Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

öğretmen

  • 1 инструкторский

    Русско-турецкий словарь > инструкторский

  • 2 учительский

    Русско-турецкий словарь > учительский

  • 3 инструктор

    öğretmen
    * * *
    м

    инстру́ктор по стрельбе́ — atış öğretmeni

    Русско-турецкий словарь > инструктор

  • 4 преподавательский

    öğretmen °; öğretmenlik °

    преподава́тельская рабо́та / де́ятельность — öğretmenlik

    вопро́с о преподава́тельских ка́драх — öğretim kadrosu sorunu

    Русско-турецкий словарь > преподавательский

  • 5 педагогический

    eğitbilimsel, pedagojik

    педагоги́ческий факульте́т — eğitbilim fakültesi

    педагоги́ческий институ́т — yüksek öğretmen okulu, eğitim enstitüsü

    педагоги́ческое учи́лище — ilk öğütmen okulu

    педагоги́ческий сове́т — öğretmenler kurulu ( школы - в Турции)

    педагоги́ческие ка́дры — öğretmen kadrosu, öğretim üyesi kadrosu

    Русско-турецкий словарь > педагогический

  • 6 учитель

    hoca,
    öğretmen
    * * *
    м
    öğretmen; hoca

    шко́льный учи́тель — okul öğretmeni

    учи́тель исто́рии — tarih öğretmeni

    Русско-турецкий словарь > учитель

  • 7 учительница

    hoca,
    öğretmen
    * * *
    ж
    öğretmen; hoca

    шко́льная учи́тельница — okul öğretmeni

    учи́тельница исто́рии — tarih öğretmeni

    Русско-турецкий словарь > учительница

  • 8 будущий

    gelecek, gelecekteki; önümüzdeki ( следующий)

    в бу́дущем году́ — gelecek / önümüzdeki yıl

    бу́дущее поколе́ние — gelecek / ileriki / yarınki kuşak

    бу́дущие чита́тели — yarının okurları, gelecekteki okurlar

    бу́дущие учителя́ (о студентах)öğretmen adayları

    (её) бу́дущий зять — damat adayı

    бу́дущие супру́ги — müstakbel eşler

    бу́дущие исто́рики отме́тят, что... — geleceğin tarihçileri şunu kaydedecekler ki...

    почва для бу́дущего сотру́дничества — gelecekteki işbirliği için zemin

    определи́ть пол бу́дущего ребёнка — doğacak çocuğun cinsiyetini tayin etmek

    ••

    бу́дущее вре́мя — грам. gelecek zaman

    Русско-турецкий словарь > будущий

  • 9 журнал

    dergi,
    magazin
    * * *
    м

    журна́л мод — model

    2) defter; jurnal

    кла́ссный журна́л — öğretmen not defteri

    судово́й журна́л — мор. gemi jurnalı

    Русско-турецкий словарь > журнал

  • 10 наставник

    м
    öğütçü; öğretmen; akıl hocası уст.

    Русско-турецкий словарь > наставник

  • 11 неоплатный

    ( о долгах) ödenemeyen
    ••

    труд учи́теля неопла́тен — öğretmen hakkı ödenmez

    Русско-турецкий словарь > неоплатный

  • 12 преподаватель

    м
    öğretmen, hoca; öğretim üyesi

    студе́нты и преподава́тели — öğrenciler ile öğretim görevlileri

    Русско-турецкий словарь > преподаватель

  • 13 преподавательница

    ж
    öğretmen, hoca; öğretim üyesi

    студе́нты и преподава́тели — öğrenciler ile öğretim görevlileri

    Русско-турецкий словарь > преподавательница

  • 14 призвание

    с

    у него́ призва́ние к жи́вописи — resim sanatına istidadı var

    он стал худо́жником по призва́нию — eğilimine / hevesine uyarak ressam olmuştu

    он учи́тель по призва́нию — öğretmen olmak için yaratılmıştır

    Русско-турецкий словарь > призвание

  • 15 распускать

    несов.; сов. - распусти́ть
    1) ( отпускать) salıvermek, azat etmek; dağıtmak, feshetmek (организацию, парламент и т. п.)

    учи́тель распусти́л ученико́в на час ра́ньше — öğretmen öğrencileri bir saat önceden azat etti

    парла́мент распу́щен на кани́кулы — parlamento tatile girdi

    президе́нт распустил сена́т — cumhurbaşkanı senatoyu dağıttı

    распусти́ть вое́нные бло́ки — askeri blokları dağıtmak

    2) ( развязывать) açmak, çözmek; gevşetmek ( ослаблять)

    распустить ко́су — saç örgüsünü çözmek

    3) (развертывать, расправлять) açmak

    распустить зна́мя — (sarılmış) bayrağı açmak

    во́лосы у неё бы́ли распу́щены — saçlarını omuzlarına dökmüştü, saçları omuzlarına döküktü

    5) разг. ( делать избалованным) şımartmak
    6) разг. ( распространять) çıkarmak; yaymak

    распусти́ть слух — bir söylenti çıkarmak

    7) разг. ( растворять) eritmek; çözmek

    Русско-турецкий словарь > распускать

  • 16 семинария

    ж

    духо́вная семина́рия — ruhban mektebi

    учи́тельская семина́рия — уст. öğretmen okulu

    Русско-турецкий словарь > семинария

  • 17 становиться

    I несов.; сов. - стать I
    1) durmak; çıkmak; olmak

    станови́ться в о́чередь (за чем-л.) — sıraya girmek; kuyruk olmak

    стань ря́дом со мной — yanıma gelip dur

    мы ста́ли в два ряда́ — iki sıra olduk

    стать за прила́вок — tezgah başına geçmek

    станови́ться на коле́ни — diz çökmek

    стать на́ руки — amuda kalkmak

    стать на цы́почки — ayaklarının burnu üstünde kalkmak

    медве́дь стал на за́дние ла́пы — ayı art ayakları üzerine kalktı

    4) в соч.

    стать ла́герем — kamp kurmak

    стать на прива́л — mola vermek

    ••

    стать на лы́жи — kayağa başlamak

    когда́ он стал на лёд / на коньки́? — patinaja ne zaman başlamıştı?

    стать у вла́сти — iktidar başına geçmek

    стать на путь социалисти́ческого разви́тия — sosyalist gelişim yoluna girmek

    станови́ться на доро́ге кого-л.birinin yolu üzerine dikilmek

    II несов.; сов. - стать II, врз
    olmak; hal almak

    стать материа́льной си́лой — maddi bir güç haline gelmek

    стать учи́телем — öğretmen olmak

    дни станови́лись коро́че — günler kısalıyordu

    лицо́ её ста́ло стро́гим — yüzü sertleşti

    оа́зис станови́лся пусты́ней — vaha çölleşmekteydi

    станови́лось темно́ — ortalık kararıyordu

    круго́м ста́ло темно́ — her yan karanlık kesildi

    э́то ста́ло соверше́нно невозмо́жным — bu, büsbütün olanaksızlaştı

    жизнь её станови́лась невыноси́мой — hayatı çekilmez bir hal alıyordu

    э́то ста́ло на́шей перве́йшей зада́чей — bu, bizim bir numaralı görevimiz halini aldı

    станови́ться тради́цией — gelenek haline gelmek; gelenekleşmek

    в ко́мнате сра́зу ста́ло светло́ — odanın içi birden aydınlanıverdi

    больно́му ста́ло ле́гче — hasta rahatladı

    мне ста́ло ску́чно — canım sıkıldı

    к ве́черу ста́ло прохла́дно — akşama doğru hava serinledi

    в октябре́ ста́ло хо́лодно — Ekim ayında havalar soğudu

    противоре́чия станови́лись бо́лее глубо́кими — çelişkiler daha da derinleşmekteydi

    па́ртия станови́лась всё сильне́е — parti giderek güçlenmekteydi

    Русско-турецкий словарь > становиться

  • 18 требовательный

    titiz,
    zor beğenir
    * * *
    1) sert; titiz, zor beğenir ( разборчивый)

    тре́бовательный учи́тель — sert öğretmen

    тре́бовательный кри́тик — zor beğenir eleştirmen

    2) ( повелительный) amirane, buyururcasına

    Русско-турецкий словарь > требовательный

  • 19 училище

    okulu
    * * *
    с

    педагоги́ческое учи́лище — öğretmen okulu

    Русско-турецкий словарь > училище

  • 20 хватать

    kapmak,
    kavramak; yakalamak; yetişmek,
    yetmek; idare etmek
    * * *
    несов.; сов. - хвати́ть, схвати́ть
    1) сов. - схвати́ть kapmak, kavramak; yakalamak; yapışmak

    хвата́ть зуба́ми — dişleriyle kapmak

    хвата́ть когтя́ми (о птицах, животных)pençelemek

    хвата́ть кого-л. за́ руку — birinin koluna yapışmak / kolunu yakalayıvermek

    схвати́ть топо́р — baltayı kavramak

    2) разг. (ловить, задерживать) yakalamak, tutmak, enselemek
    3) (сов. - схвати́ть, разг.) ( без разбора приобретать) eline ne geçerse alıvermek

    э́ти кни́ги шква́льно хвата́ли — bu kitaplar tam manasıyle kapışılıyordu / kapış kapış gidiyordu

    4) (сов. - хвати́ть, безл.) yetmek, yetişmek; elvermek; idare etmek

    э́тих де́нег хва́тит? — bu para yeter / yetişir mi?

    костю́м ему́ понра́вился, но (купи́ть) де́нег не хвати́ло — elbiseyi beğendi, ama almaya parası çıkışmadı

    на э́то у него́ не хва́тит сил — buna gücü yetmez

    э́того (коли́чества) хле́ба не хва́тит — bu ekmek az gelir / idare etmez

    муки́ е́ле хвати́ло — un uç uca geldi

    э́тих дров нам хва́тит на ме́сяц — bu odunlar bize bir ay gider

    в го́роде не хвата́ло жилья́ — kentte konut darlığı vardı

    в стране́ не хвата́ло учителе́й — ülkede öğretmen açığı vardı

    я чу́вствовал, что чего́-то не хвата́ет — bir eksiklik duyuyordum

    у меня́ не хвата́ет ду́ха пойти́ туда́ — oraya gitmek için kendimde cesaret bulamıyorum

    таки́х у́мников и у нас хвата́ет — bizde de böyle ukalalar eksik değil

    наско́лько хвата́ло взо́ра — gözün alabildiğine

    ••

    хвата́ть на лету́ — uçarken kapmak; перен. kapmak

    тебя́ нам о́чень не хвата́ет — seni çok arıyoruz

    э́того ещё не хвата́ло! — bir bu eksikti!

    Русско-турецкий словарь > хватать

См. также в других словарях:

  • öğretmen — is. Mesleği bilgi öğretmek olan kimse, muallim, muallime Öğretmenimizin verdiği konuları manzum yazardım bazen. Y. Z. Ortaç Birleşik Sözler öğretmenevi başöğretmen rehber öğretmen …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • rehber öğretmen — is., eğt. Öğrencilerin özel durumlarıyla yakından ilgilenen ve öğrenciye, zorluklar karşısında yardımcı olan öğretmen …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • muallim — öğretmen …   Beypazari ağzindan sözcükler

  • örtmen — öğretmen …   Beypazari ağzindan sözcükler

  • not atmak — öğretmen, öğrencinin çalışma durumunu not vererek değerlendirmek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • List of high schools in Turkey — The following is an incomplete list of high schools in Turkey, categorised by province:Ağrı* Anadolu Lisesi * Ağrı Dağı Anadolu Lisesi * Hüseyin Celal Yardımcı Fen Lisesi * Naci Gökçe Lisesi * Ticaret Meslek Lisesi * Kız Meslek Lisesi * Endüstri… …   Wikipedia

  • Kınalı Kar — infobox television show name = Kınalı Kar format = Drama runtime = approximately 58 minutes creator = Taner Akvardar starring = Emrah as Ali Ogretmen Ozlem Conker as Nazar country = Turkey network = Kanal D first aired = September 12, 2002 last… …   Wikipedia

  • Mürşide Ermumcu Anatolian Teachers School — Mürşide Ermumcu Anadolu Öğretmen Lisesi Location Isparta, Türkiye Information Type Teacher Training High School, Daily/Boarding Religious affiliation(s) None Established 1993 …   Wikipedia

  • Kemal Sunal — Kemal abi seni hic unutmicayiz mekanı cennet olsun Kemal abi Kemal Sunal Données clés Nom de naissance Ali Kemal Sunal Surnom İnek Şaban (Şaban la vache) Naissance 11 novembre 1944 Istanbul, Turquie Nationalité …   Wikipédia en Français

  • Lipid — Structures of some common lipids. At the top are oleic acid[1] and cholesterol.[2] The middle structure is a triglyceride composed of oleoyl, stearoyl, and palmitoyl chains at …   Wikipedia

  • Turkic peoples — Total population Approximately 160 million[citation needed] Regions with signifi …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»