-
21 irrugo
ir-rūgo, ātus, āre (in u. rugo), in Runzeln-, in Falten legen, I) eig., Gell. 12, 1, 8: frons severis moribus irrugata, Hieron. in epist. ad Galat. 5. – II) übtr., sinum (vestis) nodis Hiberis, Stat. Theb. 4, 266.
-
22 corrugo
corrūgo, āre, āvi, ātum [cum + rugo] - tr. - rider, froncer. - oliva corrugatur, Col. 12, 52, 19: l'olive se ride. - corrugare nares, Hor. Ep. 1, 5, 23: faire froncer les narines (par dégoût).* * *corrūgo, āre, āvi, ātum [cum + rugo] - tr. - rider, froncer. - oliva corrugatur, Col. 12, 52, 19: l'olive se ride. - corrugare nares, Hor. Ep. 1, 5, 23: faire froncer les narines (par dégoût).* * *Corrugo, corrugas, pe. prod. corrugare. Plaut. Froncer, Refrongner, Rider.\Corrugatum acinum. Colum. Ridé, Flestri. -
23 spring
repedés, rugó, ugrás, forrás, megvetemedés, tavasz to spring: rugóz, sarjad, megreped, megpattan, elhasít, fakad* * *[spriŋ] 1. past tense - sprang; verb1) (to jump, leap or move swiftly (usually upwards): She sprang into the boat.) ugrik2) (to arise or result from: His bravery springs from his love of adventure.) ered3) (to (cause a trap to) close violently: The trap must have sprung when the hare stepped in it.) lecsap(ódik)2. noun1) (a coil of wire or other similar device which can be compressed or squeezed down but returns to its original shape when released: a watch-spring; the springs in a chair.) rugó2) (the season of the year between winter and summer when plants begin to flower or grow leaves: Spring is my favourite season.) tavasz3) (a leap or sudden movement: The lion made a sudden spring on its prey.) ugrás4) (the ability to stretch and spring back again: There's not a lot of spring in this old trampoline.) rugalmasság5) (a small stream flowing out from the ground.) forrás•- springy- springiness
- sprung
- springboard
- spring cleaning
- springtime
- spring up -
24 corrugo
cor-rūgo, āvī, ātum, āre (con u. rugo), runzelig machen, oliva corrugatur, wird runzelig, Col. 12, 52, 19: ne sordida mappa corruget nares, macht, daß du (vor Ekel) die Nase rümpfest, Hor. ep. 1, 5, 23. -
25 irrugo
ir-rūgo, ātus, āre (in u. rugo), in Runzeln-, in Falten legen, I) eig., Gell. 12, 1, 8: frons severis moribus irrugata, Hieron. in epist. ad Galat. 5. – II) übtr., sinum (vestis) nodis Hiberis, Stat. Theb. 4, 266. -
26 erugo
1.ē-rūgo, āre, v. a., to clear from wrinkles, to smooth, Plin. 13, 12, 26, § 82; 21, 19, 74, § 127; 28, 12, 50, § 183.2. -
27 ἐρεύγομαι 1
ἐρεύγομαι 1.Grammatical information: v.Meaning: `belch out, disgorge, discharge, vomit', also metaph., e. g. of the sea (Il.), (cf. 2. ἐρεύγομαι).Other forms: ἐρυγγάνω (Hp., Att.), aor. ἤρυγον (Ar., Arist.), ἠρευξάμην (Procop.), fut. ἐρεύξομαι (Ev. Matt. 13, 35),Derivatives: ἔρευξις, ἐρευγμός, also ἔρυξις, ἐρυγμός, ἔρυγμα with ἐρυγματώδης (also ἐρευγματώδης), ἐρυγή `belching out etc.' (Hp.).Etymology: ἐρεύγομαι (with the nasal present ἐρυγγάνω, like πυνθάνομαι beside πεύθομαι etc.) belongs to an expressive group of words found in several languages, e. g. Lat. ē-rūgō (= ἐρεύγομαι), Lith. riáugmi, riáugėti (athem.), Russ. iter. rygátь `have pushes, ruminate'; with zero grade as in ἤρυγον OHG ita-ruchjan `ruminate', OE rocettan (\< PGm. *rŭkatjan) `belch', Arm. orcam (\< o-rŭc-am, iterative formation with `prothetic' o- as Gr. ἐ-); also NPers. ā-rōγ `belch'. - Pok. 871, W.-Hofmann s. ērūgō, Ernout-Meillet s. * rūgō.Page in Frisk: 1,554Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἐρεύγομαι 1
-
28 corrugo
cor-rūgo, āvī, ātum, āreморщить, сморщивать ( oliva corrugatur Col)c. nares H — заставить сморщить нос (т. е. внушать отвращение) -
29 erugo
I ē-rūgo, —, —, āreудалять морщины, разглаживать ( cutem in facie PM)II ērūgo, (rūxī), rūctum, ereизрыгать, перен. извергать, изливать (fontes, quibus sese erugit aquae vis Enn) -
30 irrugo
ir-rūgo, —, (ātum), āreпокрывать морщинами ( frons irrugata Hier) или складками (sinum, sc. vestis St); морщить ( aequor ventis AG) -
31 rugatio
rūgātio, ōnis f. [ rugo ]сморщивание CA -
32 erugo [1]
1. ē-rūgo, āre, entrunzeln, von Runzeln befreien, Plin.: cutem in facie, Plin.
-
33 ructus
-
34 rugatio
-
35 feszes
• затянутый напр: узел• тугой* * *формы: feszesek, feszes(e)t, feszesen1) туго́й; (ту́го) натя́нутый2) обтя́гивающий ( об одежде)3) перен неесте́ственный, напряжённыйfeszes arckifejezés — напряжённое выраже́ние лица́
* * *[\feszeset, \feszesebb] 1. тугой;\feszesre húz/meghúz- — туго натягивать/ натянуть; подтягивать/подтянуть; \feszesre húzza az íjat — туго натянуть лук;\feszes rugó — тугая пружина;
2. (tömött, sűrű) плотный;3. (szorosan álló, pl. ruha) прилегающий к чему-л.; в обтяжку;\feszes nadrág/trikó — брюки/трико в обтяжку;
4. átv. (katonás, kimért) подтянутый;\feszes tartás — вытяжка;
5. ld. feszített -
36 millió
* * *формы: milliója, milliók, milliótмиллио́н м* * *[\milliót, \milliója, \milliók] миллион;\milliót/\milliókat. érő — миллионный; a lakosság egy \millióval nőtt — население увеличилось на миллион\milliókra rúgó haszon — миллионные прибыли;
-
37 összekötő
формы: összekötők, összekötőt, összekötőn1) связу́ющийösszekötő szöveg — текст м веду́щего (концерт и т.п.)
2) спорт полусре́дний* * *Imn. (átv. is) связующий, связывающий, увязочный, соединительный, объединительный; müsz. переходный, передаточный; (pl. rugó) стяжной;zene. \összekötő jel — лига; \összekötő kábel — соединительный кабель; (átv. is) \összekötő kapocs/láncszem связывающее/связующее звено; \összekötő szolgálat — служба связи; \összekötő szőnyeg — дорожка, коврик; \összekötő szöveg — текст ведущего; текст для конферансье; kat. \összekötő tiszt — офицер связи; bány. \összekötő vágat — соединяющая выработка; \összekötő vonal — соединительная линия; vasút. передаточная ветка/линия; II\összekötő cső — соединительная труба; vegy. аллонж;
fn. 1. соединитель h.;2. kat. связной; 3. sp. (játékos) полусредний -
38 румянец
румя́н||ецvangruĝo, ruĝo, rozkoloro;зали́ться \румянеццем ekruĝi, rozkoloriĝi;\румянецый ruĝvanga, ruĝkolora.* * *м.sonroseo m; rubor m, sonrojo m (от волнения, стыда)у него́ румя́нец во всю щёку разг. — está colorado como una manzana
зали́ться румя́нцем (от смущения, стыда) — salirle los colores (a la cara), ruborizarse, sonrojarse
* * *м.sonroseo m; rubor m, sonrojo m (от волнения, стыда)у него́ румя́нец во всю щёку разг. — está colorado como una manzana
зали́ться румя́нцем (от смущения, стыда) — salirle los colores (a la cara), ruborizarse, sonrojarse
* * *ngener. rubor, sonrojo (от волнения, стыда), sonroseo, chapeta, roseta, rosicler, soflama -
39 erugo
1. ē-rūgo, āre, entrunzeln, von Runzeln befreien, Plin.: cutem in facie, Plin.————————2. ērūgo, (xī), ctum, ere (zu ερεύγομαι, speie aus, erbreche mich), ausrülpsen, Paul. ex Fest. 83, 2: dah. eructum vinum, Tresterwein, Gell. 11, 7, 3. – übtr., auswerfen, fontes, quibus sese erugit aquae vis, Enn. ann. 379 (Vahlen2 exerugit ohne sese). -
40 ructus
См. также в других словарях:
rugō- — *rugō , *rugōn, *ruga , *rugan, *ruggō , *ruggōn, *rugga , *ruggan germ., Substantiv: nhd. Roggen; ne. rye; Rekontruktionsbasis: afries., as., ahd.; Etymologie: vergleiche idg. *u̯rugʰi̯o … Germanisches Wörterbuch
rugo — rougo ou rugo n. m. (Afr. subsah.) Habitation traditionnelle, au Rwanda. Par ext. Cellule familiale, foyer. rugo n. m. V. rougo … Encyclopédie Universelle
ærugo — … Useful english dictionary
rūgonė — ×rūgõnė sf. (2) priekaištavimas, barimasis: Rūgonė yra kivirčnumas J. Koks tik alus, be rūgonių neapseina Slm. Reikia atsiskaityt kaip reikiant, kad paskui nebūtų rūgõnės Up. Pasikalbėsim, i nebus nė rūgõnių, nė nieko Ps. Kad nebūtų rūgonė̃lės … Dictionary of the Lithuanian Language
rūgojimas — ×rūgojimas sm. (1) K, BŽ78; SD190, Sut, N, M → 2 rūgoti: Rūgojimas verksmingas I. Išejo mergė su nauja bliuzka į talką – baisiausias rūgojimas Ub. Nutilo verksmas ir rūgojimas V.Kudir … Dictionary of the Lithuanian Language
rūgosena — ×rūgosena sf. (1) priekaištai: Aš bijau rūgosenos Vkš … Dictionary of the Lithuanian Language
rugosus — rugo̱sus [zu ↑Ruga]: rauh, gerunzelt (bezogen auf die Beschaffenheit von Haut und Schleimhäuten) … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke
rugotas — rugotas, a adj. (1) nelygus, su grioveliais: Nelygi dirva yr rugota Rt … Dictionary of the Lithuanian Language
rūgodinti — ×rūgodinti, ina, ino cur. 2 rūgoti: Rūgodink už jo liežuvį J … Dictionary of the Lithuanian Language
rūgotojas — ×rūgotojas ( is K), a smob. (1) BŽ586; M kas rūgoja … Dictionary of the Lithuanian Language
rugose — /ˈrugoʊs/ (say roohgohs), /ruˈgoʊs/ (say rooh gohs) adjective 1. having wrinkles; wrinkled; ridged. 2. Botany rough and wrinkled (applied to leaves in which the reticulate venation is very prominent beneath with corresponding creases on the upper …