-
1 instrument
ɛ̃stʀymɑ̃m1) Instrument n2)instrument de musique — MUS Musikinstrument n
3) ( outil) Werkzeug n4)instruments de navigation — pl Navigationsinstrumente pl
instrumentinstrument [ɛ̃stʀymã]2 musique Beispiel: instrument de musique Musikinstrument neutre; Beispiel: jouer d'un instrument ein [Musik]instrument spielen3 (moyen) Instrument neutre, Mittel neutre; Beispiel: instrument de propagande/sélection Propaganda-/Selektionsinstrument; Beispiel: être l'instrument de quelqu'un jds Werkzeug sein -
2 jouer
ʒwev1) spielenA qui de jouer? — Wer ist dran?/Wer ist an der Reihe?
jouer au plus fin — superklug sein/ein Schlaumeier sein
Bien joué! — Gut gemacht!/Gut so!
2)jouer à — SPORT spielen
3)4)5)6)jouer en Bourse — FIN an der Börse spekulieren
7)jouer la comédie (fam) — sich verstellen
8) THEAT aufführen9) CINE darstellen10) MUS spielenjouerjouer [ʒwe] <1>1 (s'amuser) spielen; Beispiel: faire jouer quelqu'un Spiele für jemanden veranstalten; Beispiel: à toi/vous de jouer! du bist/ihr seid dran!2 figuré Beispiel: jouer avec des sentiments mit den Gefühlen spielen; Beispiel: c'est pour jouer das sollte ein Scherz sein10 (intervenir) mesure gelten; relations wirken; Beispiel: jouer de son influence seinen Einfluss geltend machen; Beispiel: faire jouer une clause eine Klausel anwenden; Beispiel: jouer du couteau zum Messer greifen►Wendungen: ça a joué en ma faveur das hat sich positiv für mich ausgewirkt; bien joué! gut so!; jouer serré höllisch aufpassen5 musique [vor]spielen6 théâtre, cinéma spielen pièce, rôle; Beispiel: quelle pièce joue-t-on? welches Stück wird gespielt?7 (feindre) Beispiel: jouer la surprise Überraschung vortäuschen; Beispiel: jouer la comédie Theater spielen►Wendungen: rien n'est encore joué noch ist nichts entschieden1 (se moquer) Beispiel: se jouer de quelqu'un jdn zum Besten halten; Beispiel: se jouer des lois sich über das Gesetz hinwegsetzen -
3 foutu
futyadj(fam: ruiné) kaputt, ruiniert, am EndeCet instrument est foutu. — Dieses Gerät ist kaputt.
foutuI verbeII Adjectif1 (perdu) kaputt; Beispiel: être foutu chose im Eimer sein; personne erledigt sein; malade es nicht mehr lange machen4 (capable) Beispiel: être/ne pas être foutu de faire quelque chose es hinkriegen/es nicht hinkriegen, etwas zu tun►Wendungen: être bien/mal foutu; personne gut/schlecht gebaut sein; travail, appareil gut/schlecht gemacht sein; être mal foutu nicht auf dem Damm sein; foutu pour foutu das war wohl nichts -
4 précision
pʀesizjɔ̃f1) Genauigkeit f2) ( clarté) Deutlichkeit f3) ( finesse) Präzision f4) ( explication) genauere Angabe fprécisionprécision [pʀesizjõ]1 (justesse) Genauigkeit féminin; d'un geste, d'un instrument Präzision féminin; Beispiel: avec précision genau; Beispiel: être/ne pas être d'une grande précision sehr genau/nicht sehr genau sein -
5 règle
ʀɛglf1) Lineal n2) ( échelle) Maßstab m3) ( norme) Norm f, Regel f4)règles — pl MED Menstruation f
règlerègle [ʀεgl]1 (loi) Regel féminin; Beispiel: règle du jeu Spielregel; Beispiel: échapper à la règle eine Ausnahme [von der Regel] sein; Beispiel: être en règle in Ordnung sein; Beispiel: se faire une règle de faire quelque chose es sich datif zur Regel machen etwas zu tun; Beispiel: en règle générale in der Regel, im Allgemeinen; Beispiel: les règles de la morale, la politesse die Regeln, die Grundsätze; Beispiel: faire partie des règles du métier zum Beruf gehören; Beispiel: règle d'or goldene Regel -
6 voix
vwaf1) Stimme f2) POL Wahlstimme f3)GRAMM voix passive — Passiv
voixvoix [vwα]1 (organe de la parole) Stimme féminin; Beispiel: d'une voix forte mit einer lauten Stimme; Beispiel: à voix basse leise; Beispiel: voix de stentor dröhnende Stimme2 (organe du chant) [Sing]stimme féminin; Beispiel: avoir la voix fausse/juste falsch/richtig singen; Beispiel: voix de ténor/tête Tenor-/Kopfstimme; Beispiel: à une/deux voix ein-/zweistimmig5 du peuple, de la conscience Stimme féminin; d'un ami Rat masculin; Beispiel: faire entendre la voix de quelqu'un in jemandes Namen datif sprechen6 linguistique Form féminin; Beispiel: voix passive/active Passiv/Aktiv neutre; Beispiel: être utilisé à la voix passive verbe im Passiv stehen►Wendungen: avoir voix au chapitre [ein Wort] mitzureden haben; de vive voix mündlich; élever la voix (hausser le ton) seine Stimme heben, lauter werden; (s'exprimer) die Stimme erheben soutenu
См. также в других словарях:
instrument — [ ɛ̃strymɑ̃ ] n. m. • 1365; estrument v. 1119; lat. instrumentum « ce qui sert à équiper », de instruere → instruire I ♦ 1 ♦ Objet fabriqué servant à exécuter qqch., à faire une opération. REM. Instrument est plus général et moins concret que… … Encyclopédie Universelle
être — 1. (ê tr ), je suis, tu es, il est, nous sommes, vous êtes, ils sont ; j étais ; je fus ; je serai ; je serais ; sois, qu il soit, soyons, soyez, qu ils soient ; que je sois, que tu sois, qu il soit, que nous soyons, que vous soyez, qu ils soient … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
instrument — (in stru man) s. m. 1° Tout agent mécanique qu on emploie dans une opération quelconque. Un ouvrier fourni de tous ses instruments. Des instruments d optique, d astronomie, etc. • Le grand point [pour un astronome] est de se familiariser avec … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Instrument avion — Instrument de bord (aéronautique) Les instruments de bord servent à présenter au pilote toutes les informations qui lui sont utiles au maintien en vol de son avion, à sa navigation, à ses communications avec les infrastructures de la gestion du… … Wikipédia en Français
Instrument de bord — (aéronautique) Les instruments de bord servent à présenter au pilote toutes les informations qui lui sont utiles au maintien en vol de son avion, à sa navigation, à ses communications avec les infrastructures de la gestion du trafic aérien et lui … Wikipédia en Français
Instrument de bord (aeronautique) — Instrument de bord (aéronautique) Les instruments de bord servent à présenter au pilote toutes les informations qui lui sont utiles au maintien en vol de son avion, à sa navigation, à ses communications avec les infrastructures de la gestion du… … Wikipédia en Français
Instrument de Musique Assisté par Ordinateur (IMAO) — Instrument de musique assisté par ordinateur Un Instrument de Musique Assisté par Ordinateur (IMAO) permet à tout un chacun d aborder l interprétation musicale ou l improvisation, sans nécessiter une connaissance technicienne de la musique.… … Wikipédia en Français
Instrument De Musique Électronique — Un instrument de musique électronique est un instrument de musique qui utilise un ou plusieurs circuits électroniques pour produire des sons. L’histoire des instruments de musique a suivi l histoire de l évolution des technologies : Il y a d … Wikipédia en Français
Instrument de musique electronique — Instrument de musique électronique Un instrument de musique électronique est un instrument de musique qui utilise un ou plusieurs circuits électroniques pour produire des sons. L’histoire des instruments de musique a suivi l histoire de l… … Wikipédia en Français
Instrument électroanalogique — Instrument de musique électronique Un instrument de musique électronique est un instrument de musique qui utilise un ou plusieurs circuits électroniques pour produire des sons. L’histoire des instruments de musique a suivi l histoire de l… … Wikipédia en Français
Instrument Transpositeur — En musique, on appelle instrument transpositeur un instrument dont les sons entendus sont différents des sons écrits, car décalés selon un intervalle invariable par exemple, une quinte descendante dans le cas du cor en fa. La nature de ce… … Wikipédia en Français