Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

felüli

  • 1 felüli

    felüli Adj. über-;
    átlagon felüli überdurchschnittlich

    Magyar-német szótár > felüli

  • 2 felüli

    1. bokán \felüli sár грязь по щиколотку;

    térden \felüli szoknya — юбка, выше колен;

    2.

    átv. vmin \felüli — свыше чего-л.;

    erején \felüli — непосильный; költségvetésen \felüli — сверхсметный; terven \felüli — внеплановый, сверхплановый;

    3.

    átv. a hét éven \felüli gyermekek — дети старше семи лет;

    a hétéves és ezen \felüli gyermekek — дети семи лет и выше:

    дети от семи лет;

    csak 16 éven \felülieknek — дети до 16 лет не допускаются

    Magyar-orosz szótár > felüli

  • 3 felüli

    (EN) above; over

    Magyar-német-angol szótár > felüli

  • 4 felüli

    over

    Magyar-ingilizce szótár > felüli

  • 5 osztályon felüli

    plush, high-class, premium

    Magyar-ingilizce szótár > osztályon felüli

  • 6 over

    felüli, felső, szerte, szaporítás (kötésben), át to over: átugrik vmin, legyűr, átjut vmin
    * * *
    ['əuvə] 1. preposition
    1) (higher than; above in position, number, authority etc: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.) fölött; fölé
    2) (from one side to another, on or above the top of; on the other side of: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.) (vmin) át
    3) (covering: He put his handkerchief over his face.) fölé, rá
    4) (across: You find people like him all over the world.) keresztül, szerte
    5) (about: a quarrel over money.) -ról, -ről
    6) (by means of: He spoke to her over the telephone.) (vmin) keresztül
    7) (during: Over the years, she grew to hate her husband.) alatt
    8) (while having etc: He fell asleep over his dinner.) alatt
    2. adverb
    1) (higher, moving etc above: The plane flew over about an hour ago.)
    2) (used to show movement, change of position: He rolled over on his back; He turned over the page.)
    3) (across: He went over and spoke to them.)
    4) (downwards: He fell over.)
    5) (higher in number etc: for people aged twenty and over.)
    6) (remaining: There are two cakes for each of us, and two over.)
    7) (through from beginning to end, carefully: Read it over; Talk it over between you.)
    3. adjective
    (finished: The affair is over now.) följebb
    4. noun
    ((in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket: He bowled thirty overs in the match.) sorozat
    5. as part of a word
    1) (too (much), as in overdo.) túl
    2) (in a higher position, as in overhead.) felső
    3) (covering, as in overcoat.) felső
    4) (down from an upright position, as in overturn.) fel-
    5) (completely, as in overcome.) felül
    - over all
    - over and done with

    English-Hungarian dictionary > over

  • 7 termelés

    выработка
    выпуск выработка
    добыча производство
    * * *
    формы: termelése, termelések, termelést
    1) произво́дство с; вы́работка ж; вы́пуск м; проду́кция ж
    2) горн добы́ча ж, разрабо́тка ж
    3) выра́щивание с, разведе́ние с, культиви́рование с
    * * *
    [\termelést, \termelése] 1. (gyártás, előállítás) производство;

    bővített \termelés — расширенное производство;

    gépi \termelés — машинное производство; ipari \termelés — промышленное производство; kézi ipari \termelés — ручное производство; kisüzemi \termelés — мелкое производство; kollektív \termelés — коллективное производство; nagyüzemi \termelés — крупное производство; szalagszerü \termelés — поточный метод производства; társadalmi \termelés — общественное производство; terven felüli \termelés — сверхплановое производство; a \termelés anarchiája — анархия производства; a \termelés koncentrációja — концентрация производства; hirtelen felszökött a \termelés — производство пошло круто; bekapcsolódik a \termelésbe — поступать/поступить на производство; a \termelésben foglalkoztatott dolgozó — производственник, (nő) производственница; a \termelésben elért győzelem — производственная победа; csökkenti a \termelést — снижать производство; irányítja a \termelést — управлять производством;

    2. (termesztés) разведение, культивирование, культивация, культура;
    3. bány. (kitermelés) добыча;

    külszíni \termelés — поверхностная добыча;

    4. (mint eredmény) продукция;

    az egy főre eső \termelés — продукция на душу населения;

    egyenlőtlen \termelés — неравномерный выпуск продукции; évi \termelés — годовая продукция; mezőgazdasági \termelés — продукция сельского хозяйства; teljes \termelés — валовая продукция; terven felüli \termelés — сверхплановая продукция; дополнительный выпуск продукции; tiszta \termelés — чистая продукция; küzdelem a \termelés minőségéért — борьба за качество продукции

    Magyar-orosz szótár > termelés

  • 8 átlag

    * * *
    формы: átlaga, átlagok, átlagot
    1) сре́днее (коли́чество) с, сре́дняя величина́ ж

    évi átlagban — в сре́днем за год

    2) см átlagos
    * * *
    I
    hat. в среднем; средним числом;

    egy hónapra \átlag ötszáz rubelt kap — в среднем он получает пятьсот рублей в месяц;

    II

    fn. [\átlagot, \átlag — а, \átlagok] среднее; средняя величина; среднее количество/число; норма;

    a csapadék \átlaga — норма выпадения осадков; évi \átlag — среднегодовой уровень; годичная средняя; a kereset évi \átlaga — средний заработок в год; fejési \átlag — средний удой; havi \átlag — среднемесячный уровень; месячная средняя; napi \átlag — среднесуточный результат; \átlagban — в среднем; évi \átlagban — в среднем за год; havi \átlagban — в среднем за (один) месяц; országos \átlagban — в среднем по стране; \átlagon alul(i) — ниже среднего; \átlagon felül — выше среднего; \átlagon felüli (rendkívüli) — незаурядный, необыкновенный; (kimagasló) выдающийся

    Magyar-orosz szótár > átlag

  • 9 erő

    сила мощь,энергия
    * * *
    формы: ereje, erők, erőt
    си́ла ж; эне́ргия ж

    lelki erő — си́ла ду́ха

    a szokás ereje — си́ла привы́чки

    közös erövel — сообща́

    * * *
    [\erőt, ereje, \erők] 1. (fizikai, testi) сила;

    egyenlő \erők — равные силы;

    egyenlőtlen \erők — неравные силы; ellenállhatatlan/leküzdhetetlen \erő — непреодолимая сила; hihetetlen \erő — неимоверная сила; kézi \erővei ás — копать вручную; nagy \erő — крупные силы; természeti \erő — стихия; a természet \erőit leigázza — покрить стихии; testi \erő — физическая сила; a szél ereje — сила ветра; nincs jártányi ereje — у него нет сил двинуться с места; ereje végső megfeszítésével — с крайним напряжением сил;

    2. fiz., müsz. сила, энергия;

    centrifugális \erő — центробежная сила;

    centripetális \erő — центростремительная сила; eleven \erő — живая сила; eredő \erő — результирующая сила; kohéziós \erő — сила сцепления; mágneses \erő — магнитная сила; nehézségi \erő — сила тяжести; a nehézségi \erő törvénye — закон земного притяжения; taszító \erő — сила отталкивания; tehetetlenségi \erő — сила инерции; vonzó \erő — сила притяжения;

    3. átv. сила;

    alkotó \erő — творческая сила;

    megmutatkozott — а nép. alkotó ereje творческие силы народа проявились; anyagi erejéhez képest — по его/её средствам; bizonyító \erő — убедительность; csodatevő \erő — чудотворная сила; vminek az elemi ereje — стихийная сила/стихийность чего-л.; kifejező \erő — выразительность; mozgató \erő — движущая сила; двигатель h., пружина; vminek a mozgató ereje — главный нерв/двигатель

    чего-л.;

    meggyőző \erő — убедительность; сила убеждения;

    a meggyőző \erő hiánya — неубедительность; ösztönző \erő — рычаг; pusztító \erő — разрушительная сила; serkentő \erő — побудительная сила; szellemi \erő — умственная сила; teremtő \erő — творческая сила; a szokás ereje — сила привычки; stílusában nincs \erő — в его стиле нет силы; lesz \erőnk hozzá — сил у нас достанет; \erőm cserbenhagyott/elhagyott — силы изменили мне; ereje fogy — увянуть; szépségének erejével elbűvöli a férfiakat — силой красоты она обвораживает мужчин;

    4. (hatalom) сила, мощь, мощность, власть;

    a népi demokrácia ereje — власть народной демократии;

    az ország gazdasági és politikai ereje — экономическая и политическая мощь страны; harci/katonai \erő — боевая/военная мощь; a proletariátus ereje — сила пролетариата;

    5. jog. сила;

    kötelező \erő — обязательная сила;

    általánosan kötelező \erő — общеобязательность; a törvény erejénél fogva — в силу закона; a törvény visszaható ereje — обратная сила закона;

    6.

    a szeszes italok ereje — крепость напитков;

    a kávé ereje elszállt — крепость кофе прошла/ушла;

    7.

    kat. fegyveres \erők — вооружённые силы;

    légi \erők — воздушные силы; szárazföldi \erők — сухопутные силы; tengeri \erők — морские силы;

    friss erőket dob be a támadásba бросить в атаку свежие силы;
    8. {más csoportosulásról) силы n., tsz.;

    az ország demokratikus \erői — демократические силы страны;

    a haladó/progresszív \erők — прогрессивные силы;

    9. (munkaerő) силы n., tsz., кадры h., tsz.;

    fiatal \erő — молодой помощник, (nő) молодая помощница;

    fiatal \erőt ad segítségül vki mellé — дать кому-л. в помощь молодого работника; tudományosan kiképzett \erők — научно подготовленные кадры;

    10.

    szól. ereje teljében — в расцвете сил;

    érveinek ereje — сила аргументов/доводов; \erőben van — в силах; míg \erőben vagyok, dolgozni fogok — пока в силах, буду работать; java erejében — во цвете сил; teljes erejében — в полном соку; még jó \erőben van — он ещё крепок на ногах; saját erejében nem bízó — неуверенный в своих силах; teljes szellemi és testi \erőben — в полной умственной и физической силе;

    saját/a maga erejéből своими силами; за счёт своих собственных сил;
    teljes erejéből изо всех сил; изо всей мочи; что есть мочи/силы; (ütésről stby.) с маху; со всего маху; teljes erejéből közreműködik оказать всемерное содействие;

    erejéhez képest/mérten — по мере сил; в меру своих сил; по (его) силам; сообразно с (его) силами;

    erejéhez mért — посильный; erejéhez mért munka — посильный труд; erejéhez mért feladat — посильная задача; nem az erejéhez mért — непосильный; erejéig — стоимостью до …; tíz forint erejéig ( — стоимостью) до десяти форинтов; tíz rubel erejéig ( — стоимостью) до десяти рублей; száz forint erejéig vásárolhat — сделать покупки до ста форинтов;

    erején felül

    a) (fiikailag) — сверх силы;

    ez erején felül van это ему не в подъём;

    b) (vagyonilag) — выше своих средств;

    erején felül költ. жить не по средствам; жить выше своих средств;
    erején felüli непосильный;

    \erőnek-erejével

    a) (erőszakkal) — насильно, силком;
    b) (mindenáron) во что бы то ни стало; (új) \erőre kap подкрепляться/ подкрепиться, поправляться/поправиться, оживляться/оживиться, крепнуть/окрепнуть;
    \erőt ad — давать/дать силу/силы;
    ez adott neki \erőt — это дало ему силу; ez az érzés új \erőt adott neki — это чувство сообщало ему новую силу; elaprózza erejét — размениваться/разменяться на мелочи: \erőt gyűjt — собраться с силами; kiadja erejét — тратить силы; kifejti erejét — развёртывать/развернуть силы; erejét nemi kímélve — не жалея сил; minden erejét latba veti — прилагать/приложить все старания/ силы; megfeszíti erejét — напрягать свой уси- лия; minden erejét megfeszíti — употребить все усилия; ez meghaladja erejét — это свыше его сил; это ему не по силам; это было ему не под силу; это ему не в подъём; ez a feladat meghaladja erejét — это превышает его силы; эта задача ему не по плечу; kitűnt, hogy a feladat meghaladja az erejét — задача оказалась непосильной; erejét meghaladó — непосильный; megmutatja erejét — развёртывать силы; megsokszorozza erejét — умножить свой силы; \erőt merít vmiből — черпать силу в чём-л.; \erőt önt vkibe — подкреплять/подкрепить; a siker új \erőt öntött belé — успех влил в него новую силу; összeméri erejét vkivel — мериться силами с кем-л.; соперничать с кем-л. (в чём-л.); őszszeszedi az erejét — собраться с силами; szétforgácsolja erejét — разбрасывать/разбросать силу; дробить свой силы; túlbecsüli erejét — переоценивать/переоценить свой силы; erejét veszti — обессилеть;

    \erőt, egészséget! здравия желаем!/(ba 1.

    személy mondja) — желаю !;

    \erőt vesz vmin — осиливать/осилить, пересиливать/пересилить, перемогать/перемочь, перебороть, побороть (mind) что-л.; \erőt vesz betegségén — перемогаться; \erőt vesz érzésein — владеть своими чувствами; \erőt vesz félelmén — перебороть v. пересиливать/пересилить страх; \erőt vesz felindulásán — взять себя в руки; \erőt vesz lustaságán — побороть в себе лень; \erőt vesz rajta (vmi) — одолевать/одолеть кого-л.; \erőt vesz rajta az elérzékenyülés — умиление одолело его; \erőt vesz rajta a lustaság — лень одолевает его; \erőt vesz magán — побороть себя; овладевать/овладеть собой; vegy. \erőt magadon — пересиль ты себя; \erőtől duzzadó — пышащий здоровьем; \erőmtől telhetőén — зависимо от моей силы; по мере (моих) сыл; megteszek mindent, ami \erőmtől telik — сделаю всё, что в моих силах; \erővel — силой, напролом; vkinek, vminek az erejével — силами кого-л., чего-л.; \erővel elvesz vmit — взять силком что-л.; nem győzi \erővel — сила не берёт; nem vet számot erejével — не рассчитывать своих сил; \erővel kell őt az orvoshoz vinni — его силой нужно вести к врачу-; azzal az \erővel — с этой силой; közös/ egyesült \erővel — объединёнными/соединёнными/ общими силами/усилиями; elemi \erővel — стихийно; fegyveres \erővel — силой оружия; fokozott \erővel — усиленно; friss/új \erővei kezd munkához — приниматься со свежими/новыми силами за работу; minden \erővel- — всеми силами; minden erejével azon van, hogy — … стараться изо всех сил; teljes \erővel — вовсю; во весь дух; во всю силу; в полную силу; teljes \erővel dolgozik — работать в полную силу; teljes \erővel dühöng — свирепствовать во всю силу; teljes \erővel fut — бежать вовсю; teljes \erővel odavág/ odaüt — ударить смаху; a háború teljes \erővel dúlt — война была в разгаре; utolsó erejével — собрав остаток;

    11.

    közm. többet ésszel, mint \erővel — действуй не силой, а умением; действуй умом, а не силой; и сила уму уступает

    Magyar-orosz szótár > erő

  • 10 költségvetés

    бюджет государственный
    смета расходов
    * * *
    формы: költségvetése, költségvetések, költségvetést
    1) сме́та ж
    2) офиц бюдже́т м

    költségvetést készíteni — составля́ть/-та́вить бюдже́т

    * * *
    hiv. бюджет; (előirányzat) смета;

    állami \költségvetés — государственный бюджет, госбюджет;

    a \költségvetés bevételi tételei — доходные статьи бюджета; \költségvetésen felüli — сверхсметный, внесметный; a \költségvetésben előirányoz — предусматривать/предусмотреть в бюджете; \költségvetést készít — составлять/составить смету; túllépi a \költségvetést — выйти из бюжета

    Magyar-orosz szótár > költségvetés

  • 11 könyök

    колено техн., напр: трубы
    * * *
    формы: könyöke, könyökök, könyököt
    1) ло́коть м
    2) тех коле́но с (трубы и т.п.)
    * * *
    [\könyökot, \könyöke, \könyökök] 1. локоть h.;

    \könyökig — по локоть;

    \könyökön felüli — надлокотный; \könyökére támaszkodik — облокачиваться/облокотиться; a \könyökével tör utat magának — работать локтями; расталкивать народ локтями; szól. vkinek a \könyökén jön ki vmi — крайне надоедать/надоесть кому-л.; biz. опостылеть v. осточертеть кому-л.; (étellel kapcsolatban) Демьянова уха; ez már a \könyökömön jön ki — мне это осточертело; ez már mindenkinek a \könyökén jön ki — это надоело всем;

    2. (ruhakönyök) локоть h.;

    a kabát \könyök — е kifényesedett локти у пиджака залоснились;

    lyukas \könyökkel — с продранными локтями;

    3. műsz. колено; (cső hajlata) оборот;
    4. (folyó hajlata) колено; 5. rég. (hosszmérték, 44 cm) локоть h.

    Magyar-orosz szótár > könyök

  • 12 létszám

    состав численный
    численность штатный состав
    * * *
    формы: létszáma, létszámok, létszámot
    соста́в м, чи́сленность ж
    * * *
    1. hiv. численность; (наличный) состав;

    határozatképes \létszám — кворум;

    költségvetési \létszám — штатный состав; rendszeresített \létszám — штат; teljes \létszám — общая численность; полный состав; комплект; \létszám feletti v.\létszámon felüli — сверхштатный, сверхкомплектный; \létszámba kerül — зачислиться/зачислиться в штат; оформляться/ оформиться; \létszámba vesz — зачислить на службу; оформлять/оформить на работу; teljes \létszámban — в полном комплекте; teljes \létszámban jelen vannak — они здесь в полном составе; \létszámot csökkent — сокращать/сократить состав; csökkentett \létszámmai dolgozunk — мы работаем при сокращённых штатах;

    2. kat. численный состав; штат;

    békebeli \létszám — состав (армии) мирного времени;

    hadi \létszám — штатная численность военного времени; emeli/növeli a hadsereg \létszámát — увеличивать/учеличить численность армии

    Magyar-orosz szótár > létszám

  • 13 mérték

    мера размер
    * * *
    формы: mértéke, mértékek, mértéket
    1) ме́ра ж, едини́ца ж измере́ний; масшта́б м (на карте и т.п.); сте́пень ж

    mérték után(i) — на зака́з

    * * *
    [\mértéket, \mértékе, \mértékek] 1. (méret) мера, размер;

    hiteles \mérték — эталон;

    kiszabott/előírt \mérték — норма; a lejtés \mértéke — величина уклона; megszabja vminek a \mértékét — лимитировать; \mértékül vesz — взять за меру;

    2. földr. (méretarány) масштаб;

    beoszt vmit bizonyos \mérték szerint — сводить что-л. к определённому масштабу;

    3. (eszköz) измеритель h.;

    ker. hamis \mérték — маловес;

    szól. betelt a \mérték — чаша переполнилась;

    4. (ruháé) мерка;

    \mérték után — по мерке;

    \mérték után készült ruha — платье по мерке v. на заказ; заказное платье; \mérték utáni szabóság — ателье индпошива; \mértéket vesz vkiről — снимать/снять мерку с кого-л.;

    5. ir. размер, метр;

    jambikus \mérték — ямбический размер/ метр;

    6. rég. (ritmus zenében) ритм;

    lassú \mérték — медленный ритм;

    7. átv. (mérséklet) мера, умеренность; чувство меры;

    \mértéken felül — сверх меры; не в меру; чрезмерно;

    \mértéken felüli — сверхмерный, чрезмерный; túlmegy — а \mértéken хватить через край; хватить не в меру; nem ismer \mértéket — не знать меры; он лишён v. у него нет чутсва меры; \mértéket nem ismerő ember — неумеренный человек; \mértéket tart — знать v. соблюдать меру; \mértékkel — умеренно; \mértékkel eszik — в меру есть;

    8. átv. (erkölcsi megítélés) мерило, мера, мерка;

    a bátorság \mérték — е мерило храбрости;

    jog. büntetés \mértéke — мера/размер наказания; szól. közönséges/átlagos \mértékkel mér vkit, vmit — мерить кого-л., что-л. обыкновенным/общим аршином; szól. saját \mértékével mér — мерить на свой аршин; mindent ugyanazzal a \mértékkel mér — подходить ко всему с одной меркой; megüti a \mértéket — быть на должной высоте;

    9. átv. (fok) степень, мера, масштаб;

    abban a \mértékben, ahogy — … по мере того, как…;

    bizonyos \mértékben — до известной/некоторой степени; в известной мере; в некотором роде; csekély \mértékben — в незначительной мере/степени; минимально; jelentős \mértékben — в значительной мере; kellő \mértékben — в должной степени; a legcsekélyebb \mértékben sem — ни в малейшей степени; a legnagyobb \mértékben — в высшей степени/мере; milyen \mértékben? — но какой степени? nagy \mértékben в широком масштабе; в широких размерах; egyre nagyobb \mértékben — во веб большей степени; teljes \mértékben — вполне; в полной мере; всецело, полностью; teljes \mértékben alárendeli magát vkinek — беспрекословно подчиниться кому-л.; teljes \mértékben kiérdemel vmit — вполне заслужить что-л.; ugyanolyan \mértékben — в одинаковой/равной мере; наравне, одинаково

    Magyar-orosz szótár > mérték

  • 14 színvonal

    уровень линия
    успеваемость в школе
    * * *
    формы: színvonala, színvonalak, színvonalat
    у́ровень м, горизонта́ль ж
    * * *
    (átv. is) уровень h.; (állapot) состояние; (minőség) качество; (magasság) высота;

    anyagi \színvonal — материальный уровень;

    átlagos \színvonal — средний уровень; kulturális/műveltségi \színvonal — культурный уровень; уровень культуры; szellemi \színvonal — умственный уровень; isk. tanulmányi \színvonal — успеваемость; a termelőerők alacsony \színvonala — низкое состойние производительных сил; a lap magas irodalmi \színvonala — превосходные литературные качества газеты; kellő \színvonalbán — на должной высоте; magas ideológiai \színvonalon — на высоком идейном уровне; az átlagos \színvonalon felüli — незаурядный; vmely \színvonalon tart — держать на уровне; egy \színvonalon van vmivel — быть на одном уровне с чём-л.; egy \színvonalon van vkivel — быть наравне с кем-л. v. в уровень с кем-л.; vmilyen \színvonalra emel — поднимать/поднять до уровня v. на уровень чего-л.; a kellő \színvonalra emel — ставить/поставить на должную высоту; a tudatosság \színvonalára emelkedik — подниматься/подняться до сознательности; egy \színvonalra helyez vmit vmivel — приравнивать/ приравнять что-л. к чему-л.; уравнивать/уравнять кого-л. с кем-л.

    Magyar-orosz szótár > színvonal

  • 15 terv

    проект строительный
    * * *
    формы: terve, tervek, tervet
    1) план м

    ötéves terv — пятиле́тний план м, пятиле́тка ж

    2) тех прое́кт м, чертёж м
    * * *
    [\tervet, \terve, \tervek] 1. (tervezet) план, проект;

    átnézeti \terv — генеральный план;

    eredeti \terv — первоначальный проект; hadműveleti \terv — план военных действий; irreális \terv — нереальный проект; kidolgozott \terv — разработанный план; laza \terv — заниженный план; összesített \terv — сводный план; új \terv készítése — перепроектировка; a \terv részletesebb kidolgozásra szorul — проект нуждается в детализации; \terv nélküli — бесплановый; \terv szerint — по плану; \terv szerinti — планомерный; \tervbe vesz — планировать/запланировать, проектировать/спроектировать v. запроектировать, намечать/наметить; \tervbe vett — запланированный, намеченный; \terveket készít — составить планы; pontos \tervet készít vmiről — распланировывать/распланировать что-л.; pontos \tervet készít az épületről — распланировывать/распланировать здание; új \tervet készít — перепланировывать, перепроектировать; vmely \tervte összeállít — составлять/составить план;

    2. (tervgazdálkodási) план;

    állami \terv — государственный план; Госплан;

    begyűjtési \terv — план заготовок; beruházási \terv — план капитального строительства; план капитальных вложений; évi \terv — годовой план; gyártási \terv — производственный план; hároméves \terv — трёхлетний план; hétéves \terv — семилетний план; biz. семилетка; ipari \terv — промышленный план; промплан; ipari és pénzügyi \terv — промышленнофинаасовый план; промфинплан; műszakitermelési-pénzügyi \terv — технико-производственный финансовый план; техпромфинплан; népgazdaság-fejlesztési \terv — план развития народного хозяйства; népgazdasági \terv — народнохозяйственный план; ötéves \terv — пятилетний план; biz. пятилетка; pénzügyi \terv — финансовый план; финплан; perspektivikus/távlati \terv — перспективный план работы; a gazdasági fejlődés távlati \terve — перспективный план развития хозяйства; termelési \terv — производственный план; termelési \tervek készítője — плановик; mgazd. vetési \terv — план сева; a \terv felbontása a munkásig — доведение плана до рабочего; \terven felül — сверх плана; \terven felüli — сверхплановый; \terven kívüli — внеплановый; a \tervet felbontja (az egyes munkabrigádok számára) — доводить/довести план до каждой рабочей бригады; teljesíti a \tervet — выполнить план; túlteljesíti a \tervet — перевыполнить план;

    3. (szándék) замысел, план;

    képtelen \terv — фантастический план;

    mi — а \tervе? какой у вас план? \tervbe vesz vmit затевать/ затеять что-л.; иметь что-л. в перспективе; иметь в виду сделать что-л.; kirándulást vett \tervbe — он располагал поехать за город; gonosz \terveket forral/sző — злоумышлять ; замышлять недоброе; творить чёрное дело; vkinek a \terveit keresztülhúzza — разрушать/ разрешить планы кого-л.; megzavarja vkinek a \terveit — расстраивать чьи-л. планы; \terveket sző — строить планы; tele van \tervekkel — у него множество планов;

    4. müsz. (tervrajz) чертёж, проект;

    vmely gép \terve — чертёж машины;

    5. ir., müv., (vázlat) набросок

    Magyar-orosz szótár > terv

  • 16 непосильный

    Русско-венгерский словарь > непосильный

  • 17 high-class

    elsőrendű, kiváló, osztályon felüli
    * * *
    adjective (of high quality: This is a high-class hotel.) első osztályú

    English-Hungarian dictionary > high-class

  • 18 előirányzat

    * * *
    1. (költségvetési) смета, расчет;

    az ötéves terv \előirányzatai — расчеты по пятилетнему плану;

    \előirányzat nélküli — бессметный; az \előirányzatot meghaladó — сверхсметный; \előirányzaton felüli — дополнительный; \előirányzaton kívüli — внесметный; \előirányzatot megváltoztat — переассигновывать/переассигновать; túllépi az \előirányzatot — превышать смету;

    2. {norma} норма

    Magyar-orosz szótár > előirányzat

  • 19 feletti

    1. над кем-л., чём-л., поверх чего-л.;
    az asztal feletti lámpa лампа над столом; 2. (vmin felüli, magasabban levő) вьпце v. сверх чего-л.;

    a tíz fok \feletti hőmérséklet — температура вьние десяти градусов;

    a Miskolc \feletti hegység — горный массив выше Мйшкольца;

    3.

    átv. a kudarc \feletti elkeseredésében — огорчённый неудачей

    Magyar-orosz szótár > feletti

  • 20 norma

    * * *
    [\norma`t, \norma`ja, \norma`k] 1. норма;

    erkölcsi \norma — норма нравственности;

    jogi \normak — правовые нормы; нормы права; nyelvi \norma — языковая норма;

    2. müsz., közg. норма, норматив;

    alacsony/ laza \norma — заниженная норма;

    elavult \norma — отжившая норма; feszített \norma — уплотнённая норма; haladó \norma — прогрессивная норма;

    műszaki/ technikai normák технические нормы;

    tapasztalati-statisztikai \norma — опытно-статистическая норма;

    termelési \norma — норма выработки; \norma alatti — ниже нормы; \norma`n felül — сверх нормы; \norman felüli — сверхнормативный; \normakat. megállapít — определить v. установить нормы; нормировать, нормализировать, нормализовать;

    3. nyomd. норма

    Magyar-orosz szótár > norma

См. также в других словарях:

  • Nobility in the Kingdom of Hungary — The front page of the Tripartitum, the law book summarizing the privileges of the nobility in the kingdom The origin of the nobility in the Kingdom of Hungary can be traced to the Magyar conquest of Pannonia in the 9th century, and it developed… …   Wikipedia

  • ОКРАСКА ВЫСОКОКАЧЕСТВЕННАЯ — вид окраски, включающий очистку поверхности, одно или двукратное сплошное шпаклевание и огрунтовку со шлифованием, окраску за один два раза с флейцеванием (Болгарский язык; Български) висококачествено боядисване (Чешский язык; Čeština) (Немецкий… …   Строительный словарь

  • ШТУКАТУРКА ВЫСОКОКАЧЕСТВЕННАЯ — штукатурка, выполняемая нанесением обрызга, двух слоев грунта и накрывки с разравниванием грунта по маякам и последующей затиркой (Болгарский язык; Български) висококачествена мазилка (Чешский язык; Čeština) štuková omítka (Немецкий язык;… …   Строительный словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»