-
41 перевес
перевес м 1. Übergewicht n 1 2. Überlegenheit f (превосходство); Übermacht f (подавляющее превосходство) добиться перевеса die Oberhand gewinnen* -
42 превосходство
превосходство с Überlegenheit f (в чём-л. an D) превосходство в воздухе воен. Luftüberlegenheit f превосходство сил Übermacht f -
43 утереть
утереть разг. abwischen vt, abtrocknen vt а утереть нос кому-л. jem. (A) übertrumpfen; jem. (D) seine Überlegenheit zeigen -
44 численный
численный zahlenmäßig; quantitativ (количественный) численное превосходство zahlenmäßige Überlegenheit численный состав Stärke f, Anzahl f -
45 превосходство
превосходство Überlegenheit -
46 geistig
духовный, умственный, интеллектуальный ( связанный с внутренним миром человека)die geistige Entwicklung eines Menschen — духовное [интеллектуальное] развитие человека
das geistige Wachstum — духовный [интеллектуальный] рост
geistige Werte — духовные [интеллектуальные] ценности
Sie haben gleiche geistige Interessen. — У них одинаковые духовные интересы.
Ich brauche geistige Nahrung. — Мне нужна духовная пища.
Sie hat keine großen geistigen Fähigkeiten. — У неё нет больших интеллектуальных способностей.
Dieses Kind ist geistig zurückgeblieben. — Этот ребёнок отстаёт в своём умственном развитии.
Er ist ein ausgesprochen geistiger Mensch. — Он ярко выраженный интеллектуал.
Zwischen uns besteht ein geistiges Band. — Между нами есть духовная связь.
Niemand leugnet seine geistige Überlegenheit. — Никто не отрицает его духовного [умственного] превосходства.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > geistig
-
47 eins zu null für dich!
кол.числ.разг. один-ноль (1:0) в твою пользу! (in diesem Punkt gebe ich mich geschlagen, erkenne ich deine Überlegenheit an)Универсальный немецко-русский словарь > eins zu null für dich!
-
48 Punktsieg
-
49 Vorsprung
m1. перевес, преимущество (см. тж. Überlegenheit, Vorteil)2. отрыв (напр. в беге)den Vorsprung ausbauen — увеличивать разрыв (в счёте);
einen Vorsprung haben — иметь перевес [преимущество]
einen Vorsprung herausholen — добиваться перевеса [преимущества]
Vorsprung an Punkten — перевес [преимущество] в очках
-
50 Vorteil
mперевес, преимущество (см. тж. Überlegenheit, Vorsprung 1)einen Vorteil verschaffen — добиваться перевеса [преимущества]
materiell im Vorteil sein — шахм. иметь материальный перевес;
-
51 auftrumpfen
vi (h)1. хвастаться, козырять чём-л. Er trumpft uns gegenüber mit seinen neuen Rekorden [mit seiner Überlegenheit] auf.2. вызывающе требовать чего-л Er trumpfte auf und forderte bessere Behandlung [Bezahlung].Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > auftrumpfen
-
52 vorkehren
vt показывать, подчёркиватьстроить [корчить] из себя. Der neue Schüler kehrt seine Überlegenheit anderen Schülern gegenüber vor.Sie kehrt eine Weltdame vor.Warum kehrst du immer deine Launen vor?Er kehrt den Chef vor.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > vorkehren
-
53 Artikel 29
1. Jedem wird die Freiheit des Gedankens und des Wortes garantiert.2. Unzulässig sind Propaganda und Agitation, die zu sozialem, rassenbedingtem, nationalem oder religiösem Haß und Feindschaft aufstacheln. Verboten ist das Propagieren sozialer, rassenbedingter, nationaler, religiöser und sprachlicher Überlegenheit. 3. Niemand darf gezwungen werden, seine Meinungen und Überzeugungen zu äußern oder sich von ihnen loszusagen. 4. Jeder hat das Recht, auf rechtmäßige gesetzliche Weise Informationen frei zu beschaffen, entgegenzunehmen, weiterzugeben, hervorzubringen und zu verbreiten. Eine Liste der Nachrichten, die ein Staatsgeheimnis darstellen, wird durch Bundesgesetz bestimmt. 5. Die Freiheit der Masseninformation wird garantiert. Zensur ist verboten. __________ <На английском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (English)"]Article 29[/ref]> <На русском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (Russian)"]Статья 29[/ref]> <На французском языке см. [ref dict="The Constitution of Russia (French)"]Article 29[/ref]> -
54 schlagen
Bäume schlagen руби́ть [вали́ть] лесein Fenster in die Wand schlagen проби́ть [проде́лать] окно́ в стене́einen Nagel in die Wand schlagen вбить гвоздь в сте́нуLöcher ins Eis schlagen пробива́ть лёд, де́лать во льду про́руби [лу́нки]j-m ein Loch in den Kopf schlagen проби́ть кому́-л. го́ловуj-n auf die Schulter schlagen уда́рить [хло́пнуть] кого́-л. по плечу́j-n ins Gesicht schlagen уда́рить кого́-л. по лицу́ [в лицо́]j-m Beulen schlagen наста́вить ши́шек кому́-л.j-m Wunden schlagen нанести́ кому́-л. ра́ны, ра́нить кого́-л.j-n zu Boden schlagen сбить кого́-л. с ногj-n zum Krüppel schlagen, j-n krumm und lahm schlagen искале́чить, изуве́чить кого́-л. (побо́ями)j-n ans Kreuz schlagen распя́ть кого́-л.; пригвозди́ть к кресту́ кого́-л.j-n in Fesseln schlagen закова́ть кого́-л. в це́пиich bin wie vor den Kopf geschlagen меня́ как о́бухом по голове́ уда́рилоAlarm schlagen бить трево́гу (тж. перен.); объявля́ть трево́гу, подава́ть сигна́л трево́гиLärm schlagen подня́ть шум [трево́гу]den Takt schlagen отбива́ть тактdie Trommel schlagen бить в бараба́нj-n klar schlagen спорт. победи́ть с очеви́дным, преиму́ществомj-n im Spiel schlagen поби́ть кого́-л. в игре́j-n in die Flucht schlagen обрати́ть кого́-л. в бе́гствоj-n mit seinen eigenen Waffen schlagen перен. (по)бить кого́-л. его́ же со́бственным ору́жиемj-n mit großer Überlegenheit schlagen спорт. победи́ть кого́-л. с больши́м преиму́ществомder Läufer schlug seinen Gegner mit einem Vorsprung von zwei Metern спорт. бегу́н вы́играл у своего́ проти́вника два ме́траdieser Kandidat ist geschlagen worden э́тот кандида́т потерпе́л пораже́ние (на вы́борах), der Gegner gab sich geschlagen проти́вник призна́л себя́ побеждё́ннымschlagen I vt сбива́ть, взбива́ть (я́йца и т. п.), Butter schlagen сбива́ть (сли́вочное) ма́сло; Schaum schlagen взбива́ть пе́ну; занима́ться пусто́й болтовнё́йschlagen I vt (aus D) выбива́ть, вышиба́тьj-m etw. aus der Hand schlagen вы́бить что-л. у кого́-л. из рукschlag es dir aus dem Kopf [aus dem Sinn]! вы́бей себе́ э́то из головы́!aus etw. (D) Kapital schlagen нажива́ться на чем-л.etw. in ein Papier schlagen заверну́ть что-л. в бума́гуein Tuch um die Schultern schlagen наки́нуть на пле́чи плато́кdie Hände vors Gesicht schlagen закры́ть лицо́ рука́миSteuern auf die Ware schlagen обложи́ть това́р нало́гомalles kurz und klein schlagen переби́ть всё вдре́безгиetw. durch ein Sieb schlagen просе́ять сквозь си́то, пропусти́ть че́рез си́то что-л.etw. in Stücke schlagen разби́ть что-л. вдре́безги [на ме́лкие кусо́чки]Eier in die Pfanne schlagen вы́лить я́йца на сковороду́seine Zähne ins Fleisch schlagen вцепи́ться зуба́ми в мя́соdie Beine nach unten schlagen бро́сить но́ги вниз (при прыжке́ с шесто́м)schlagen I vt .: eine Brücke schlagen навести́ [переки́нуть] мостj-m die Karten schlagen гада́ть на ка́ртах кому́-л.einen Kreis mit dem Zirkel schlagen описа́ть [провести́] окру́жность при по́мощи ци́ркуляein Kreuz schlagen перекрести́тьсяeine Schlacht schlagen дать бой [сраже́ние]; вести́ бойeine gute Klinge schlagen хорошо́ фехтова́ть; ли́хо дра́ться; мно́го пить и есть; облада́ть зави́дным аппети́томsich (D) die Nacht um die Ohren schlagen не спать [прокути́ть] всю ночь; провести́ бессо́нную ночьdas Gewehr schlägt винто́вка отдаё́тder Bauer schlägt schräg шахм. пе́шка бьёт по диагона́ли на одно́ по́леheftig um sich (A) schlagen наноси́ть уда́ры во все сто́роны, би́ться (в припа́дке)der Regen schlägt ans Fenster дождь стучи́т в окно́das Fenster schlägt im Winde око́нная ра́ма хло́пает на ве́труj-m ins Gesicht schlagen уда́рить кого́-л. по лицу́ [в лицо́]der Gerechtigkeit ins Gesicht schlagen перен. противоре́чить справедли́вости; гру́бо наруша́ть зако́нностьschlagen II m (gegen A, auf A) ударя́ться (о́бо что-л.), mit dem Kopf gegen die Tür [auf den Boden] schlagen (па́дая) уда́риться голово́й о дверь [об пол]schlagen II m би́ться (о се́рдце, пу́льсе), sein Gewissen schlug перен. в нём заговори́ла со́весть, он почу́вствовал угрызе́ния со́вестиschlagen II m бить (о часа́х), es schlägt Mitternacht бьёт по́лночьsein letztes Stündlein hat geschlagen проби́л [наста́л] его́ после́дний [сме́ртный] часdie Stunde der Trennung hat geschlagen наста́л час разлу́киschlagen II m походи́ть, быть похо́жим (на кого́-л.), уроди́ться (в кого́-л.), er schlug nach der Mutter он пошё́л в матьaus der Art schlagen быть ино́го скла́да; отлича́ться; вырожда́тьсяdas schlägt nicht in mein Fach э́то не моя́ специа́льность; э́то не по мое́й ча́стиbei j-m aut den Busch schlagen прощу́пывать кого́-л., пыта́ться вы́ведать чью-л. та́йнуdem Glücklichen schlägt keine Stunde посл. счастли́вые часо́в не наблюда́ютschlagen III : sich schlagen пробива́ться; sich durchs Leben schlagen пробива́ться, прокла́дывать себе́ доро́гу (в жи́зни)sich in die Büsche schlagen спря́таться в кусты́ (тж. перен.), sich zu einer anderen Partei schlagen перейти́ на сто́рону друго́й па́ртии -
55 zahlenmäßig
1. числово́й;2. чи́сленный, коли́чественный; zahlenmäßige Überlegenheit чи́сленное превосхо́дство;3. статисти́ческийzahlenmäßig II adv чи́сленно, коли́чественно; etw. zahlenmäßig beweisen дока́зывать что-л. ци́фрамиzahlenmäßig коли́чественный; чи́сленный; числово́й -
56 ausspielen
1) etw. best. Karte ins Spiel bringen ходи́ть с- <идти́ пойти́> чем-н. <с чего́-н.>. den letzten Trumpf ausspielen ходи́ть /- <идти́/-> после́дним ко́зырем. wer spielt aus? чей ход ?, кто хо́дит ? bei Spielbeginn auch кто начина́ет ?2) jdn./etw. gegen jdn./etw. ausnutzen испо́льзовать ipf/pf кого́-н. что-н. (как слепо́е ору́дие) про́тив кого́-н. чего́-н.3) auslosen: Gewinn, Geldsumme; Pokal, Preis разы́грывать разыгра́ть. es werden insgesamt fünf Millionen Mark ausgespielt разы́грываются вы́игрыши на о́бщую су́мму пять миллио́нов ма́рок4) Sport a) Meisterschaft проводи́ть /-вести́ b) Gegner обы́грывать обыгра́ть c) voll ausspielen sein ganzes Können einsetzen игра́ть сыгра́ть в по́лную си́лу. seine Überlegenheit voll ausspielen по́лностью реализова́ть ipf/pf своё преиму́щество5) Theater (voll) ausspielen Rolle, Szene разы́грывать разыгра́ть. seelische Konflikte обы́грывать обыгра́ть. zu Ende spielen: Rolle дои́грывать /-игра́ть -
57 sinnfällig
1) deutlich erkennbar: Ausdruck я́сный. Überlegenheit я́вный. etw. sinnfällig zum Ausdruck bringen я́сно выража́ть вы́разить что-н. noch sinnfälliger tritt diese Erscheinung (bei etw.) auf э́то явле́ние ещё бо́лее броса́ется в глаза́ (в связи́ с чем-н. <при чём-н.>) -
58 Souveränität
2) Überlegenheit уве́ренность. mit (großer Souveränität beherrschen превосхо́дно, (о́чень) уве́ренно -
59 turmhoch
о́чень высо́кий. umg высоче́нный. eine turmhohe Überlegenheit a) zahlenmäßig подавля́ющее большинство́ b) fachlich, im Können большо́е преиму́щество. jdm. turmhoch überlegen sein быть на́ голову вы́ше кого́-н. turmhoch verlieren Sport прои́грывать /-игра́ть с разгро́мным счётом -
60 Übergewicht
1) in Güterbeförderung; Körpergewicht ли́шний <избы́точный> вес. über der Beförderungsnorm liegendes Gewicht auch вес, превыша́ющий но́рму / вес сверх поло́женного <но́рмы>. jd. hat 5 Kilo Übergewicht у кого́-н. пять килогра́мм(ов) ли́шнего ве́са, кто-н. ве́сит на пять килогра́ммов бо́льше но́рмы. wieviel Übergewicht hat das Gepäck? ско́лько в багаже́ свы́ше поло́женного ве́са ?2) Ökonomie Überlegenheit переве́с. das Übergewicht bekommen получа́ть получи́ть переве́с. umg переве́шивать /-ве́сить
См. также в других словарях:
Überlegenheit — ↑Hegemonie, ↑Prävalenz, ↑Souveränität, ↑Superiorität … Das große Fremdwörterbuch
Überlegenheit — Vormachtstellung; Superiorität; Übermacht; Dominanz * * * Über|le|gen|heit 〈f. 20; unz.〉 das Überlegensein, Beherrschung einer Sache od. Situation; Ggs Unterlegenheit ● jmds. Überlegenheit anerkennen; geistige, materielle Überlegenheit * * *… … Universal-Lexikon
Überlegenheit — Dominanz, führende Rolle, Führerschaft, Hegemonie, Übergewicht, Übermacht, Vorherrschaft, Vormacht[stellung], Vorrang[stellung]; (geh.): Souveränität; (bildungsspr.): Präpotenz, Primat, Superiorität; (bildungsspr. veraltend): Prävalenz. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
überlegenheit — Manche anspruchsvolle überlegenheit wird zunichte, wenn man sie nicht anerkennt, manche schon wirkungslos, wenn man sie nicht bemerkt. «Chamfort» … Zitate - Herkunft und Themen
Überlegenheit — 1überlegen: Das seit dem 16. Jh. im Sinne von »stärker, leistungsfähiger« verwendete Wort ist das in adjektivischen Gebrauch übergegangene zweite Partizip des zusammengesetzten Verbs frühnhd. überliegen »überwinden«, mhd. überligen »im Ringkampf… … Das Herkunftswörterbuch
Überlegenheit, die — Die Überlegenheit, plur. inus. von dem vorigen Worte, der Zustand, da man einem andern überlegen ist. Die Überlegenheit des Feindes, welche noch von dessen Übermacht unterschieden ist, indem man dem andern, dessen Übermacht ungeachtet, an… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Überlegenheit — Über legenheitf haushoheÜberlegenheit=sehrgroßeÜberlegenheit.⇨haushoch.1920ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Überlegenheit — Über|le|gen|heit … Die deutsche Rechtschreibung
seine Überlegenheit zeigen — Oberwasser haben; auftrumpfen … Universal-Lexikon
Übermacht — ↑ Überlegenheit. * * * ÜbermachtÜbergewicht,Überlegenheit,Überzahl,Vorrangstellung,Hegemonie,Mehrheit,Mehrzahl,Majorität,Dominanz,diemeisten,führendeRolle,Superiorität,Primat,Prävalenz … Das Wörterbuch der Synonyme
Vormachtstellung — Überlegenheit; Superiorität; Übermacht; Dominanz; Beherrschung; Vorherrschaft; Herrschaft; Hegemonie * * * Vor|macht|stel|lung 〈f. 20〉 Vormacht verleihende Stellung * * * Vor|macht|stel|lung … Universal-Lexikon