-
21 Auslandsabteilung
-
22 Auslandsgeschäft
-
23 Auslandsgespräch
-
24 Auslandskorrespondent
Auslandskorrespondent66cf36f1Au/66cf36f1slandskorrespondent (in)correspondant(e) Maskulin(Feminin) à l'étranger -
25 Auslandsvertretung
Auslandsvertretung66cf36f1Au/66cf36f1slandsvertretung -
26 Befremden
bə'frɛmdənvparaître étrange à, sembler étranger à, surprendre, déconcerterBefremdenBeispiel: zu meinem Befremden à ma [grande] stupeur -
27 Fremder
Fremde(r)}dekliniert wie Adjektiv; (Unbekannter) inconnu(e) Maskulin(Feminin); (Ortsfremder, Ausländer) étranger(-ère) Maskulin(Feminin) -
28 Fremdkörper
-
29 Fremdwort
-
30 Inland
'ɪnlantnInlandỊ nland ['ɪnlant]kein Plural, intérieur Maskulin du pays; Beispiel: im In- und Ausland dans le pays même et à l'étranger -
31 Studienaufenthalt
StudienaufenthaltSt184d30bau/184d30badienaufenthaltBeispiel: Studienaufenthalt im Ausland séjour Maskulin à l'étranger pendant les études -
32 abfließen
'apfliːsənv irrs'écouler, dégorger, se déchargerabfließenạb|fließen1 (wegfließen) s'écouler2 (sich entleeren) se vider -
33 ausreisen
'ausraɪzənvpartir en voyage à l'étranger, sortir du paysausreisend73538f0au/d73538f0s|reisenquitter le territoire -
34 befinden
n1) ( Gesundheit) état de santé m2) ( Meinung) avis mbefindenbefịnden *2 (förmlicher Sprachgebrauch: sich fühlen) Beispiel: sich gut/schlecht befinden se porter bien/mal(förmlicher Sprachgebrauch) Beispiel: jemanden für kompetent befinden déclarer quelqu'un compétent; Beispiel: etwas für angemessen befinden considérer quelque chose comme convenable(gehobener Sprachgebrauch) Beispiel: über jemanden/etwas befinden se prononcer sur quelqu'un/quelque chose -
35 befremden
bə'frɛmdənvparaître étrange à, sembler étranger à, surprendre, déconcerterbefremdenbefrẹmden * [bə'frεmdən]déconcerterparaître insolite -
36 exportieren
ɛkspɔr'tiːrənvECO exporterexportierenexport2688309eie/2688309eren * [εkspɔr'ti:rən]1 exporter; Beispiel: etwas ins Ausland/nach Australien exportieren exporter quelque chose à l'étranger/vers l'Australie -
37 ortsfremd
-
38 telefonieren
telefo'niːrənvtéléphoner, appeler au téléphonetelefonierentelefon2688309eie/2688309eren * [telefo'ni:rən]téléphoner; Beispiel: mit jemandem/ins Ausland telefonieren téléphoner à quelqu'un/à l'étranger -
39 unbeteiligt
adj2) ( fremd) étranger à3) ( gleichgültig) indifférentunbeteiligtụ nbeteiligt [62c8d4f5ʊ/62c8d4f5nbə'te39291efai/e39291eflɪçt]1 Beispiel: an einem Unfall unbeteiligt sein ne pas être impliqué dans un accident; Beispiel: nur ein unbeteiligter Zuschauer sein n'être qu'un spectateur passif -
40 untertauchen
v1) ( eintauchen) plonger, immerger2) (fig: verschwinden) disparaîtreuntertauchenụnter|tauchen ['62c8d4f5ʊ/62c8d4f5nt3f3a8ceeɐ/3f3a8ceet42e5dc52au/42e5dc52xən]1 (tauchen) plonger2 (sich verstecken) se planquer umgangssprachlich; Beispiel: im Ausland untertauchen se réfugier à l'étranger
См. также в других словарях:
étranger — étranger, ère [ etrɑ̃ʒe, ɛr ] adj. et n. • estrang(i)er v. 1350; de étrange I ♦ Adj. 1 ♦ Qui est d une autre nation; qui est autre, en parlant d une nation. Les nations, les puissances étrangères. Vivre dans un pays étranger. « La Grèce me… … Encyclopédie Universelle
étranger — étranger, ère 1. (é tran jé, jê r ) adj. 1° Qui est d une autre nation, qui appartient, qui a rapport aux autres pays. Les coutumes, les moeurs étrangères. Les langues étrangères. • Rome par une loi que rien ne peut changer N admet avec son… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Étranger — (franz., spr. etrangschē), Fremder, Fremdling; Ausland; Étranger effectif, Zollausland (s. Zollniederlagen) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
étranger — ÉTRANGER: Engouement pour tout ce qui vient de l étranger, preuve de l esprit libéral. Dénigrement de tout ce qui n est pas français, preuve de patriotisme … Dictionnaire des idées reçues
Etranger — (fr., spr. Etrangscheh), ein Fremder, Reisender … Pierer's Universal-Lexikon
étranger — index alien Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
ÉTRANGER — ÈRE. adj. Qui est d une autre nation, qui appartient, qui a rapport à une autre nation. Coutumes, lois étrangères. Les gouvernements étrangers. La guerre civile et la guerre étrangère. Langue étrangère. Accent étranger. Plante étrangère. Climats … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Étranger — Le mot étranger vient du mot étrange, et est présent dans certains textes à partir du XIVe siècle[1]. Au sens juridique du terme, sont considérées comme étrangers les personnes qui n ont pas la nationalité française, soit qu elles aient une… … Wikipédia en Français
Etranger — MACMILLAN (Harold) Bio express : Homme politique britannique (1894 1986) «Quand vous êtes à l étranger, vous êtes un homme d État ; quand vous êtes dans votre propre pays, vous n êtes qu un homme politique.» Source : Discours … Dictionnaire des citations politiques
ÉTRANGER — v. a. Chasser d un lieu, faire éloigner d un lieu, désaccoutumer d y venir. Les rats, les moineaux ont étrangé les pigeons du colombier. Étranger le gibier d un pays. Il a tant fait la chasse aux loups, qu il les a étrangés de ce pays là. Il ne … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Etranger en situation irreguliere — Étranger en situation irrégulière Introduction Droit des étrangers (France) … Wikipédia en Français