Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

überdurchschnittlich

  • 81 better than average

    better than average GEN überdurchschnittlich, besser als der Durchschnitt

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > better than average

  • 82 PIGS-Staaten

    PIGS-Staaten m GEN PIGS countries (PIGS = Portugal, Irland, Griechenland, Spanien; Staaten mit überdurchschnittlich hohen Schuldenstandsquoten in der Euro-Zone; farmyard acronym for some countries with an above average debt-to-GDP ratio in the Euro area, but with a lower one than that of Japan, the US or the UK)

    Business german-english dictionary > PIGS-Staaten

  • 83 kimagasló

    (DE) überdurchschnittlich; (EN) commanding; eminent; outstanding; paramount; pre-eminent; preeminent; supereminent; surpassing

    Magyar-német-angol szótár > kimagasló

  • 84 abnorm

    abnorm
    abnọrm [ap'nɔrm] , ạ bnormal ['apnɔrmal] Österreich, die Schweiz
    anormal(e)
    II Adverb
    1 Medizin de façon anormale
    2 (überdurchschnittlich) anormalement

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > abnorm

  • 85 выше среднего уровня

    Большой русско-немецкий полетехнический словарь > выше среднего уровня

  • 86 выше средней величины

    Большой русско-немецкий полетехнический словарь > выше средней величины

  • 87 nieprzeciętny

    nieprzeciętny überdurchschnittlich

    Słownik polsko-niemiecki > nieprzeciętny

  • 88 nienadzwyczajny

    nienadzwyczajny [ɲɛnaʣ̑vɨʧ̑ajnɨ] adj
    film, uroczystość nicht besonders [außergewöhnlich]; osiągnięcie durchschnittlich, nicht überdurchschnittlich

    Nowy słownik polsko-niemiecki > nienadzwyczajny

  • 89 nieprzeciętnie

    nieprzeciętnie [ɲɛpʃɛʨ̑ɛntɲɛ] adv
    überdurchschnittlich

    Nowy słownik polsko-niemiecki > nieprzeciętnie

  • 90 nieprzeciętny

    nieprzeciętny [ɲɛpʃɛʨ̑ɛntnɨ] adj
    überdurchschnittlich

    Nowy słownik polsko-niemiecki > nieprzeciętny

  • 91 nietuzinkowy

    nietuzinkowy [ɲɛtuʑinkɔvɨ] adj
    indywidualność unkonventionell, außergewöhnlich; talent außergewöhnlich, überdurchschnittlich

    Nowy słownik polsko-niemiecki > nietuzinkowy

  • 92 przeciętność

    przeciętność [pʃɛʨ̑ɛntnɔɕʨ̑] f
    Durchschnittlichkeit f, Mittelmaß nt
    wyrastać ponad \przeciętność sich +akk überdurchschnittlich entwickeln

    Nowy słownik polsko-niemiecki > przeciętność

  • 93 gut

    gut [gu:t]
    I. <besser, beste> adj
    \gute Augen/Ohren haben mieć dobry wzrok/słuch
    jdn/etw \gut finden uważać kogoś za dobrego/coś za dobre
    er ist ein \guter Mensch on jest dobrym człowiekiem
    \gut zu jdm sein być dla kogoś dobrym
    sei so \gut und hilf mir mal! bądź tak dobry i pomóż mi!
    ihm/ihr ist nicht \gut jemu/jej jest niedobrze
    3) ( gelungen)
    \gut werden/sein Foto: udać się/być udanym
    4) meist attr ( untadelig) Charakter, Manieren dobry; Benehmen nienaganny
    5) ( richtig)
    \gut so! i dobrze!
    6) ( brauchbar) Idee dobry; Angebot interesujący
    \gut in Geschichte sein być dobrym z historii
    9) ( wirksam, nützlich) Mittel, Methode skuteczny
    \gut gegen Husten sein być dobrym na kaszel
    wer weiß, wozu das noch \gut ist! kto wie, co z tego jeszcze wyniknie!
    eine \gute Stunde Zeit haben mieć dobrą godzinę czasu
    11) \gut und schön, aber... wszystko ładnie i pięknie, ale...
    du bist \gut! ( iron fam) co ty sobie myślisz!
    es [mit etw] \gut sein lassen ( fam) poprzestać na czymś
    alles wird [wieder] \gut wszystko będzie [znowu] dobrze
    schon \gut! ( fam) nie ma o czym mówić!
    II. <besser, am besten> adv
    \gut gelaunt sein być w dobrym humorze
    sich \gut lesen lassen dobrze się czytać
    [das hast du] \gut gemacht! dobra robota!
    2) ( reichlich) dość
    3) ( angenehm)
    \gut riechen przyjemnie pachnieć
    sich \gut anhören Vorschlag: brzmieć interesująco
    das schmeckt \gut to jest smaczne
    4) \gut dran sein ( fam) mieć szczęście
    \gut drauf sein (fam: gut gelaunt sein) być w dobrym humorze; ( gut in Form sein) być w dobrej formie
    \gut und gern[e] przynajmniej
    du hast \gut reden! łatwo ci mówić!
    du hast \gut lachen! dobrze ci się śmiać!
    \gut gehen ( florieren) prosperować; ( sich gut verkaufen) dobrze się sprzedawać
    es \gut haben mieć dobrze
    das kann \gut sein bardzo możliwe
    machs \gut! ( fam) powodzenia!
    sich \gut mit jdm stellen starać się pozyskać czyjąś sympatię
    so \gut wie... ( fam) prawie

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > gut

  • 94 nadprůměrný

    nadprůměrný überdurchschnittlich;
    nadprůměrný talent überdurchschnittliches Talent

    Čeština-německý slovník > nadprůměrný

  • 95 obyčej

    obyčej m Gewohnheit f, Sitte f, Brauch m;
    nad obyčej überdurchschnittlich

    Čeština-německý slovník > obyčej

  • 96 nadprůměrný

    nadprůměrný überdurchschnittlich;
    nadprůměrný talent überdurchschnittliches Talent

    Čeština-německý slovník > nadprůměrný

  • 97 obyčej

    obyčej m Gewohnheit f, Sitte f, Brauch m;
    nad obyčej überdurchschnittlich

    Čeština-německý slovník > obyčej

  • 98 felüli

    felüli Adj. über-;
    átlagon felüli überdurchschnittlich

    Magyar-német szótár > felüli

  • 99 Частицы

    Частицы – это служебные слова. Они не имеют своего самостоятельного лексического значения, а привносят дополнительный смысловой оттенок в значение других слов или в значение всего предложения.
    Немецкий язык особенно богат частицами. Их насчитывается около 100. Частицы занимают одно из первых мест среди наиболее употребительных слов, особенно в устной речи. Они придают речи эмоциональный, живой характер, передавая разнообразные оттенки настроения и чувств. Отсутствие частиц или их редкое употребление – признак нетипичного и „деревянного“ немецкого языка, а речь, соответственно, кажется бедной. Частицы не всегда имеют прямые эквиваленты в русском языке, поэтому их перевод представляет определённые трудности.
    Частицы относятся к неизменяемым словам и имеют грамматический термин –unflektierbare Wörter (неизменяемые слова).
    В отличие от наречий и модальных слов, частицы не являются самостоятельными членами предложения и не могут занимать позицию перед глаголом в повествовательном предложении. Они всегда находятся в одной связке со своим словом, являющимся в свою очередь членом предложения.
    Сравните:
    Ziemlich gut hat er die Prüfung bestanden. - Довольно хорошо он сдал экзамен (частица).
    Diesmal hat er die Prüfung bestanden. - На этот раз он сдал экзамен (наречие).
    Vermutlich hat er die Prüfung gut bestanden. - Вероятно, он хорошо сдал экзамен (модальное слово).
    Одно и то же слово (имея при этом разное значение) может быть:
    • частицей или союзом (aber, denn, doch):
    Der Tee ist aber heiß! - Ну и горячий чай (частица)!
    Wie haben auf ihn gewartet, aber er ist nicht gekommen. - Мы его ждали, но он не пришёл (союз).
    Was macht er denn ? - Что же он делает (частица)?
    Er kommt nicht, denn er ist krank. - Он не придёт, так как он болен (союз).
    Sie ist doch kein Kind mehr. - Она ведь уже не ребёнок. (частица)
    Er tat alles, um rechtzeitig fertig zu sein, doch es gelang ihm nicht. - Он делал всё, чтобы вовремя быть готовым, но это ему не удалось (союз).
    В отличие от союзов, частицы не влияют на порядок слов в предложении.
    • частицей или наречием:
    Immer wieder dachte er daran. - Вновь и вновь он думал об этом (частица).
    Immer war er mir ein guter Freund. - Всегда он был для меня хорошим другом (наречие).
    К частицам в отличие от наречий и других членов предложения нельзя поставить вопрос:
    Wann hat er die Prüfung bestanden? - Когда он сдал экзамен?
    - Heute. - - Сегодня.
    Hat er die Prüfung gut bestanden? - Он хорошо сдал экзамен?
    - Sicher. - - Конечно.
    Wie gut hat er die Prüfung bestanden? - Как (хорошо) он сдал экзамен?
    - Ziemlich. (- Ja.) - - Довольно. (- Да.)
    Определенные группы частиц могут относиться к:
    • существительным, глаголам, прилагательным и наречиям:
    Sogar die Hauptstadt hat er besucht. - Даже столицу он посетил.
    Er ist sogar überdurchschnittlich. - Его показатели даже выше среднего.
    Er arbeitet sogar sonntags. - Он работает даже в воскресенье.
    erfolgreich, er hat sogar gewonnen. - гонках. Он даже (их) выиграл.
    Также: aber однако, auch и, beinahe почти, bereits уже, bloß просто, eben именно, erst только, etwa приблизительно, gar совсем, gerade именно, ja да (конечно, безусловно), nahezu почти, nicht einmal даже не, nur только, schon уже
    Некоторые из этих частиц могут стоять перед существительным или после него:
    Etwa eine Stunde hat er gearbeitet. - Почти час он работал.
    Eine Stunde etwa hat er gearbeitet. - Час почти он работал.
    • существительным, прилагательным и наречиям:
    Er ist ganz sein Vater. - Он весь в отца.
    Die Arbeit ist ganz gut. - Работа довольно хорошая.
    Er arbeitet ganz gut. - Он работает довольно хорошо.
    Также: besonders особенно, fast почти
    глаголам, прилагательным и наречиям:
    Er fürchtet sich sehr. - Он очень боится.
    Er ist sehr fleißig. - Он очень прилежный.
    Er arbeitet sehr gern. - Он работает с удовольствием.
    Также: doch же, ведь, durchaus совсем, совершенно, вполне, immer всё, so так, zu слишком, чересчур
    • прилагательным и наречиям:
    Er ist weit fleißiger als sein Bruder. - Он гораздо прилежнее, чем его брат.
    Er arbeitet weit fleißiger als sein Bruder. - Он работает намного прилежнее, чем его брат.
    Также: etwas несколько, немного, höchst весьма, чрезвычайно, recht очень, вполне, намного, гораздо, ziemlich примерно, приблизительно
    • существительным и наречиям, которые образованы не от прилагательных:
    Zumal im Sommer / Im Sommer zumal ist das Meer schön. - Особенно летом море красиво.
    Zumal dort ist er lange nicht gewesen. - Особенно там он долго не был.
    Также: allein только, исключительно
    • глаголам:
    Kommt er denn? - Разве он придет?
    Komm mal her! - Иди(-ка) сюда!
    Также: also итак, nicht нет, nun так ведь, ну, überhaupt совсем, вообще
    • существительным, изначальным наречиям и союзам:
    Selbst wenn es regnet, laufen wir. - Даже если будет идти дождь, мы пойдём пешком.
    Selbst bei Regen laufen wir. - Даже в дождь мы пойдём пешком.
    Selbst seinen Sohn hat er nicht gesehen. - Даже своего сына он не видел. Selbst dort ist er nicht gewesen. - Даже там он не был.
    Классификация частиц Klassifizierung der Partikeln

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Частицы

  • 100 выше

    высокий; höher, größer als); über (D); oben, oberhalb; от (Р) и выше von... u. darüber od. aufwärts; über od. ab..., von... an; выше всего am höchsten; выше среднего überdurchschnittlich; выше нуля über Null; как сказано выше wie oben (bereits) erwähnt; быть выше (Р über A) erhaben sein od. gehen; выше сил (Р) et. übersteigt jemandes Kräfte

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > выше

См. также в других словарях:

  • überdurchschnittlich — Adj. (Mittelstufe) mehr als der Durchschnitt Beispiele: Seine Leistungen sind überdurchschnittlich. Sie ist überdurchschnittlich begabt …   Extremes Deutsch

  • überdurchschnittlich — ausgezeichnet, außergewöhnlich, besonder..., exquisit, herausragend, hervorragend, überragend, vortrefflich; (österr., sonst bildungsspr.): eminent; (bildungsspr.): exzellent, superb. * * * überdurchschnittlich 1.hervorragend,überragend,exzellent …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • überdurchschnittlich — über|durch|schnitt|lich 〈Adj.〉 über den Durchschnitt hinausgehend, besonders gut ● überdurchschnittliche Intelligenz, Leistungen * * * über|durch|schnitt|lich <Adj.>: über dem Durchschnitt liegend: e Leistungen; ihre Intelligenz ist ü.; ü.… …   Universal-Lexikon

  • überdurchschnittlich — ü̲·ber·durch·schnitt·lich Adj; besser als normal: überdurchschnittliche Leistungen in der Schule …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • überdurchschnittlich — über|durch|schnitt|lich …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Accumulated Cyclone Energy — Die Accumulated Cyclone Energy (ACE) ist ein von der National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA) benutztes Maß, um die Aktivität von Atlantischen Hurrikansaisons auszudrücken. Es benutzt eine Abschätzung der Energie, die ein… …   Deutsch Wikipedia

  • Intelligenz — (von lat. intellegere „verstehen“, wörtlich „wählen zwischen...“ von lat. inter „zwischen“ und legere „lesen, wählen“) ist in der Psychologie ein Sammelbegriff für die kognitive Leistungsfähigkeit des Menschen. Es gibt keine von allen Psychologen …   Deutsch Wikipedia

  • Pacific Decadal Oscillation — La Nina Anomalie und PDO Anomalie der Meeresoberflächentemperaturen in der Zeit vom 14 bis 21. April 2008 …   Deutsch Wikipedia

  • Pazifische Dekaden-Oszillation — La Nina Anomalie und PDO Anomalie der Meeresoberflächentemperaturen in der Zeit vom 14 bis 21. April 2008 …   Deutsch Wikipedia

  • Pazifische Dekadenoszillation — La Nina Anomalie und PDO Anomalie der Meeresoberflächentemperaturen in der Zeit vom 14 bis 21. April 2008 …   Deutsch Wikipedia

  • Auswertung der PISA-Studien: Einfluss des sozialen Hintergrunds — Die PISA Schulstudien der OECD umfassen einen zweistündigen Leistungstest sowie eine knapp einstündige Fragebogensitzung. In den Fragebögen werden insbesondere Daten zum sozialen Hintergrund erhoben. Im Rahmen der Auswertung der PISA Studien… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»