Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

ĉelo

  • 81 излишнее усердие

    Diccionario universal ruso-español > излишнее усердие

  • 82 истовость

    n
    subl. celo

    Diccionario universal ruso-español > истовость

  • 83 камера

    ка́мера
    1. (в тюрьме) ĉelo, kamero;
    2. фото kamero;
    3. тех. kamero;
    ♦ \камера хране́ния pakaĵejo, deponejo.
    * * *
    ж.
    1) cámara f

    ка́мера хране́ния (багажа́) — consigna f

    дезинфекцио́нная ка́мера — cámara de desinfección

    2) ( тюремная) celda f (тж. одиночная)

    быть в одино́чной ка́мере — estar incomunicado

    3) тех. cámara f (тж. автомобильная, мяча и т.п.)

    фотографи́ческая ка́мера — cámara fotográfica

    киносъёмочная ка́мера — cámara tomavistas

    снима́ть скры́той ка́мерой — filmar con cámara oculta; rodar con "candid camera"

    * * *
    ж.
    1) cámara f

    ка́мера хране́ния (багажа́) — consigna f

    дезинфекцио́нная ка́мера — cámara de desinfección

    2) ( тюремная) celda f (тж. одиночная)

    быть в одино́чной ка́мере — estar incomunicado

    3) тех. cámara f (тж. автомобильная, мяча и т.п.)

    фотографи́ческая ка́мера — cámara fotográfica

    киносъёмочная ка́мера — cámara tomavistas

    снима́ть скры́той ка́мерой — filmar con cámara oculta; rodar con "candid camera"

    * * *
    n
    1) gener. (áóðåìñàà) celda (тж. одиночная), compartimiento, cámara, puesto, càmara
    2) eng. camara (тж. автомобильная, мяча и т. п.), càrter, jaula, caja, capilla, celda (ñì.á¿. célula), célula, (шинная) càmara de aire

    Diccionario universal ruso-español > камера

  • 84 каморка

    камо́рка
    ĉambreto, ĉambraĉo, ĉelo.
    * * *
    ж.
    tabuco m chiribitil m, desván m, zaquizamí m
    * * *
    ж.
    tabuco m chiribitil m, desván m, zaquizamí m
    * * *
    n
    1) gener. camaranchón, caramanchón, cuartucho, desván, tabuco, tabuco m. chiribitil, tugurio, zaquizamì, covacha, mechinal
    2) Venezuel. zocucho
    3) Col. caramanchel
    4) Cub. socucho, zucucho

    Diccionario universal ruso-español > каморка

  • 85 келья

    ке́лья
    ĉelo, monakĉelo, monakĉambro.
    * * *
    ж.
    * * *
    ж.
    * * *
    n
    gener. celda (en un convento), celda

    Diccionario universal ruso-español > келья

  • 86 назначать

    назнач||а́ть
    см. назна́чить;
    \назначатье́ние 1. (установление) fiks(ad)o;
    2. (на должность) enoficigo, instal(ad)o;
    3. (цель) celo, destino;
    ♦ ме́сто \назначатье́ния destinloko, fiksita loko.
    * * *
    несов.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    1) gener. agregar (куда-л.), asignar, designar (на должность), señalar (место, время и т.п.), dejar, designar, destinar, determinar, nombrar (на должность), nominar (на должность), prescribir, presentar, proveer (на должность)
    2) law. constituir, discernir, fijar, hacer nombramiento, mover, secalar
    3) econ. adscribir (кого-л.), consignar (банк, лицо), consignar (сумму)

    Diccionario universal ruso-español > назначать

  • 87 накидывать

    наки́дывать
    см наки́нуть.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    1) gener. (кинуть в несколько приёмов) echar, (наполнить, кидая) llenar (echando, tirando, arrojando), (ся)(напасть) acometer, arrojar (en gran cantidad unas cuantas veces), (ся)(кинуть поверх, покрывая, закрывая кого-, что-л.) cubrir, (ся)(резким движением надеть) encajar, (ся)(напасть) lanzarse (contra), (ся)(кинуть один предмет на другой) poner, (ся)(кинуть поверх, покрывая, закрывая кого-, что-л.) tapar, tirar
    2) colloq. (ся)(добавить, набавить) aumentar, (ся)(добавить, набавить) añadir, (ся)(на еду и п.) ponerse (con celo, con ansia; a comer, etc.)

    Diccionario universal ruso-español > накидывать

  • 88 налечь на учёбу

    v
    gener. estudiar con (el) mayor celo, poner los cinco sentidos en el estudio

    Diccionario universal ruso-español > налечь на учёбу

  • 89 работать запоем

    Diccionario universal ruso-español > работать запоем

  • 90 работать с усердием

    Diccionario universal ruso-español > работать с усердием

  • 91 ревность к службе

    Diccionario universal ruso-español > ревность к службе

  • 92 скотч

    n
    gener. cinta adheziva, teipe, celo

    Diccionario universal ruso-español > скотч

  • 93 собака с течкой

    n

    Diccionario universal ruso-español > собака с течкой

  • 94 стать

    стать I
    1. (начать, приняться) komenci;
    2. (сделаться) fariĝi, iĝi;
    ♦ его́ не ста́ло li forpasis.
    --------
    стать II
    1. (остановиться) halti;
    2. (встать) stariĝi;
    3. перен. (подняться для борьбы) leviĝi;
    ♦ \стать на путь чего́-л. ekpaŝi (или eniri, ekiri) la vojon de io;
    \стать в копе́ечку multe kosti;
    \стать на́ ноги fariĝi memstara;
    во что бы то ни ста́ло spite ion ajn.
    --------
    стать III
    стать --: с какой стати? por kio?
    стат||ь III --: с како́й \статьи? por kio?, por kia celo?
    * * *
    I сов.
    1) (ступить; занять место; принять позу) ponerse (непр.), colocarse; apostarse (непр.) ( на определённое место); levantarse, ponerse de (en) pie ( встать)

    стать на коле́ни — ponerse de rodillas, arrodillarse

    стать на цы́почки — ponerse de puntillas

    стать в о́чередь — ponerse en (a) la cola

    стать в по́зу — tomar una pose

    стать лицо́м к (+ дат. п.)volverse de cara a

    2) ( приступить к какому-либо занятию) ponerse (непр.), comenzar (непр.) vt, empezar (непр.) vt (a + inf.)

    стать к станку́ — ponerse a trabajar en el torno

    3) (на постой; на стоянку) colocarse, instalarse, establecerse (непр.)

    стать на кварти́ру ( на постой) — alojarse

    стать ла́герем — acampar vi

    4) перен. (занять какую-либо позицию по отношению к кому-либо, чему-либо) tomar una posición (respecto a)
    5) (подняться для борьбы и т.п.) ponerse (непр.), alzarse, levantarse

    стать на защи́ту — ponerse en defensa (de)

    6) разг. ( возникнуть) surgir vi

    стал вопро́с — surgió la cuestión

    7) ( остановиться) parar(se), detenerse (непр.)

    ло́шади стали — los caballos pararon

    часы́ стали — se ha parado (se paró) el reloj

    река́ стала — el río se ha helado (está bloqueado de hielo)

    8) прост. ( стоить) costar (непр.) vi

    стать в копе́йку — costar un ojo de la cara

    э́то мне до́рого станет — esto me costará muy caro

    ••

    стать на я́корь — echar anclas, anclar vi

    стать на́ ноги — abrirse camino

    стать на учёт — registrarse, matricularse, darse de alta

    стать на о́чередь — ponerse en la cola ( inscribirse en la lista para recibir algo)

    стать на чью́-либо сто́рону — tomar el partido (de), ponerse de parte (de); adherirse a un bando

    стать на чьём-либо пути́, стать поперёк пути́ (поперёк доро́ги) ( кому-либо) — salir al camino (de), cerrar el camino (a)

    стать у вла́сти — llegar (subir) al poder

    стать ды́бом ( о волосах) — erizarse

    во что́ бы то ни стало — cueste lo que cueste, a toda costa

    за мной де́ло не станет — por mí no ha de quedar

    за э́тим де́ло не станет — que no quede por eso

    за немно́гим де́ло стало — por una fruslería (minucia) no se ha llevado a cabo, por un quítame allá esas pajas no se ha llevado a cabo

    за чем де́ло стало? — ¿a qué se espera?

    II
    сов. в знач. вспомог. гл.
    1) + неопр. ( начать)
    а) comenzar (непр.) vt (a + inf.), empezar (непр.) vt (a + inf.), ponerse (непр.) (a + inf.) ( приняться)

    он стал рабо́тать — empezó a trabajar

    стало смерка́ться — comenzó a anochecer

    б) с отриц. перев. оборотом dejar de (+ inf.)

    я не стал его́ слу́шать — dejé de escucharle

    2) + неопр. (служит для образования буд. вр.)
    3) употр. в знач. связки ( сделаться) hacerse (непр.), llegar a ser, volverse (непр.), convertirse (непр.), devenir (непр.) vi

    стать взро́слым — hacerse mayor

    стать учи́телем — llegar a ser maestro

    стать привы́чкой — hacerse (una) costumbre

    стало хо́лодно безл.comenzaron los fríos

    стало па́смурно безл.se ha (está) nublado el día

    мне стало пло́хо безл.me puse malo

    мне стало стра́шно безл.me dio miedo

    III сов.
    в знач. самостоятельного гл.
    1) (с + твор. п.) ( произойти) ocurrir vi, tener lugar

    у неё что́-то стало с се́рдцем — le ha ocurrido algo con (en) el corazón

    что с ним стало? — ¿qué le ha ocurrido (pasado)?

    2) безл., + род. п. ( оказаться в наличии) resultar vi, llegar a ser

    нас стало мно́го — llegamos a ser muchos

    не стать — dejar de existir, desaparecer (непр.) vi

    его́ не стало — dejó de existir, murió

    3) безл., + род. п., разг. уст. ( хватить) bastar vi, resultar suficiente
    ••

    стало быть вводн. сл. — así que, pues, luego; por consiguiente ( следовательно); quiere decir ( то есть)

    с тебя́ станет прост.eres capaz de todo

    IV ж.
    1) porte m, apostura f
    2) разг. (в составе сказуемого после неопр. с отриц.) остаётся без перевода

    нам не привыка́ть стать — ya estamos acostumbrados

    де́нег ему́ не занима́ть стать — no va a pedir dinero prestado; está nadando en oro

    ••

    с како́й стати? — ¿a santo de qué?

    * * *
    I сов.
    1) (ступить; занять место; принять позу) ponerse (непр.), colocarse; apostarse (непр.) ( на определённое место); levantarse, ponerse de (en) pie ( встать)

    стать на коле́ни — ponerse de rodillas, arrodillarse

    стать на цы́почки — ponerse de puntillas

    стать в о́чередь — ponerse en (a) la cola

    стать в по́зу — tomar una pose

    стать лицо́м к (+ дат. п.)volverse de cara a

    2) ( приступить к какому-либо занятию) ponerse (непр.), comenzar (непр.) vt, empezar (непр.) vt (a + inf.)

    стать к станку́ — ponerse a trabajar en el torno

    3) (на постой; на стоянку) colocarse, instalarse, establecerse (непр.)

    стать на кварти́ру ( на постой) — alojarse

    стать ла́герем — acampar vi

    4) перен. (занять какую-либо позицию по отношению к кому-либо, чему-либо) tomar una posición (respecto a)
    5) (подняться для борьбы и т.п.) ponerse (непр.), alzarse, levantarse

    стать на защи́ту — ponerse en defensa (de)

    6) разг. ( возникнуть) surgir vi

    стал вопро́с — surgió la cuestión

    7) ( остановиться) parar(se), detenerse (непр.)

    ло́шади стали — los caballos pararon

    часы́ стали — se ha parado (se paró) el reloj

    река́ стала — el río se ha helado (está bloqueado de hielo)

    8) прост. ( стоить) costar (непр.) vi

    стать в копе́йку — costar un ojo de la cara

    э́то мне до́рого станет — esto me costará muy caro

    ••

    стать на я́корь — echar anclas, anclar vi

    стать на́ ноги — abrirse camino

    стать на учёт — registrarse, matricularse, darse de alta

    стать на о́чередь — ponerse en la cola ( inscribirse en la lista para recibir algo)

    стать на чью́-либо сто́рону — tomar el partido (de), ponerse de parte (de); adherirse a un bando

    стать на чьём-либо пути́, стать поперёк пути́ (поперёк доро́ги) ( кому-либо) — salir al camino (de), cerrar el camino (a)

    стать у вла́сти — llegar (subir) al poder

    стать ды́бом ( о волосах) — erizarse

    во что́ бы то ни стало — cueste lo que cueste, a toda costa

    за мной де́ло не станет — por mí no ha de quedar

    за э́тим де́ло не станет — que no quede por eso

    за немно́гим де́ло стало — por una fruslería (minucia) no se ha llevado a cabo, por un quítame allá esas pajas no se ha llevado a cabo

    за чем де́ло стало? — ¿a qué se espera?

    II
    сов. в знач. вспомог. гл.
    1) + неопр. ( начать)
    а) comenzar (непр.) vt (a + inf.), empezar (непр.) vt (a + inf.), ponerse (непр.) (a + inf.) ( приняться)

    он стал рабо́тать — empezó a trabajar

    стало смерка́ться — comenzó a anochecer

    б) с отриц. перев. оборотом dejar de (+ inf.)

    я не стал его́ слу́шать — dejé de escucharle

    2) + неопр. (служит для образования буд. вр.)
    3) употр. в знач. связки ( сделаться) hacerse (непр.), llegar a ser, volverse (непр.), convertirse (непр.), devenir (непр.) vi

    стать взро́слым — hacerse mayor

    стать учи́телем — llegar a ser maestro

    стать привы́чкой — hacerse (una) costumbre

    стало хо́лодно безл.comenzaron los fríos

    стало па́смурно безл.se ha (está) nublado el día

    мне стало пло́хо безл.me puse malo

    мне стало стра́шно безл.me dio miedo

    III сов.
    в знач. самостоятельного гл.
    1) (с + твор. п.) ( произойти) ocurrir vi, tener lugar

    у неё что́-то стало с се́рдцем — le ha ocurrido algo con (en) el corazón

    что с ним стало? — ¿qué le ha ocurrido (pasado)?

    2) безл., + род. п. ( оказаться в наличии) resultar vi, llegar a ser

    нас стало мно́го — llegamos a ser muchos

    не стать — dejar de existir, desaparecer (непр.) vi

    его́ не стало — dejó de existir, murió

    3) безл., + род. п., разг. уст. ( хватить) bastar vi, resultar suficiente
    ••

    стало быть вводн. сл. — así que, pues, luego; por consiguiente ( следовательно); quiere decir ( то есть)

    с тебя́ станет прост.eres capaz de todo

    IV ж.
    1) porte m, apostura f
    2) разг. (в составе сказуемого после неопр. с отриц.) остаётся без перевода

    нам не привыка́ть стать — ya estamos acostumbrados

    де́нег ему́ не занима́ть стать — no va a pedir dinero prestado; está nadando en oro

    ••

    с како́й стати? — ¿a santo de qué?

    * * *
    1. n
    1) gener. meterse a, (ñà ïîñáîì; ñà ñáîàñêó) colocarse, alzarse, apostarse (на определённое место), apostura, convertirse, detenerse, establecerse, instalarse, levantarse, ponerse (ïðèñàáüñà; a + inf.), ponerse de (en) pie (встать), porte, tener lugar, volverse, связки (сделаться) hacerse, meterse a ser
    2) liter. (занять какую-л. позицию по отношению к кому-л., чему-л.) tomar una posiciюn (respecto a)
    2. v
    1) gener. (ñà÷àáü) comenzar (a + inf.), (оказаться в наличии) resultar, (остановиться) parar (se), (ïðîèçîìáè) ocurrir, devenir, empezar (a + inf.), llegar a ser
    2) colloq. (âîçñèêñóáü) surgir, (õâàáèáü) bastar, resultar suficiente

    Diccionario universal ruso-español > стать

  • 95 сука с течкой

    n

    Diccionario universal ruso-español > сука с течкой

  • 96 умысел

    у́мыс||ел
    intenco, celo;
    злой \умысел malbona intenco;
    с \умыселлом kun intenco, intence.
    * * *
    м.
    intención f, designio m, propósito m; юр. premeditación f

    злой у́мысел — mala intención

    с у́мыслом — con intención, adrede, deliberadamente; юр. premeditadamente ( преднамеренно)

    без у́мысла — sin mala intención; sin querer ( нечаянно); impremeditadamente ( непреднамеренно)

    * * *
    м.
    intención f, designio m, propósito m; юр. premeditación f

    злой у́мысел — mala intención

    с у́мыслом — con intención, adrede, deliberadamente; юр. premeditadamente ( преднамеренно)

    без у́мысла — sin mala intención; sin querer ( нечаянно); impremeditadamente ( непреднамеренно)

    * * *
    n
    1) gener. dolo (в преступлении), premeditación, intención, propósito
    2) law. intención criminal, intento, propósito criminal, ánimo, (преступный) ánimo criminal

    Diccionario universal ruso-español > умысел

  • 97 ячейка

    яче́йка
    ĉelo.
    * * *
    ж.
    1) ( в сотах) alvéolo m, celdilla f ( de la colmena)
    2) (сети, вязанья и т.п.) malla f
    3) (название первичной партийной организации в СССР до 1934 г.) célula f

    парти́йная яче́йка — célula del Partido

    4) воен. ( окоп) foso m ( de tirador)
    * * *
    ж.
    1) ( в сотах) alvéolo m, celdilla f ( de la colmena)
    2) (сети, вязанья и т.п.) malla f
    3) (название первичной партийной организации в СССР до 1934 г.) célula f

    парти́йная яче́йка — célula del Partido

    4) воен. ( окоп) foso m ( de tirador)
    * * *
    n
    1) gener. (название первичной партийной организации в СССР до 1934 г.) cэlula, (ñåáè, âàçàñüà è á. ï.) malla, compartimiento, vasillo (пчелиных сот), (м.б. общества) nucleo, alvéolo (сотовая), celda, celdilla (ñîá)
    2) liter. célula
    4) eng. nicho, núcleo

    Diccionario universal ruso-español > ячейка

  • 98 запоем

    нареч. разг.

    пить запо́ем — beber sin parar

    чита́ть запо́ем — leer apasionadamente

    рабо́тать запо́ем — trabajar con celo (con ahínco)

    Diccionario universal ruso-español > запоем

  • 99 накинуться

    наки́нуться
    (на кого-л.) ataki iun.
    * * *
    на + вин. п.
    1) ( напасть) acometer vt, lanzarse (contra)

    наки́нуться с бра́нью разг.lanzar injurias

    2) разг. (на еду и т.п.) ponerse (a comer, etc.) (con celo, con ansia)

    Diccionario universal ruso-español > накинуться

  • 100 устремить

    устрем||и́ть
    direkti;
    \устремитьи́ться прям., перен. sin direkti, celi;
    sin ĵeti (броситься);
    \устремитьле́ние celo;
    \устремитьля́ть(ся) см. устреми́ть(ся).
    * * *
    сов., вин. п.
    dirigir vt ( направить); volver (непр.) vt ( обратить); concentrar vt ( сосредоточить); fijar vt (вгляд, глаза и т.п.)
    * * *
    сов., вин. п.
    dirigir vt ( направить); volver (непр.) vt ( обратить); concentrar vt ( сосредоточить); fijar vt (вгляд, глаза и т.п.)

    Diccionario universal ruso-español > устремить

См. также в других словарях:

  • Celo — Čelo Čelo, Größenvergleich Das Čelo [ˈtʃɛlɔ] ist ein kroatisches Volksinstrument. Es gehört zu den größeren Musikinstrumenten eines …   Deutsch Wikipedia

  • celo — sustantivo masculino 1. (no contable) Impulso que mueve a una persona a hacer bien las cosas: Estudio todo con mucho celo. El director examina las propuestas con celo extraordinario. 2. (no contable) Actitud de quien busca cumplir la voluntad de… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Čelo — Čelo, Größenvergleich …   Deutsch Wikipedia

  • čelo — čèlo [b] (I)[/b] sr <G mn čélā> DEFINICIJA 1. anat. a. dio glave čovjeka iznad očiju do ruba kose [visoko čelo; nisko čelo] b. dio glave životinje iznad očiju 2. prednji dio zgrade; fasada, pročelje SINTAGMA čelo stola počasno mjesto za… …   Hrvatski jezični portal

  • Celo — Saltar a navegación, búsqueda El término Celo puede referirse a: Época de celo. Período en que las hembras de animales mamíferos son receptivas sexualmente. Cinta adhesiva. Nombre popular para la cinta adhesiva. Obtenido de Celo Categoría:… …   Wikipedia Español

  • celo — celo, estar en celo expr. tener apetito sexual. ❙ «A mí me pareció que olía a eso, a estar en celo...» Chumy Chúmez, Por fin un hombre honrado. ❙ ▄▀ «Tu mujer tiene ganas de joder, se conoce que está en celo la muy puta.» ❘ DRAE: «Apetito de la… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • čelo — čèlo [b] (II)[/b] prij. (uz G) DEFINICIJA zast. iznad, pored [čelo glave] ETIMOLOGIJA vidi čelo [b] (I)[/b] …   Hrvatski jezični portal

  • celo — conjunto de fenómenos en los animales indicativos del apetito sexual. Período en el que la hembra está receptiva hacia el macho Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 …   Diccionario médico

  • čêlo — m i sr 〈N mn čêla, sr〉 glazb. 1. {{001f}}velika tambura kojoj u tamburaškom zboru pripada ob. basova dionica 2. {{001f}}razg. violončelo ✧ {{001f}}tal …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • ćelo — ćélo m <N mn e> DEFINICIJA v. ćelavac ETIMOLOGIJA vidi ćela …   Hrvatski jezični portal

  • čelo — čȇlo m[i] i sr[/i] <N mn sr čȇla> DEFINICIJA glazb. 1. velika tambura kojoj u tamburaškom zboru pripada ob. basova dionica 2. razg. violončelo ETIMOLOGIJA tal. (violon)cello …   Hrvatski jezični portal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»