-
1 überein
über·ein|kom·men1. über·ein|kom·men [y:bɐʼʔainkɔmən]viirreg sein;mit jdm [darin] \überein, etw zu tun to agree with sb to do sth2. Über·ein·kom·men [y:bɐʼʔainkɔmən] ntagreement;[mit jdm] ein \überein treffen to enter into an agreement [with sb] -
2 Text und Kontext stimmen nicht überein
Business german-english dictionary > Text und Kontext stimmen nicht überein
-
3 übereinstimmen überein·stimmen
vito agree ( mit with)Deutsch-Englisch-Wörterbuch mini > übereinstimmen überein·stimmen
-
4 stimmt überein
1. accords2. coincides3. jibes4. tallies -
5 stimmte nicht überein
-
6 stimmte überein
-
7 darin
Adv.1. räumlich: in it ( oder them); (da drinnen) in there; was ist darin? what’s inside?; da ist... darin there’s... in it, it contains...2. fig.: die Schwierigkeit / der Unterschied / der Fehler liegt darin, dass... the difficulty / difference / mistake is that...; ist er darin verwickelt? is he involved (in it)?; wievielmal ist diese Zahl darin enthalten? how many times can one find this number in it?; die Autorin berichtet darin von... the author reports on... in this, the author uses this to report on...3. (in dieser Hinsicht) in this respect; darin irren Sie sich there you are mistaken; darin kann ich Ihnen nicht zustimmen I can’t agree with you there; es unterscheidet sich von anderen darin, dass... it distinguishes itself from others in that...4. (auf diesem Gebiet) at it ( oder that); darin ist er gut he’s good at it ( oder that); er kennt sich darin gut aus he knows a lot about it* * *therein; there* * *da|rịn [da'rɪn] (emph) ['daːrɪn]adv2) (= in dieser Beziehung) in that respectdarin ist er ganz groß (inf) — he's very good at that
darin unterscheiden sich die beiden — the two of them differ in that (respect)
die beiden unterscheiden sich darin, dass... — the two of them differ in that...
darin liegt der Unterschied — that is the difference, that is where the difference is
der Unterschied liegt darin, dass... — the difference is that...
wir stimmen darin überein, dass... — we agree that...
3) (old = worin) in which* * *dar·in[daˈrɪn]was steht \darin [geschrieben]? what does it say?2. (in dem Punkt) in that respect\darin übereinstimmen/ \darin übereinstimmen, dass... to agree [in that respect]/to agree that...\darin liegt ein Widerspruch there's a contradiction in that\darin ganz groß/perfekt sein (fam) to be very good/perfect at it/that* * *1) in it/them; (drinnen) inside [it/them]2) (in dieser Hinsicht) in that respect* * *darin advwas ist darin? what’s inside?;da ist … darin there’s … in it, it contains …2. fig:die Schwierigkeit/der Unterschied/der Fehler liegt darin, dass … the difficulty/difference/mistake is that …;ist er darin verwickelt? is he involved (in it)?;wievielmal ist diese Zahl darin enthalten? how many times can one find this number in it?;die Autorin berichtet darin von … the author reports on … in this, the author uses this to report on …3. (in dieser Hinsicht) in this respect;darin irren Sie sich there you are mistaken;darin kann ich Ihnen nicht zustimmen I can’t agree with you there;es unterscheidet sich von anderen darin, dass … it distinguishes itself from others in that …darin ist er gut he’s good at it ( oder that);er kennt sich darin gut aus he knows a lot about it* * *1) in it/them; (drinnen) inside [it/them]2) (in dieser Hinsicht) in that respect* * *adv.therein adv. präp.in it expr. -
8 Angebot
Angebot n 1. BÖRSE offer; 2. GEN tender, proposition, offer, proposal, quotation, quote, bid; 3. RECHT offer; 4. WIWI supply • Angebot geht ein GEN bid is received • Angebot liegt vor GEN bid is received • Angebot machen GEN bid • Angebot und Annahme stimmen überein RECHT offer and acceptance correspond (Vertragsrecht) • Angebot unterbreiten GEN make an offer, tender • Angebot verbessern FREI upgrade • das Angebot ablehnen RECHT decline the offer (Vertragsrecht) • das Angebot erhöhen WIWI increase the supply, enlarge the supply, step up the supply • ein Angebot abgeben MGT tender (für ein Projekt) • im Angebot 1. GRUND (BE) under offer (Haus); 2. V&M on offer • oder Angebot V&M or near offer, or nearest offer, ono • um Angebote ersuchen GEN appeal for tenders* * *n 1. < Börse> offer; 2. < Geschäft> tender, proposition, offer, proposal, quotation, quote, bid; 3. < Recht> offer; 4. <Vw> supply ■ Angebot geht ein < Geschäft> bid is received ■ Angebot liegt vor < Geschäft> bid is received ■ Angebot machen < Geschäft> bid ■ Angebot und Annahme stimmen überein < Recht> Vertragsrecht offer and acceptance correspond ■ Angebot unterbreiten < Geschäft> make an offer, tender ■ Angebot verbessern < Frei> upgrade ■ das Angebot ablehnen < Recht> Vertragsrecht decline the offer ■ das Angebot erhöhen <Vw> increase the supply, enlarge the supply, step up the supply ■ ein Angebot abgeben < Mgmnt> für ein Projekt tender ■ im Angebot 1. < Grund> Haus under offer (BE) ; 2. <V&M> on offer ■ oder Angebot <V&M> or near offer, or nearest offer (ono) ■ um Angebote ersuchen < Geschäft> appeal for tenders* * *Angebot
offer[ing], overture, (Auktion) first (opening) bid, (Lieferungsvertrag) tender, bid, (Vorschlag) proposal, proposition, (Warenangebot) supply;
• im Angebot on offer;
• jedem vernünftigen Angebot zugänglich open to any reasonable offer;
• vorher abgesprochenes Angebot collusive price, (Banken) syndicate bid (Br.);
• bemustertes Angebot sample[d] offer;
• bestechendes Angebot tempting offer;
• bindendes Angebot firm offer;
• definitives Angebot final offer;
• einige Angebote (Börse) a few buyers;
• elastisches Angebot fluctuating (variable) tender;
• ernst gemeintes Angebot serious offer;
• erstes Angebot first bid;
• festes Angebot firm offer (bid), binding (positive, definitive) offer;
• fiktives Angebot feigned bid;
• fingiertes Angebot sham bid;
• freibleibendes Angebot free (conditional, not binding) offer, offer subject to prior sale (without obligation, subject unsold), quotation without obligation, conditional quotation;
• gekoppeltes Angebot combination offer;
• mündlich gemachtes Angebot verbal offer;
• gemeinsames Angebot joint supply;
• an die Allgemeinheit gerichtetes Angebot offer made to the world at large;
• gesamtwirtschaftliches Angebot aggregate supply;
• gleich bleibendes Angebot standing offer;
• großzügiges Angebot liberal offer;
• gültiges Angebot good tender;
• höheres Angebot higher bid;
• individuelles Angebot customized offering;
• kaufmännisches Angebot industrial offer;
• laufendes Angebot current supply, (Börse) floating supply;
• mündliches Angebot verbal offer;
• öffentliches Angebot general offer, offer to the public;
• preiswertes Angebot reasonable offer;
• reiches Angebot variety;
• reichhaltiges Angebot abundant offers, sample offerings;
• reichliches Angebot plentiful supply;
• reizvolles Angebot attractive offer;
• solides Angebot bona-fide offer;
• spärliches Angebot (Börse) few offers;
• spontanes Angebot voluntary offer;
• stärkeres Angebot (Börse) more sellers than buyers;
• stillschweigendes Angebot implied offer;
• tägliches Angebot (Börse) floating supply;
• telegrafisches Angebot telegraphic (cabled) offer;
• umfassendes Angebot comprehensive offer;
• unelastisches Angebot inelastic supply;
• unverlangtes Angebot voluntary (unsolicited) offer;
• ursprüngliches Angebot original offer;
• verbindliches Angebot firm offer;
• verführerisches (verlockendes) Angebot tempting offer;
• vergleichbares Angebot comparable offer;
• vernünftiges Angebot reasonable offer;
• verschlossenes Angebot sealed proposal;
• verstecktes Angebot buried offer;
• vorbehaltloses Angebot unconditional offer;
• nicht wettbewerbkonformes Angebot non-competitive offer;
• zusammengesetztes Angebot composite supply;
• erstmaliges öffentliches Angebot [einer Aktie] initial public offering (IPO);
• Angebot und Annahme offer and acceptance;
• Angebot an Arbeitskräften supply of labo(u)r;
• rückläufiges Angebot an Arbeitskräften decline in jobs;
• Angebot am Arbeitsmarkt positions offered, unfilled jobs offering;
• Angebot am Frachtenmarkt freight offer;
• Angebot am Geldmarkt supply of money;
• Angebot zur Genugtuung offer of amends (Br.);
• vergleichbares Angebot von Konsumgütern comparable supply of consumer goods;
• Angebot und Nachfrage supply and demand;
• großes Angebot von Neuwagen auf dem Markt spate of new cars on the market;
• großzügiges Angebot von Sondervergütungen generous range of benefits;
• Angebot offener Stellen unfilled jobs offering, positions offered;
• Angebot aus der Vorjahresernte carryover;
• pauschales Angebot bei Wertpapieren (bank) basket;
• Angebot abgeben to make an offer, to tender, to put in a bid, to put a bid on the table;
• Angebot für einen Brückenbau abgeben to bid on a new bridge;
• von Angebot und Nachfrage abhängen to depend on supply and demand;
• Angebot ablehnen to reject (decline, set aside, refuse) an offer;
• augenblickliches Angebot ablehnen to decline an offer as it stands;
• besseres Angebot abwarten to hold out for a higher price;
• Angebot annehmen to accept (close with, embrace) an offer;
• Angebot schnellstens annehmen to snatch at an offer;
• Angebot telefonisch annehmen to telephone one’s acceptance;
• Angebot der laufenden Nachfrage anpassen to adjust supply to current demand;
• zu Angeboten auffordern to invite offers (tenders);
• Angebot aufrechterhalten to hold an offer open;
• Angebot ausschlagen to reject (refuse) an offer;
• sein Angebot beifügen to enclose one’s tender;
• billigstes Angebot berücksichtigen to allocate to the lowest tenderer;
• auf einem Angebot sitzen bleiben to stick to an offer;
• Angebot und Nachfrage miteinander in Einklang bringen to reconcile supply and demand;
• Angebot einholen to obtain an offer;
• Angebot einreichen to lodge (submit) a tender;
• Angebot entgegennehmen to be open to an offer;
• sein Angebot erhöhen to raise one’s bid;
• für sein Angebot eine Annahmefrist festlegen to lay down a time limit on one’s acceptance;
• sich über ein Angebot freuen to jump at an offer;
• Angebot von 49,5 pro Aktie bekannt geben to launch a 49,5 share bid;
• für jede Anfrage das passende Angebot gestalten to make a suitable response to every query;
• Angebote hinauftreiben (hochtreiben) to run up the bidding;
• Angebot unbeachtet lassen to treat an offer with neglect;
• Angebot machen to propose, to [make an] offer, to make (put in, send in) a tender;
• mündliches Angebot machen to make an offer orally;
• schriftliches Angebot machen to make an offer in writing;
• von einem Angebot Gebrauch machen to avail o. s. of an offer, to make use of s. one’s services;
• vernünftiges Angebot zur Schuldenbegleichung machen to tender money in discharge of a debt;
• sich jds. Angebot zunutze machen to improve on s. one’s offer;
• an sein Angebot gebunden sein to be bound by one’s offer;
• sich auf ein Angebot stürzen to leap (jump) at an offer;
• einem Angebot näher treten to entertain (avail o. s. of) an offer;
• Angebot übermitteln to communicate an offer;
• Angebot übersteigen to outstrip the supply;
• Angebot verlangen to ask for a quotation;
• Angebot in Betracht ziehen to be open (entertain, consider) an offer;
• jds. Angebot zurückweisen to rebut s. one’s offer;
• Angebot zurückziehen to revoke (withdraw) an offer, to retract a bid;
• dieses Angebot gilt sieben Tage for acceptance within seven days.
unterbreiten, Angebot
to make a bid for;
• Offerten unterbreiten to submit tenders;
• Streitfall einem Schiedsrichter unterbreiten to submit a difference to an arbitrator. -
9 Zahlen
Zahlen fpl STAT numbers, nos. • an diesen Zahlen lässt sich der wirtschaftliche Fortschritt messen GEN these figures are a yardstick of the economy’s progress • Ihre Zahlen stimmen mit unseren überein RW your figures are in agreement with ours • in den schwarzen Zahlen FIN, RW above the line (Gewinn- und Verlustrechnung) • in nicht bereinigten Zahlen GEN in unadjusted figures • in unbereinigten Zahlen GEN in unadjusted figures* * *fpl < Math> numbers (nos.) ■ an diesen Zahlen lässt sich der wirtschaftliche Fortschritt messen < Geschäft> these figures are a yardstick of the economy's progress ■ Ihre Zahlen stimmen mit unseren überein < Rechnung> your figures are in agreement with ours ■ in nicht bereinigten Zahlen < Geschäft> in unadjusted figures ■ in unbereinigten Zahlen < Geschäft> in unadjusted figures* * *aufrunden, Zahlen
to round numbers. -
10 hundertprozentig
I Adj.1. a hundred per cent (Am. percent); Alkohol: pure; hundertprozentige Tochtergesellschaft wholly-owned subsidiary2. fig. Engländer, Kommunist etc.: one hundred per cent (Am. percent)..., out-and-out...; (völlig) total; Unsinn: absolute; das wird mit hundertprozentiger Sicherheit geschehen that’s absolutely bound to happenII Adv. a ( oder one) hundred per cent (Am. percent); (vollkommen) auch absolutely; das weiß ich hundertprozentig auch I know that for sure; ich stimme hundertprozentig mit Ihnen überein I couldn’t agree with you more* * *hụn|dert|pro|zen|tig1. adj(a or one) hundred per cent (Brit) or percent (US); Alkohol pureein hundertprozentiger Konservativer etc — an out-and-out conservative etc
2. advsicher sein, einer Meinung sein one hundred per cent (Brit) or percent (US)er ist hundertprozentig Amerikaner etc — he's one hundred per cent (Brit) or percent (US) American etc
ich werde ihn hundertprozentig im Krankenhaus besuchen — I'll definitely visit him in hospital
hundertprozentig? (inf) — are you absolutely sure?
* * *hun·dert·pro·zen·tig[ˈhʊndɐtprotsɛntɪç]I. adjer ist ein \hundertprozentiger Bayer he's a Bavarian through and through, he's a true Bavarian; (absolut, völlig) absolute, completees gibt keine \hundertprozentige Sicherheit there's no such thing as absolute securitydu hast \hundertprozentig Recht you're absolutely righter galt als \hundertprozentig he was thought to be totally reliableauf sie kannst du dich \hundertprozentig verlassen you can always rely on her completelydas weiß ich \hundertprozentig I know that for certain, that's a fact* * *1.1) [one-]hundred per cent attrib.2.adverbial (ugs.)ich bin nicht hundertprozentig sicher — I'm not a hundred per cent sure
* * *A. adjhundertprozentige Tochtergesellschaft wholly-owned subsidiary2. fig Engländer, Kommunist etc: one hundred per cent (US percent) …, out-and-out …; (völlig) total; Unsinn: absolute;das wird mit hundertprozentiger Sicherheit geschehen that’s absolutely bound to happendas weiß ich hundertprozentig auch I know that for sure;ich stimme hundertprozentig mit Ihnen überein I couldn’t agree with you more* * *1.1) [one-]hundred per cent attrib.2.adverbial (ugs.) -
11 übereinstimmen
v/i (trennb., hat -ge-) Angaben, Zahlen etc.: tally, correspond, agree, concur; Farben, Muster etc.: match, go together; LING. agree; mit jemandem übereinstimmen agree with s.o. ( über + Akk, in +Dat on)* * *to harmonize; to tally; to come to an agreement; to match; to agree; to jibe; to concur; to suit; to accord; to conform* * *über|ein|stim|men [yːbɐ'|ain-]vi septo agree, to concur (form); (Meinungen) to tally, to concur (form); (Angaben, Messwerte, Rechnungen etc) to correspond, to tally, to agree; (= zusammenpassen Farben, Stile etc) to match; (GRAM) to agree; (Dreiecke) to be congruentüberéínstimmen — to agree with sb on sth
wir stimmen darin überein, dass... — we agree or are agreed that...
* * *1) ((with with) to agree with: His story accords with what I saw happen.) accord2) ((often with with) to think or say the same (as): I agreed with them that we should try again; The newspaper report does not agree with what he told us.) agree3) (to agree: This coincides with what he told us; Their tastes in music coincide.) coincide4) (to agree; to come together, or coincide.) concur5) (to agree with: I'm afraid I can't go along with you on that.) go along with6) (to (cause to) fit or agree: His story doesn't square with the facts.) square7) ((often with with) to agree or match: Their stories tally; His story tallies with mine.) tally8) (to show or feel sympathy to: I find it difficult to sympathize with him when he complains so much.) sympathize9) (to show or feel sympathy to: I find it difficult to sympathize with him when he complains so much.) sympathise* * *über·ein|stim·men[y:bɐˈʔainʃtɪmən]vi▪ mit jdm darin \übereinstimmen, dass to agree [or be in agreement] with sb that▪ mit jdm insoweit \übereinstimmen, dass to agree [or be in agreement] with sb insofar as [or inasmuch asdie Unterschriften stimmen überein the signatures match* * *intransitives Verb1) (einer Meinung sein) agreemit jemandem in etwas (Dat.) übereinstimmen — agree with somebody on something
2) (sich gleichen) <colours, styles> match; <figures, statements, reports, results> tally, agree; <views, opinions> coincide* * *übereinstimmen v/i (trennb, hat -ge-) Angaben, Zahlen etc: tally, correspond, agree, concur; Farben, Muster etc: match, go together; LING agree;mit jemandem übereinstimmen agree with sb (über +akk,in +dat on)* * *intransitives Verb1) (einer Meinung sein) agreemit jemandem in etwas (Dat.) übereinstimmen — agree with somebody on something
2) (sich gleichen) <colours, styles> match; <figures, statements, reports, results> tally, agree; <views, opinions> coincide* * *(Angaben) v.to correspond v.to tally v. (Muster) v.to go together v.to match v. (mit, in) v.to agree (with, on) v. v.to agree v.to coincide v.to concur v.to conform v.to jibe (US) v.to match v. -
12 Text
Text m COMP, MEDIA, V&M text, copy* * *m <Comp, Medien, V&M> text, copy* * *Text
(drucktechn.) letterpress, (ohne Präambel) body, (Wortlaut) wording, [con]text, tenor;
• gegenüber Text (Anzeige) next to editorial matter, facing text;
• mitten im Text (Anzeige) in text;
• abgekürzter Text abriged text;
• abweichender Text different wording;
• aktueller Text news story;
• authentischer Text authentic (received, genuine) text;
• gleich bleibender Text same text;
• diktierter Text dictation;
• Klischee einschließender Text run-around;
• illustrierter Text illustrated text;
• kommentierter Text annotated text;
• korrigierter Text clean proof;
• maßgeblicher Text authentic text;
• offizieller Text official text;
• redaktioneller Text editorial matter;
• verbindlicher Text authentic text;
• verschlüsselter Text coded text, encoding;
• im Text abweichen to read differently;
• Text in Umrahmung stellen (umranden) (Anzeige) to box in;
• Text und Kontext stimmen nicht überein (Wechsel) words and figures differ;
• Textabbildung illustration of the letterpress;
• Textabfassung drafting of a text, (Reklame) copywriting;
• Textabteilung (Werbeagentur) copy department. -
13 zahlen
Zahlen fpl STAT numbers, nos. • an diesen Zahlen lässt sich der wirtschaftliche Fortschritt messen GEN these figures are a yardstick of the economy’s progress • Ihre Zahlen stimmen mit unseren überein RW your figures are in agreement with ours • in den schwarzen Zahlen FIN, RW above the line (Gewinn- und Verlustrechnung) • in nicht bereinigten Zahlen GEN in unadjusted figures • in unbereinigten Zahlen GEN in unadjusted figures* * *v 1. < Geschäft> clear; make a payment of, pay, stump up infrml (BE) ; 2. < Patent> Gebühr pay; 3. <Vw> pony up infrml ■ wir zahlen Spitzenlöhne < Person> Stellenangebote, Werbungssprache top wages paid* * *aufrunden, Zahlen
to round numbers. -
14 zählen
Zahlen fpl STAT numbers, nos. • an diesen Zahlen lässt sich der wirtschaftliche Fortschritt messen GEN these figures are a yardstick of the economy’s progress • Ihre Zahlen stimmen mit unseren überein RW your figures are in agreement with ours • in den schwarzen Zahlen FIN, RW above the line (Gewinn- und Verlustrechnung) • in nicht bereinigten Zahlen GEN in unadjusted figures • in unbereinigten Zahlen GEN in unadjusted figures* * *v < Math> count* * *aufrunden, Zahlen
to round numbers. -
15 Bestandszeichnung
f DIN ISO 10209-4 <bau.doku> (stimmt mit Bauausführung überein) ■ as-built drawing ISO 10209- 4 ; record drawing -
16 korrigierte Bauzeichnung
f <bau.doku> (stimmt mit Bauausführung überein) ■ as-built drawing ISO 10209- 4 ; record drawingGerman-english technical dictionary > korrigierte Bauzeichnung
-
17 übereinstimmen
über·ein|stim·men [y:bɐʼʔainʃtɪmən]vimit jdm darin \übereinstimmen, dass to agree [or be in agreement] with sb that;mit jdm insoweit \übereinstimmen, dass to agree [or be in agreement] with sb insofar as [or inasmuch as];2) ( sich gleichen)die Unterschriften stimmen überein the signatures match
См. также в других словарях:
Überein — Übereḯn, adverb. einförmig, einerley Bestimmungen habend. Überein kommen, einförmig, einstimmig seyn. Das kommt damit nicht überein. Überein stimmen, einerley Ton, einerley Inhalt haben. Ihre Aussagen stimmeten nicht überein. Menschen, die in… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
überein — Ptkl std. (15. Jh.) Stammwort. Zunächst übereins aus mhd. über einez über eines (das gleiche) im Sinne von gleichmäßig, einig . deutsch s. über, s. ein … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
überein — äwereen … Hochdeutsch - Plautdietsch Wörterbuch
übereinstimmen — zusammenpassen; (sich) decken; konsistent (sein); zusammentreffen; zusammen auftreten; zusammenfallen; koinzidieren (fachsprachlich); billigen; … Universal-Lexikon
Erromintxela — Gesprochen in Spanien Spanien Frankreich Frankre … Deutsch Wikipedia
Ausschusswesen — Unter Komitologie (engl. comitology, frz. la comitologie) versteht man das System der Verwaltungs und Expertenausschüsse innerhalb der Europäischen Union. Die Komitologie Ausschüsse sind für die genauere Durchführung von EU Rechtsakten,… … Deutsch Wikipedia
Boyer-Moore-Algorithmus — Der Boyer Moore Algorithmus ist ein String Matching Algorithmus. Der Algorithmus wird dazu genutzt, um in einem Text T einen bestimmten Teiltext (Muster M) zu finden und wurde 1977 von Robert S. Boyer und J Strother Moore entwickelt.… … Deutsch Wikipedia
Komitologie-Ausschuss — Unter Komitologie (engl. comitology, frz. la comitologie) versteht man das System der Verwaltungs und Expertenausschüsse innerhalb der Europäischen Union. Die Komitologie Ausschüsse sind für die genauere Durchführung von EU Rechtsakten,… … Deutsch Wikipedia
Animal forensics — Forensische Beweisstücke. Das obere Präparat erwies sich als Faserspur, auf dem unteren Objektträger konnten Katzenhaare identifiziert werden. Unter animal forensics wird ein Zusammenschluss interdisziplinärer Methoden aus Kriminalbiologie,… … Deutsch Wikipedia
Stimmen — Stimmen, verb. regul. welches eine doppelte Hauptbedeutung hat, und zugleich in doppelter Gattung üblich ist. I. Als ein unmittelbarer Verwandter von dem vorigen Stimme. 1. Als ein Neutrum mit dem Hülfsworte haben. (1) Eine Stimme und in weiterer … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Vereinbarung von Nassau — US Präsident John F. Kennedy … Deutsch Wikipedia