-
1 uhyá+
осн. р. от srj^ -
2 उह्यगान
-
3 ऊह्य
-
4 ऊह्यगान
-
5 ऊह्यच्छला
ūhya-cchalāf. N. of a chapter of the Sāmaveda-cchalā
-
6 समुह्य
-
7 समूह्य
-
8 अनूह्य
an-ūhyamfn. inconceivable MaitrUp.
-
9 अभ्यूह्य
abhy-ūhya1) mfn. id. L. ;
2) ind. p. having deduced by reasoning, having inferred Suṡr. Pāṇ. 7-4, 23 Kāṡ. etc..
-
10 गान
-
11 छल
chala( skhal) n. (exceptionally m. BhP. VII, 15, 12 ;
gaṇa ardharcâ̱di) fraud, deceit, sham, guise, pretence, delusion, semblance, fiction, feint, trick, fallacy
(often ifc., e.g.. upadā-chalena, « under pretence of gifts of honour» i.e. with feigned gifts Ragh. VII, 27 ;
rajaṡ-chalena, « under the semblance of dust», XVI, 28 ;
seeᅠ kanyakā-, dharma-, vāk-) Mn. VIII, 49 and ( a-cch-, neg.) 187 MBh. etc. (ifc. f. ā Kathās. LXII, 164);
deceitful disputation, perverting the sense of words Nyāyas. I, 51 ff. Sarvad. ;
wickedness W. ;
for sthala MBH. XIII. 7257 ;
N. of a son of Dala VP. IV, 4, 47 ;
(ā) f. ifc. in names of several treatises orᅠ chapters belonging to SV. (e.g.. - ūha-, ūhya-, etc., qq.vv.)
- छलकारक
- छलकारिन्
- छलता
- छलद्यूत
-
12 निरूह्
-
13 प्रत्यूह्
praty-ūh
to bring back, recover BhP. ;
to ward off, keep away AV. ṠBr. ChUp. ;
to interrupt Mn. Naish. ;
to offer, present ṠBr.
-
14 रहस्यगान
-
15 वह्
vah1) cl. 1. P. Ā. Dhātup. XXIII, 35 ;
váhati, - te (in later language Ā. only m. c.;
Vedic forms which may partly belong to the aor. are vákshi, voḍham, -ḍhā́m orᅠ voLham, -Lhā́m, uhīta, vákshva, voḍhvam, ūḍhvam, úhāna;
pf. uvāha, ūhúḥ;
ūhé RV. etc. etc.;
vavāha, - hatuḥ MBh. ;
aor. Ved. ávākshīt orᅠ ávāṭ Subj. vákshat, - ati, Prec. uhyāt;
avakshi, avoḍha Gr.;
fut. voḍhā́ Br. ;
vakshyáti, - te AV. etc.;
vahishyati MBh. etc.;
inf. voḍhum RV. etc. etc. <Ved. alsoᅠ - ḍhave andᅠ - ḍhavai>;
vāhe RV. ;
váhadhyai ib. ;
ind. p. ūḍhvā Br. ;
- úhya AV. etc. etc.;
cf. 1. ūh), to carry, transport, convey (with instr. of vehicle) RV. etc. etc.;
to lead, conduct (esp. offerings to the gods, said of Agni) ib. ;
to bear along (water, said of rivers) ib. ;
to draw (a car), guide (horses etc.) ib. ;
to lead towards, to bring, procure, bestow Kāv. Kathās. ;
to cause, effect BhP. ;
to offer (a sacrifice) ib. ;
to spread, diffuse (scent) Kathās. ;
to shed (tears) BhP. ;
to carry away, carry off, rob MBh. Kāv. etc.;
to lead home, take to wife, marry RV. etc. etc.;
to bear orᅠ carry on orᅠ with (Inc. orᅠ instr.) MBh. Kāv. etc.;
to take orᅠ carry with orᅠ about one's self, have, possess Kāv. Pur. Rājat. ;
to wear (clothes) Mṛicch. ;
(with ṡiras) to bear one's head ( uccaiṡ-tarām, « high») Hariv. ;
(with vasuṉdharām orᅠ kshmā-maṇḍālam) to support i.e. rule the earth Rājat. ;
(with garbham) to be with child Pañcat. ;
to bear, suffer, endure Kāv. Pur. ;
to forbear, forgive, pardon BhP. ;
to undergo (with agnim, visham, tulām, « the ordeal of fire, poison, andᅠ the balance») Yājñ. ;
to experience, feel MBh. Kāv. etc.;
to exhibit, show, betray ib. ;
to pay (a fine) Yājñ. ;
to pass, spend (time) Rājat. ;
(intrans.) to drive, ride, go by orᅠ in (with instr. of the vehicle), be borne orᅠ carried along, run, swim etc. RV. etc. etc.;
to draw (scil. a carriage, said of a horse) Mn. VIII, 146 ;
to blow (as wind) Kāv. Sāh. ;
to pass away, elapse Hcar.:
Pass. uhyáte (ep. alsoᅠ - ti;
aor. avāhi), to be carried ( uhyamāna, « being carried») etc.;
to be drawn orᅠ borne by (instr.) orᅠ along orᅠ off RV. etc. etc.:
Caus. vāhayati (m. c. alsoᅠ - te;
aor. avīvahat;
Pass. vāhyate),
to cause to bear orᅠ carry orᅠ convey orᅠ draw (with two acc. Pāṇ. 1-4, 52 Vārtt. 6 Pat.),
drive (a chariot), guide orᅠ ride (a horse), propel (a boat), go orᅠ travel by any vehicle MBh. Kāv. etc.;
to cause to guide (two acc.) Vop. ;
to cause any one (acc.) to carry anything (acc.) on (loc.) MBh. ;
to cause to take in marriage ib. ;
to cause to be conveyed by (instr.) Ragh. Rājat. ;
to traverse (a road) Ragh. ;
to accomplish (a journey) Megh. ;
to employ, keep going orᅠ in work Mn. III, 68; IV, 86 ;
to give, administer ( seeᅠ vāhita);
to take in, deceive ( seeᅠ id.):
Desid. vivakshati, - te Gr.:
Intens. vanīvāhyáte, to carry hither andᅠ thither (cf. vanīvā́hana andᅠ vanīvāhitá);
vāvahīti, to bear (a burden) Subh. ;
vāvahyate, vāvoḍhi
+ Gr. cf. Gk. ὄχος for γγοχος;
Lat. vehere, vehiculum;
Slav. vesti;
Lith. véṡ3ti;
Goth. gawigan;
Germ. bewegen;
Eng. weigh
2) (ifc.;
strong form vāh weak form Ǔk, which with a preceding a coalesces into au;
cf. Pāṇ. 3-2, 64; IV, 1, 61)
carrying, drawing, bearing, holding (cf. anaḍ-uh, apsu-vah, indra-vah etc.)
-
16 समुह्यपुरीष
-
17 सामवेद
sāma-vedám. « Veda of chants»
N. of one of the three principal Vedas ( seeᅠ veda;
it contains a number of verses orᅠ stanzas nearly all of which < except about 78> occur in the Ṛig-veda andᅠ which, modified in various ways, are chanted, mostly, by the Udgātṛi priests at Soma sacrifices;
the Saṃhitā of the Sāma-veda consists of two parts;
the first, called Arcika < orᅠ Purviccika orᅠ Chando-grantha>, contains 585 verses disjoined from their proper sequence in the Ṛig-veda andᅠ arranged in 59 Daṡatis orᅠ decades, which again are subdivided into Prapāṭhakas andᅠ Ardha-prapāṭhakas;
the second, called Uttarârcika orᅠ Uttarā-grantha, contains 1225 verses, alsoᅠ chiefly from the Ṛik-saṃhitā, but less disjointed than in the first part, andᅠ arranged in nine Prapāhakas with Ardha-prapāṭhakas, mostly, however, grouped in triplets;
the directions for the formation of Sāmans orᅠ chants out of these verses are carefully laid down in the Gānas orᅠ manuals for chanting, two of which, viz. the Geya-gāna andᅠ Āraṇya-g, are a directory for the Ārcika portion, andᅠ two, viz. Ūha-gāna andᅠ Ūhya-gāna, for the Uttarârcikā;
in Mn. I, 23 the Sāma-veda is described as drawn forth from the sun;
in IV, 124 it is described as having a special reference to the Pitṛis orᅠ deceased ancestors, andᅠ its sound is therefore said to possess a kind of impurity, whereas the Ṛig-veda has the gods for his objects andᅠ the Yajurveda men;
the Sāma-veda is said to possess 8 Brāhmaṇas < seeᅠ brāhmaṇa> Br. ṠāṇkhṠr. etc.. IW. 25 ;
- cchala n. - paritishṭa n. - rahasya n. - rahasyôpanishad f. N. of wks.;
- rāj m. N. of Vishṇu Pañcar. ;
- vid mfn. familiar with the ShaḍvBr-veda;
- ṡikshā f. N. of a Ṡikshā;
- sāra m. N. of Vishṇu Pañcar. ;
-dâ̱ntaga mfn. one who has gone through the ShaḍvBr-veda MBh. ;
-dâ̱rtha m. -dâ̱rtha-prakāṡa m. N. of wks.;
- dīya-rudrī f. - dīya-raudra-vidhi m. - dôpanishad f. N. of wks.
См. также в других словарях:
ūhya — ऊह्य … Indonesian dictionary
ūhya-cchalā — ऊह्यच्छला … Indonesian dictionary
uhya-gāna — उह्यगान … Indonesian dictionary
ūhya-gāna — ऊह्यगान … Indonesian dictionary
abhy-ūhya — अभ्यूह्य … Indonesian dictionary
an-ūhya — अनूह्य … Indonesian dictionary
sam-uhyá — समुह्य … Indonesian dictionary
sam-ūhya — समूह्य … Indonesian dictionary
sam-ūhyá — समूह्य … Indonesian dictionary
sam-uhyá-purīsha — समुह्यपुरीष … Indonesian dictionary
Sama Vedá — Saltar a navegación, búsqueda El Sāma Vedá es un sagrado texto sánscrito del hinduismo साम वेद, en letra devánagari. sāma veda, en el sistema IAST de transliteración. Es el tercero de los cuatro Vedás (el núcleo más antiguo de escrituras hindúes) … Wikipedia Español