Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

ātmanaḥ

  • 1 ātmanaḥ

    Sanskrit-English dictionary by latin letters > ātmanaḥ

  • 2 आत्मस्तुति


    ātma-stuti
    f. id. (cf. stutīr <acc. pl.> ātmanaḥ Rājat.)

    Sanskrit-English dictionary > आत्मस्तुति

  • 3 त्यागिन्


    tyāgin
    mfn. (Pāṇ. 3-2, 142) = tyājaka Mn. III, 245 (with gen.) Yājñ. and Ṡak. V, 28 (ifc.);

    giving up, resigning (ifc.) Bhag. XVIII, 11 ;
    one who has resigned (as an ascetic who abandons worldly objects) MBh. III, 77 ;
    sacrificing, giving up (life, ātmanaḥ) Mn. 89 ;
    liberal, (m.) donor R. VI Pañcat. Kathās. ;
    m. a hero L. ;
    - gi-tā f. liberality Hit. I.

    Sanskrit-English dictionary > त्यागिन्

  • 4 विधा


    vi-dhā
    P. Ā. - dadhāti, - dhatte, to distribute, apportion, grant, bestow RV. etc. etc. (with kāmam, to fulfil a wish);

    to furnish, supply, procure (with ātmanaḥ, « for one's self») MBh. ;
    to spread, diffuse RV. AV. ;
    to put in order, arrange, dispose, prepare, make ready RV. AV. Br. Up. ;
    to divide, parcel out Ṡukas. ;
    to ordain, direct, enjoin, settle, appoint GṛṠrS. Mn. MBh. etc.;
    to form, create, build, establish, found ṠvetUp. MBh. etc.;
    to perform, effect, produce, cause, occasion, make, do Mn. MBh. etc. (like kṛi to be translated variously in connection with various nouns e.g.. with siṉhatvam, to change into a lion;
    with saciva-tām, to assume the office of a minister;
    with vesham, to put on a garment;
    with vṛittim, to secure a maintenance;
    with upâ̱yam, to devise a means;
    with mantram, to hold a consultation;
    with rājyam, to carry on government, rule;
    with saṉdhim, to conclude peace;
    with kalaham, to pick up a quarrel;
    with vairam, to declare war;
    with lajjām, to display bashfulness;
    with kolāhalam, to raise a clamour;
    with cumbanaṉ, to give a kiss);
    to make, render (with two acc.) Kāv. Kathās. etc.;
    to contrive orᅠ manage that ( yathā) MBh. R. ;
    to put orᅠ lay on orᅠ in, direct towards (loc.) MBh. Kāv. etc. (with hṛidaye, to take to heart;
    with agrataḥ, orᅠ adhaḥ, to place before orᅠ below);
    to send out, despatch (spies) Mn. VII, 184 ;
    to take trouble with (dat.) Kir. I, 3 ;
    to treat, deal with (acc.) R. II, 38, 17:
    Pass. - dhīyate, to be distributed etc.;
    to be allotted orᅠ intended for (gen.) Mn. IX, 119 ;
    to be accounted, pass for (nom.) ib. III, 118:
    Caus. - dhāpayati, to cause to put, cause to be laid R. ;
    cause to put in order orᅠ arrange orᅠ fix MW.:
    Desid. - dhitsati, - te, to wish to distribute orᅠ bestow BhP. ;
    to wish to decide orᅠ determine orᅠ fix orᅠ establish Ṡaṃk. ;
    to wish to find out orᅠ devise (a means) BhP. ;
    to wish to procure orᅠ acquire MBh. ;
    to wish to perform orᅠ accomplish anything, intend, purpose MBh. Hariv. BhP. ;
    to wish to make orᅠ render (two acc.) BhP. ;
    vi-dhā́
    f. division, part, portion ṠBr. Ṡulbas. (often ifc. = « fold» ;

    cf. eka-, bahu-vidha etc.;
    alsoᅠ adv. in tri- andᅠ dvi-vidhā q.v.);
    form, manner, kind, sort TS. etc. etc. ( yayākayā-cidvidhayā, in whatsoever way, anyhow;
    often ifc.;
    cf. asmad- evaṉ-, nānā-vidha etc.);
    fodder Pat. ;
    increase (= ṛiddhi) L. ;
    wages, hire L. ;
    pronunciation L. ;
    = vedhana L. (cf. 1. vidha)

    Sanskrit-English dictionary > विधा

  • 5 समुद्बन्धन


    sam-udbandhana
    is. hanging up ( ātmanaḥ, « one's self») Kād.

    Sanskrit-English dictionary > समुद्बन्धन

  • 6 सम्मुख


    sam-mukhá
    mf (ī rarely ā) n. facing, fronting, confronting, being face to face orᅠ in front of orᅠ opposite to (gen. orᅠ ifc. orᅠ ibc.), present, before the eyes ṠBr. etc. etc.;

    being about to begin orᅠ at the beginning of (comp.) Hariv. ;
    directed orᅠ turned towards ṠBr. KātyṠr. ;
    inclined orᅠ favourable to (gen. orᅠ comp.), propitious Kāv. Kathās. Pañcat. ;
    intent upon (loc. orᅠ comp.) Ṡatr. Kathās. ;
    adapted to circumstances, fit, suitable Lalit. ;
    with the mouth orᅠ face ĀpṠr. ;
    (am) ind. towards, near to ( atmanaḥ, « one's self»);
    opposite, in front orᅠ in presence of (gen.) MBh. Kāv. etc.;
    (e) ind. opposite, before, face to face, in front orᅠ in presence orᅠ in the beginning of (gen. orᅠ comp.;
    with bhū, « to oppose, resist» ;
    with sthā, « to look any one in the face») ib.

    Sanskrit-English dictionary > सम्मुख

См. также в других словарях:

  • Prahlad Ji Story from Sri Vishnu Purana — This text contains the Sanskrit extracted from Sri Vishnu Purana, related to the story of Sri Prahlad Ji. If you are interested in reading the same in English, the same can be found at Prahlad. Sri Parashar Uvacha: Matrey Shruytaam samyak… …   Wikipedia

  • Золотое правило нравственности — «Золотое правило нравственности»  общее этическое правило, которое можно сформулировать как «Относись к людям так, как хочешь,чтобы относились к тебе.». Известна и отрицательная формулировка этого правила: «не делайте другим того, чего не… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»