Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

váhati

  • 1 vahati

    < √vah
    несёт, везёт, перевозит

    Pali-Russian dictionary > vahati

  • 2 vahati

    Sanskrit-English dictionary by latin letters > vahati

  • 3 वहति

    වහති vahati
    (vah + a) bears; carries; does one's work; flows.

    Pali-English dictionary > वहति

  • 4 वहति


    vahati
    m. (only L.) wind;

    a friend;
    an ox;
    (ī) f. a river

    Sanskrit-English dictionary > वहति

  • 5 veho

    veho, vēxī, vectum, ere (altind. váhati, fährt, zieht, griech. ὀχέομαι, gotisch wagjan, ahd. weggen, bewegen), führen, tragen, fahren, bringen, I) tr.: A) act.: a) auf der Schulter, von Menschen: erum, Plaut.: parentes suos, Sen.: reticulum panis umero, Hor.: annonam decem dierum et septem cervicibus, Amm.: militi occupato stationibus vigiliisque folliculis in castra ab Arpisfrumentum, zuführen (v. Reitern), Liv. – v. Tieren, Europam (v. einem Stier), Cic.: dominum (v. Pferde), Hor.: absol., equus commodius vehit, trägt (seinen Reiter), Veget. – b) zu Wasser, nauta qui illos vexerat, Ter.: quos vehit unda, Verg. – c) zu Wagen, v. Pferden, currum, den Wagen ziehen, Curt.: so auch triumphantem (Camillum) albi vexerant equi, Liv.: te tuae vexere tigres Hor.: uxorem plaustro, Tibull.: equis, Ov. – von Wagen, ipsum convivasque currus vehebat crateris aureis praegravis, Curt.: singuli currus (Streitwagen) senos viros vehebant, Curt.: scirpea, in qua stercus aliudve vehitur, Varro LL. – d) in einer Sänfte, cum oculorum dolore correptus in lecticula veheretur, Eutr. 9, 18. – e) auf andere Art, formica vehit ore cibum, Ov.: cum (amnis) aquae vim vehat ingentem, mit sich führt, Liv. u. so vehit aurum suo amne Tagus, Ov.: dum caelum stellas, dum vehet amnis aquas, Tibull.: übtr., quod fugiens hora vexit, herbeigeführt, gebracht hat, Hor. carm. 3, 29, 48. – prägn., vecta spolia, captivi, simulacra montium, man führte (beim Triumph) auf usw., Tac. ann. 2, 41: übtr., hoc quoque in tuam gloriam cedet, eos ad summa vexisse, qui etc., zum höchsten Gipfel (der Ehren) erhoben zu haben, Tac. ann. 14, 54 extr. – B) pass. vehī medial, getragen, gebracht, geführt od. gefahren werden, a) fahren, reiten usw., vehiculo iuncto vehi, altes Gesetz bei Liv.: curru vehi, Cic.: curru vehi ad curiam, Plin.: ad id sacrarium bigis curru arcuato vehi, Liv.: in niveis equis, auf einem mit weißen Pferden bespannten Triumphwagen, Ov.: in navi, Cic.: puppe, Ov.: diversa per aequora, Verg.: per aëra, Ov.: cum placido et cum turbato mari, Plin. ep.: per urbem, Cic.: vehi post se (sc. equo), reiten, Liv.: in equo, Cic.: equo citato ad hostem, lossprengen auf usw., Nep.: pisce, Ov.: mulis non conductis, Mart. – b) sich wohin begeben, übtr., temere in pericula vectus, sich in G. stürzend, Curt. 10, 5 (18), 35. – c) fortschreiten, sex motibus vehitur, bewegt sich, schreitet einher, Cic. Tim. 48. – d) fliegen, apes trans aethera vectae, Verg. Aen. 7, 65. – II) intr. = auf etwas fahren, reiten, sich tragen lassen, nur im Partic. Praes. u. Gerundium, vehens quadrigis, Cic. Brut. 331: plaustro vehens, Iustin. 11, 7, 13: ob viam in equo vehens venit, Quadrig. bei Gell. 2, 2, 13: lecticā per urbem vehendi ius, Suet. Claud. 28.

    lateinisch-deutsches > veho

  • 6 वहन्त

    වහන්ත vahanta
    (pr.p. of vahati) bearing; carrying.

    Pali-English dictionary > वहन्त

  • 7 वहि

    වහි vahi
    (aor of vahati) bore; carried; did one's work; flowed.

    Pali-English dictionary > वहि

  • 8 वहित

    වහිත vahita
    (pp. of vahati) born; carried; did one's work; flowed.

    Pali-English dictionary > वहित

  • 9 वहितब्ब

    වහිතබ්බ vahitabba
    (pt.p. of vahati) should be born; should be carried.

    Pali-English dictionary > वहितब्ब

  • 10 वहित्वा

    වහිත්වා vahitvaa vahitvā
    (abs. of vahati) having born; having carried; having done one's work; flowed.

    Pali-English dictionary > वहित्वा

  • 11 veho

    veho, vēxī, vectum, ere (altind. váhati, fährt, zieht, griech. ὀχέομαι, gotisch wagjan, ahd. weggen, bewegen), führen, tragen, fahren, bringen, I) tr.: A) act.: a) auf der Schulter, von Menschen: erum, Plaut.: parentes suos, Sen.: reticulum panis umero, Hor.: annonam decem dierum et septem cervicibus, Amm.: militi occupato stationibus vigiliisque folliculis in castra ab Arpisfrumentum, zuführen (v. Reitern), Liv. – v. Tieren, Europam (v. einem Stier), Cic.: dominum (v. Pferde), Hor.: absol., equus commodius vehit, trägt (seinen Reiter), Veget. – b) zu Wasser, nauta qui illos vexerat, Ter.: quos vehit unda, Verg. – c) zu Wagen, v. Pferden, currum, den Wagen ziehen, Curt.: so auch triumphantem (Camillum) albi vexerant equi, Liv.: te tuae vexere tigres Hor.: uxorem plaustro, Tibull.: equis, Ov. – von Wagen, ipsum convivasque currus vehebat crateris aureis praegravis, Curt.: singuli currus (Streitwagen) senos viros vehebant, Curt.: scirpea, in qua stercus aliudve vehitur, Varro LL. – d) in einer Sänfte, cum oculorum dolore correptus in lecticula veheretur, Eutr. 9, 18. – e) auf andere Art, formica vehit ore cibum, Ov.: cum (amnis) aquae vim vehat ingentem, mit sich führt, Liv. u. so vehit aurum suo amne Tagus, Ov.: dum caelum stellas, dum vehet amnis aquas, Tibull.: übtr., quod fugiens hora vexit, herbeigeführt, gebracht hat, Hor. carm. 3, 29, 48. –
    ————
    prägn., vecta spolia, captivi, simulacra montium, man führte (beim Triumph) auf usw., Tac. ann. 2, 41: übtr., hoc quoque in tuam gloriam cedet, eos ad summa vexisse, qui etc., zum höchsten Gipfel (der Ehren) erhoben zu haben, Tac. ann. 14, 54 extr. – B) pass. vehī medial, getragen, gebracht, geführt od. gefahren werden, a) fahren, reiten usw., vehiculo iuncto vehi, altes Gesetz bei Liv.: curru vehi, Cic.: curru vehi ad curiam, Plin.: ad id sacrarium bigis curru arcuato vehi, Liv.: in niveis equis, auf einem mit weißen Pferden bespannten Triumphwagen, Ov.: in navi, Cic.: puppe, Ov.: diversa per aequora, Verg.: per aëra, Ov.: cum placido et cum turbato mari, Plin. ep.: per urbem, Cic.: vehi post se (sc. equo), reiten, Liv.: in equo, Cic.: equo citato ad hostem, lossprengen auf usw., Nep.: pisce, Ov.: mulis non conductis, Mart. – b) sich wohin begeben, übtr., temere in pericula vectus, sich in G. stürzend, Curt. 10, 5 (18), 35. – c) fortschreiten, sex motibus vehitur, bewegt sich, schreitet einher, Cic. Tim. 48. – d) fliegen, apes trans aethera vectae, Verg. Aen. 7, 65. – II) intr. = auf etwas fahren, reiten, sich tragen lassen, nur im Partic. Praes. u. Gerundium, vehens quadrigis, Cic. Brut. 331: plaustro vehens, Iustin. 11, 7, 13: ob viam in equo vehens venit, Quadrig. bei Gell. 2, 2, 13: lecticā per urbem vehendi ius, Suet. Claud. 28.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > veho

  • 12 आवह्


    ā-vah
    P. Ā. - vahati, - te, to drive orᅠ lead near orᅠ towards;

    to bring;
    to fetch, procure RV. AV. ṠBr. MBh. R. BhP. Pañcat. etc.;
    to bring home (a bride) MBh. Hariv. ;
    to pay Yājñ. II, 193 ;
    to carry away MBh. ;
    to bear R. Hariv. ;
    to use MārkP.:
    Caus. - vāhayati, to cause to drive orᅠ come near;
    to invite, invoke ṠBr. ṠāṇkhṠr. ĀṡvṠr. MBh. R. etc.

    Sanskrit-English dictionary > आवह्

  • 13 उदावह्


    ud-ā-vah
    P. - vahati, to lead away, carry orᅠ draw away ṠBr. MBh. ;

    to marry MBh. R. ;
    to extol, praise W.

    Sanskrit-English dictionary > उदावह्

  • 14 उद्वह्


    ud-vah
    P. Ā. - vahati, - te,

    to lead orᅠ carry out orᅠ up, draw out, save RV. I, 50, 1; VII, 69, 7 AV. AitBr. TāṇḍyaBr. Hariv. etc.. ;
    to bear up, lift up, elevate MBh. BhP. ;
    to take orᅠ lead away (a bride from her parents house), lead home, marry PārGṛ. Gobh. Yājñ. Ragh. Kathās. etc.;
    to lead to orᅠ near, bring BhP. ;
    to bear (a weight orᅠ burden), wear (clothes etc.) MBh. R. Kum. Ṡiṡ. etc.;
    to support (the earth), rule, govern Rājat. Kathās. etc.;
    to wear, have, possess;
    to show BhP. VarBṛS. Rājat. Sāh. Pañcat. etc..:
    Caus. - vāhayati, to cause to marry, marry MBh. Pañcat.

    Sanskrit-English dictionary > उद्वह्

  • 15 उपवह्


    upa-vah
    P. - vahati, to bring orᅠ lead orᅠ convey near RV. MBh. ;

    to bring near, procure MBh. XIII BhP. ;
    to adduce R. (cf. upôh.)

    Sanskrit-English dictionary > उपवह्

  • 16 उपावह्


    upâ̱-vah
    P. - vahati, to bring orᅠ convey near RV. I, 74, 6; III, 35, 2.

    Sanskrit-English dictionary > उपावह्

  • 17 निरावह्


    nir-ā-vah
    P. - vahati, to carry off TāṇḍBr. ;

    to fetch, bring AV.

    Sanskrit-English dictionary > निरावह्

  • 18 निर्वह्


    nir-vah
    P. - vahati (fut. - voḍhā ṠBr.), to lead out of, save from (abl.) RV. AV. ;

    to carry off, remove AV. ṠBr. Lāṭy. ;
    to flow out of (abl.) MānGṛ. ;
    to bring about, accomplish Suṡr. ;
    to be brought about, succeed;
    to attain one's object, be successful, overcome obstacles Kathās. Sarvad. etc.;
    to subsist, live on orᅠ by (instr.) Campak.;
    to be fit orᅠ meet HPariṡ.:
    Caus. - vāhayati, to perform, accomplish Kathās. Hit. ;
    to pass, spend (time) Pañc.

    Sanskrit-English dictionary > निर्वह्

  • 19 निर्विवह्


    nir-vi-vah
    P. - vahati, to carry out, export, expel MW.

    Sanskrit-English dictionary > निर्विवह्

  • 20 निवह्


    ni-vah
    P. Ā. - vahati, - te, to lead down, lead orᅠ bring to (dat. orᅠ loc.) RV. ṠBr. ;

    to flow MBh. XII, 10318 ;
    to carry, support ( seeᅠ below):
    Caus. - vāhayati (Pass. vāhyate), to set in motion Hariv.

    Sanskrit-English dictionary > निवह्

См. также в других словарях:

  • vahati — वहति …   Indonesian dictionary

  • Saundaryalahari — The Saundarya Lahari meaning Waves Of Beauty is a famous literary work written by Adi Shankara. Its hundred and three shlokas (verses) eulogize the beauty, grace and munificence of Goddess Parvati / Dakshayani, consort of Shiva.The Saundarya… …   Wikipedia

  • Vocabulario indoeuropeo (no sustantivos) — Anexo:Vocabulario indoeuropeo (no sustantivos) Saltar a navegación, búsqueda Protoindoeuropeo durante el periodo kurgan …   Wikipedia Español

  • Список праиндоевропейских корней — Для улучшения этой статьи желательно?: Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное …   Википедия

  • Проблема количества рядов гуттуральных в праиндоевропейском языке — На этой странице есть текст, написанный письмом …   Википедия

  • везти — Общеслав. индоевроп. характера (др. инд. váhati «везет» / «идет», лат. veho «везу» и т. д.). Корень тот же, что и в весло, воз …   Этимологический словарь русского языка

  • Anexo:Vocabulario indoeuropeo (no sustantivos) — Protoindoeuropeo durante el periodo kurgan. Indoeuropeo en el 2500 a.C …   Wikipedia Español

  • Аштамурти — Шива лингам, Кхарод, Индия Аштамурти ( …   Википедия

  • έχω — (I) (ΑΜ ἔχω) 1. κρατώ κάτι στα χέρια μου, είμαι ο κάτοχος (κύριος, ιδιοκτήτης) ενός πράγματος («έχει σπίτια και κτήματα») 2. (για προσωπική κράτηση) κρατώ, φυλάω («τόν έχουν μέσα» ή «τόν έχουν στη φυλακή») 3. (για δήλωση συγγενικού δεσμού ή άλλης …   Dictionary of Greek

  • αιγίοχος — αἰγίοχος, ον (Α) αυτός που κινεί, κραδαίνει την αιγίδα* (ως επίθ. τού Διός και τής Αθηνάς). [ΕΤΥΜΟΛ. Σύνθετη λ. από τα αἰγίς + Fοχος το β συνθ. ανάγεται στην ΙΕ ρίζα *wegh που σήμαινε «κινώ, φέρω, οδηγώ», απ’ όπου ελλην. Fέχω «φέρω», ὄχος, ὄχημα …   Dictionary of Greek

  • wägen — Vst. das Gewicht mit der Waage bestimmen, überlegen (die erste Bedeutung müßte eigentlich einem schwachen Verb zukommen; wiegen2) std. (8. Jh.), mhd. wegen, ahd. wegan, as. wegan Stammwort. Aus g. * weg a Vst. bewegen , auch in anord. vega, ae.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»