 demagogy

    демагогия;
    * * *
    demagogy[´demə¸gɔgi] n демагогия; лъжа, лицемерие, измама.

    English-Bulgarian dictionary > demagogy

  • 15 demnition

    demnition[dem´niʃən] sl = damnation.

    English-Bulgarian dictionary > demnition

  • 16 demographic

    {,di:mə'græfik}
    a демографски
    * * *
    {,di:mъ'grafik} а демографски.
    * * *
    демографичен;
    * * *
    a демографски
    * * *
    demographic[¸demə´græfik] adj демографичен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv demographically.

    English-Bulgarian dictionary > demographic

  • 17 edematous

    edematous[i´demətəs] adj подут, отекъл.

    English-Bulgarian dictionary > edematous

  • 18 that

    {ðæt}
    I. 1. demonstr този, онзи
    THAT one онзи (там)
    (is) THAT you? ти ли си? who's THAT? кой e (на вратата, телефона и пр.)
    THAT's what he told me това ми каза той
    THAT's where/how/why he lives eто къде/как/защо живее той
    but for THAT ако не беше това, без това
    have things come to THAT? до това ли/дотам ли е стигнала работата? like THAT така, по такъв начин
    and all THAT и други подобни, и прочие
    this one and THAT товаонова, различни неща
    (and) THAT's THAT разг. това е то, и толкоз
    none of THAT now! стига
    2. замества cъщ. за избягване на повторение
    the scenery here is lovelier than THAT around our town тук природата е покрасива, отколкото тази около нашия град
    3. за усилване
    make up your mind and THAT at once! решавай, и то веднага! she is a clever girl-THAT she is тя е умна девойка-наистина (умна е)
    he is a fine chap-THAT he is not той е славен човек-никак даже/съвсем не е такъв
    4. корелативно
    those who wish to go may do so онези, които желаят да си отидат, могат да го сторят
    (one of) those (who were) present/invited (един от) присъствуващите/поканените
    5. rel с ограничаващо значение които, когото
    the girl (THAT) I was speaking about девойката, за която говорех
    this is about all (THAT) I have to say това е всичко, което мога да кажа
    there is the house (THAT) he built ето я (там) къщата, която той построи
    the best (THAT) I can do най-доброто, което мога да сторя
    what is it (THAT) makes you think so какво те кара да мислиш така
    there is nothing here THAT matters нищо тук не е от значение
    THAT's right/it! точно така! браво! THAT's a good boy хайде, бъди/ти си добро момче
    THAT's a dear хайде, бъди така мил (при молба за услуга и пр.)
    THAT's one of those days това e един от онези дни, в които всичко върви наопаки
    II. 1. разг. толкова, така, до такава стелен
    I can't see THAT far не виждам толкова далеч
    it was THAT big беше ей толкова голямо
    he has done THAT much (eто) толкова e направил
    it wasn't (all) THAT cold не беше чак толкова студено
    2. rel в който, когато, с/при и пр. който
    the day (THAT) I first met her денят, в който/когато я видях за първи път
    at the speed (THAT) we were going we could not stop при бързината, с която карахме, ние не можехме да спрем
    III. 1. че често се изпуска, he said (THAT) he would come той каза, че ще дойде
    the trouble is (THAT) I can't wait бедата e, че не мога да чакам
    it is rather THAT he hasn't the money причината е/по-скоро e това, че той няма пари
    2. след изрази като it is strange/unlikely/hardly да
    it's unlikely THAT he'll be in малко вероятно e да си е вкъщи
    3. за да
    he lives THAT he may eat той живее, за да яде
    4. so... THAT толкова/така..., че
    I am so sleepy THAT I can't keep my eyes open така ми се спи, че нищо не виждам
    5. желание, учудване, съжаление и пр.
    oh, THAT I might see her once more! о, да можех да я видя още веднъж! oh, THAT I had never met her! да не бях я срещал никога! THAT he should behave like that! така да се държи! to think THAT I knew nothing! и аз да не зная нищо! he has not been there THAT I know доколкото зная, той не e бил там
    not THAT I know of доколкото зная, не
    * * *
    {­at} pron (pl those {­ouz}) 1. demonstr този; онзи; that one онз(2) {­at} adv 1. разг. толкова, такка, до такава стелен; I can't{3} {­at} сj 1. че често се изпуска, he said (that) he would come т
    * * *
    чак; че; толкова; този; това; такъв; тоя; онзи; ето; за да; който;
    * * *
    1. (and) that's that разг. това е то, и толкоз 2. (is) that you? ти ли си? who's that? кой e (на вратата, телефона и пр.) 3. (one of) those (who were) present/invited (един от) присъствуващите/поканените 4. and all that и други подобни, и прочие 5. at the speed (that) we were going we could not stop при бързината, с която карахме, ние не можехме да спрем 6. but for that ако не беше това, без това 7. have things come to that? до това ли/дотам ли е стигнала работата? like that така, по такъв начин 8. he has done that much (eто) толкова e направил 9. he is a fine chap-that he is not той е славен човек-никак даже/съвсем не е такъв 10. he lives that he may eat той живее, за да яде 11. i am so sleepy that i can't keep my eyes open така ми се спи, че нищо не виждам 12. i can't see that far не виждам толкова далеч 13. i. demonstr този, онзи 14. ii. разг. толкова, така, до такава стелен 15. iii. че често се изпуска, he said (that) he would come той каза, че ще дойде 16. it is rather that he hasn't the money причината е/по-скоро e това, че той няма пари 17. it was that big беше ей толкова голямо 18. it wasn't (all) that cold не беше чак толкова студено 19. it's unlikely that he'll be in малко вероятно e да си е вкъщи 20. make up your mind and that at once! решавай, и то веднага! she is a clever girl-that she is тя е умна девойка-наистина (умна е) 21. none of that now! стига 22. not that i know of доколкото зная, не 23. oh, that i might see her once more! о, да можех да я видя още веднъж! oh, that i had never met her! да не бях я срещал никога! that he should behave like that! така да се държи! to think that i knew nothing! и аз да не зная нищо! he has not been there that i know доколкото зная, той не e бил там 24. rel в който, когато, с/при и пр. който 25. rel с ограничаващо значение които, когото 26. so... that толкова/така..., че 27. that one онзи (там) 28. that's a dear хайде, бъди така мил (при молба за услуга и пр.) 29. that's one of those days това e един от онези дни, в които всичко върви наопаки 30. that's right/it! точно така! браво! that's a good boy хайде, бъди/ти си добро момче 31. that's what he told me това ми каза той 32. that's where/how/why he lives eто къде/как/защо живее той 33. the best (that) i can do най-доброто, което мога да сторя 34. the day (that) i first met her денят, в който/когато я видях за първи път 35. the girl (that) i was speaking about девойката, за която говорех 36. the scenery here is lovelier than that around our town тук природата е покрасива, отколкото тази около нашия град 37. the trouble is (that) i can't wait бедата e, че не мога да чакам 38. there is nothing here that matters нищо тук не е от значение 39. there is the house (that) he built ето я (там) къщата, която той построи 40. this is about all (that) i have to say това е всичко, което мога да кажа 41. this one and that товаонова, различни неща 42. those who wish to go may do so онези, които желаят да си отидат, могат да го сторят 43. what is it (that) makes you think so какво те кара да мислиш така 44. желание, учудване, съжаление и пр 45. за да 46. за усилване 47. замества cъщ. за избягване на повторение 48. корелативно 49. след изрази като it is strange/unlikely/hardly да
    * * *
    that pron dem[ðæt] (pl those[ðouz]) I. 1. този; онзи; това, онова; (is) \that you? ти ли си? \that's what he told me това ми казва той; \that's how ето как; but for \that ако не беше това; come out of \that sl махай се, изчезвай ( разг.); have things come to \that? дотам ли е стигнала работата (ли е стигнало)? like \that така; at ( with) \that като каза (направи) това; and all \that и други подобни, и прочие; this one and \that този и онзи, различни; \that's done it (\that does it) това реши въпроса; с това чашата преля; \that's \that това е положението, няма какво повече да се говори; none of \that now! стига! \that one онзи; give me \that one! дайте ми онова! 2. замества същ., за да избегне повторение; the scenery here is lovelier than \that around X. тук природата е по-красива, отколкото (природата) около Х.; 3. с ударение: at \that при това, освен това, и то; they're fine fellows! - they are \that! те са прекрасни хора! - положително! \that's right! \that's it! точно така, браво!; \that's a good boy ти си добро момче (когато искаме нещо от дете); \that's a dear ти си добър човек (когато молим за услуга); \that there нар. този (онзи) там; \that... of yours пренебр. този твой ...; II. pron relat[ðət] който, когото (с ограничаващо значение; предлогът стои винаги на края на изречението); the man \that we are speaking about човекът, за когото говорим; wretch \that I am! аз нещастникът, неудачникът! III. adv разг., шег. толкова, така, тъй, до такава степен; he was \that angry толкова (много) беше ядосан; IV. cj 1. че; they say (\that) he is better казват, че бил по-добре; so... \that толкова, (така)..., че; 2. за да (и so \that, in order \that); та да; че да; what have I done \that he should treat me so какво съм направил, та да се отнася така към мен; 3. да (във възкл. изреч. за желание, съжаление и пр.); oh, \that I had never met him! никога да не бях го срещал! \that he should behave like \that! така да се държи!

    English-Bulgarian dictionary > that

  • 19 undemocratic

    {'ʌn,demə'krætik}
    a недемократичен, противоречащ на демократичните принципи
    * * *
    {'^n,demъ'kratik} а недемократичен; противоречащ на демо
    * * *
    недемократичен;
    * * *
    a недемократичен, противоречащ на демократичните принципи
    * * *
    undemocratic[¸ʌndemə´krætik] adj недемократичен, антидемократичен.

    English-Bulgarian dictionary > undemocratic

См. также в других словарях:

  • DEM — Die Abkürzung DEM steht für: Deutsche Mark, eine ehemalige Währung nach ISO 4217 Deutsches Entomologisches Museum, ein insektenkundliches Museum Diagnostic Event Manager, ein AUTOSAR Software Modul zur Fehlerspeicherung Digital Elevation Model,… …   Deutsch Wikipedia

  • Dem Franchize Boyz discography — Dem Franchize Boyz discography Releases ↙Studio albums 3 ↙Singles 6 …   Wikipedia

  • Dem Bones — Dem Bones, Dry Bones or Dem Dry Bones is a well known traditional spiritual song, used to teach basic anatomy to children. The melody was written by African American author and songwriter James Weldon Johnson (1871–1938). Two versions of this… …   Wikipedia

  • Dem Franchize Boyz — Also known as DFB Origin Atlanta, Georgia Occupations Rapping Years active 2004–2010 Labels …   Wikipedia

  • DEM (disambiguation) — DEM or Dem may refer to: Contents 1 Chemistry 2 Codes 3 Computing 4 Organisations 5 Slang …   Wikipedia

  • Dem Franchize Boyz (album) — Dem Franchize Boyz Studio album by Dem Franchize Boyz Released September 14, 2004 Recorded 2 …   Wikipedia

  • Dem Rădulescu — (Romanian pronunciation: [dem rəduˈlesku]; September 30, 1931 – September 17, 2000) was a Romanian theatre, film and television actor and academic. He was also a professor at the Universitatea Naţională de Artă Teatrală şi Cinematografică –… …   Wikipedia

  • Dem Jeans — Single by Chingy featuring Jermaine Dupri from the album Hoodstar …   Wikipedia

  • Dem Morgenrot entgegen — ist ein Kampflied aus der Arbeiterbewegung. Der Text wurde 1907 von dem Bremer Lehrer und Sozialdemokraten Heinrich Eildermann unter dem Titel Lied der Jugend verfasst. Publiziert wurde das Lied erstmals 1910 in der Zeitschrift „Arbeiter Jugend“ …   Deutsch Wikipedia

  • Dem Hoodstarz — (sometimes Tha Hoodstarz or just plainly Hoodstarz) are two bay area rappers, from East Palo Alto, California, Band Aide and Scoot Dogg. The group is a prime example of the Bay Area s Hyphy movement. They gained recognition throughout the Bay… …   Wikipedia

  • Dem I. Dobrescu — (usual rendition of Demetru Ion Dobrescu; 1869 1948) was a Romanian left wing politician who served as Mayor of Bucharest between February 1929 and January 1934. Born in Jilava, he trained as a lawyer and joined the Bucharest bar. Alongside N. D …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»