-
1 śledzić
śledzić (-dzę): śledzić k-o jemanden observieren, jemanden beschatten; jemandem nachspionieren; przebieg, rozwój verfolgen, beobachten -
2 śledzić
-
3 beschatten
-
4 węszyć
-
5 krok
co \krok auf Schritt und Tritt\krok po \kroku Schritt für Schritto \krok [ lub parę \kroków] stąd nur ein paar Schritte [ lub einen Katzensprung ( fig fam)] von hierwielki \krok naprzód ( przen) ein großer Schritt vorwärtsiść powolnym/żwawym/szybkim \krokiem mit langsamen/lebhaften/schnellen Schritten gehenprzyśpieszyć/zwolnić \kroku seine Schritte beschleunigen/verlangsamennie ruszyć się z domu ani na \krok keinen Schritt aus dem Hause tundotrzymywać komuś \kroku ( przen) mit jdm Schritt haltenkierować swoje \kroki do domu seine Schritte nach Hause richten [ lub lenken]spotykać coś na każdym \kroku ( przen) etw +dat auf Schritt und Tritt begegnenśledzić czyjś każdy \krok ( przen) jdn auf Schritt und Tritt verfolgenpodejmować \kroki w celu... Maßnahmen ergreifen [ lub Schritte unternehmen], um...stawiać pierwsze \kroki [w jakiejś dziedzinie] ( przen) seine ersten Schritte [auf einem Gebiet] tun, sich +akk [auf einem Gebiet] langsam vorantastenspodnie są za ciasne w \kroku die Hose ist zu eng im Schritt -
6 obserwować
obserwować [ɔpsɛrvɔvaʨ̑]I. vt1) ( badać) beobachten, betrachten2) ( śledzić) überwachen, observierenII. vr einander beobachten, sich +akk gegenseitig überwachen -
7 węszyć
-
8 belauern
belauern *vt obserwować, śledzić -
9 bespitzeln
bespitzeln *vt śledzić, szpiegować -
10 Fuß
gut zu \Fuß sein być dobrym piechuremsich jdm zu Füßen werfen rzucić się komuś do stóp [o nóg]zu \Fuß na piechotę, pieszobei \Fuß! do nogi!am \Fuß des Berges u podnóża [o stóp] górysich auf freiem \Fuß befinden być wolnymauf großem \Fuß leben żyć wystawnie [o na wysokiej stopie]mit jdm auf gutem \Fuß stehen być z kimś na dobrej stopieirgendwo \Fuß fassen zapuścić gdzieś korzenie ( przen)einer S. auf dem \Fuße folgen śledzić coś skrupulatnieetw mit Füßen treten podeptać coś ( przen) -
11 Nacken
Nacken ['nakən] <-s, -> mkark mjdm im \Nacken sitzen śledzić kogoś; ( jdn bedrängen) siedzieć komuś na karku -
12 verfolgen
verfolgen *vt1) ( nachsetzen)jdn \verfolgen Verbrecher: ścigać kogoś; Spur, Wild: podążać za kimś; ( observieren) śledzić kogoś4) ( erreichen wollen)etw \verfolgen Ziel dążyć do czegoś -
13 zurückverfolgen
zurück|verfolgen *vtetw \zurückverfolgen śledzić przebieg czegoś
См. также в других словарях:
śledzić — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, śledzićdzę, śledzićdzi, śledź, śledzićdzony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} iść, podążać, poruszać się, chodzić stale za kimś (przeważnie bez jego wiedzy), obserwując wszystkie… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
śledzić — ndk VIa, śledzićdzę, śledzićdzisz, śledź, śledzićdził, śledzićdzony 1. «iść niepostrzeżenie za kimś obserwując go, tropić» Uważnie kogoś śledzić. Śledzić kogoś do samego domu. 2. «przyglądać się, przysłuchiwać się z uwagą przebiegowi czegoś;… … Słownik języka polskiego
śledzić [obserwować] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{czyjś} {{/stl 8}}każdy krok [{{/stl 13}}{{stl 8}}{czyjeś} {{/stl 8}}kroki] {{/stl 13}}{{stl 7}} śledzić, obserwować kogoś stale, bez przerwy; szpiegować : {{/stl 7}}{{stl 10}}Śledzono każdy krok Jamesa Bonda. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
tropić — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, tropićpię, tropićpi, tropićpiony {{/stl 8}}– wytropić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} śledzić, szukać tropów zwierzyny podczas łowów : {{/stl 7}}{{stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
muszka — Mieć, trzymać kogoś, coś na muszce; brać, wziąć kogoś, coś na muszkę, na cel a) «celować, wycelować do kogoś lub czegoś z broni palnej»: Napastnik, który cały czas trzymał go na muszce, przez moment zawahał się (...). H. Mąka, Piraci. b) «śledzić … Słownik frazeologiczny
tropić — ndk VIa, tropićpię, tropićpisz, trop, tropićpił, tropićpiony 1. «w łowiectwie: ścigać zwierzynę idąc jej tropem; śledzić» Tropić niedźwiedzia. 2. «śledzić, poszukiwać kogoś, zwykle w celu schwytania, ukarania kogoś; ścigać» Tropić przestępców,… … Słownik języka polskiego
myśl — 1. Bić się, łamać się z myślami «nie móc się zdecydować na coś; wahać się»: (...) biłem się z myślami, czy się żenić. W. Myśliwski, Widnokrąg. 2. Błądzić gdzieś myślami «myśleć o różnych rzeczach, nie koncentrując się na żadnej z nich»:… … Słownik frazeologiczny
pięta — 1. pot. Coś poszło komuś w pięty «coś dotknęło kogoś mocno, do żywego»: Wczoraj, gdy chłopcy wrócili z wywiadowczej wyprawy, zamiast kolacji dostali takie pater noster, że im w pięty poszło. A. Bahdaj, Wakacje. 2. pot. Deptać komuś po piętach;… … Słownik frazeologiczny
trzymać — 1. Trzymać kogoś na uwięzi «ograniczać czyjąś swobodę»: (...) komunizm obalił naszą rewolucję, ale rewolucjonistów nie unicestwił. Trzymał ich gdzieś na uwięzi, lecz nie eksterminował. A. Michnik, J. Tischner, J. Żakowski, Między. 2. Trzymać… … Słownik frazeologiczny
bohater — m IV, DB. a, Ms. bohatererze; lm M. owie a. bohatererzy, DB. ów 1. «ten, kto odznaczył się męstwem, niezwykłymi czynami, ofiarnością dla innych» Bohater ostatniej wojny. Bohater narodowy. ◊ Cichy bohater «ktoś, czyje męstwo, ofiarność pozostają… … Słownik języka polskiego
czatować — ndk IV, czatowaćtuję, czatowaćtujesz, czatowaćtuj, czatowaćował «czaić się, śledzić z ukrycia; wyczekiwać» Wilk czatuje na zdobycz. Czatować na listonosza … Słownik języka polskiego