-
1 étirage
étirage nm (de métal, de verre) drawing. -
2 étirage
m(verre) drawingDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > étirage
-
3 étirage à froid
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > étirage à froid
-
4 étirage à froid
Architecture française et le dictionnaire de construction > étirage à froid
-
5 banc d’étirage
mstretching bed, stretching benchDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > banc d’étirage
-
6 contrainte d’étirage
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > contrainte d’étirage
-
7 distension
distɑ̃sjɔ̃ nf[muscle, abdomen] distension* * *[distɑ̃sjɔ̃] nom féminin[étirage - de l'intestin, de l'estomac] distension ; [ - d'un muscle] straining ; [ - d'un ressort] slackening (off) -
8 filière à machine
a. [pour étirage] draw, drawing plateb. [pour tréfilage, filage] die -
9 filière
filière [filjεʀ]feminine nouna. ( = succession d'étapes) [de carrière] path ; [d'administration] channels• il a suivi la filière classique pour devenir professeur he followed the classic route into teachingb. ( = domaine d'études spécifique) course• filières scientifiques/artistiques science/arts coursesc. ( = réseau) networkd. ( = secteur d'activité) industry* * *filjɛʀ1) Université ( domaine d'études) course of studysuivre une filière scientifique/littéraire — to study science/arts
2) Économie ( domaine d'activité) field3) ( étapes de carrière)4) ( suite de formalités) official channels (pl)5) ( de la drogue)6) Informatique card throat* * *filjɛʀ nf1) ÉCONOMIE (= activités de production) industry2) ÉDUCATION stream Grande-Bretagne track USA3) (= réseau) network4) (succession d'étapes) procedure* * *filière nf1 Scol, Univ ( domaine d'études) course of study; choisir une filière prestigieuse to choose a highly regarded course of study; filières générales/techniques general/technical courses of study; nouvelles filières new fields; suivre une filière scientifique/littéraire to study science/arts;2 Écon, Entr, Ind ( domaine d'activité) field; ( système de production) chain; la filière électronique the electronics field; créer de nouvelles filières to create new fields of activity;3 ( étapes de carrière) suivre la filière habituelle to climb up the usual career ladder;4 ( suite de formalités) official channels (pl); la filière administrative the official administrative channels;5 ( de la drogue) filière (clandestine) ring; démanteler une filière to smash a ring; remonter une filière to trace the leaders of a ring;7 Nucl reactor system;8 Zool (d'araignée, de chenille) spinneret;10 Ordinat card throat.[filjɛr] nom féminin3. ÉDUCATION & UNIVERSITÉla filière technique/scientifique technical/scientific subjects4. MÉTALLURGIEa. [pour étirage] draw, drawing plateb. [pour tréfilage, filage] die -
10 froid
froid, e [fʀwa, fʀwad]1. adjective2. masculine noun► à froid• « laver or lavage à froid » "wash in cold water"b. ( = brouille) coolness* * *
1.
froide fʀwɑ, fʀwɑd adjectif1) ( à basse température) cold2) fig [personne, lumière, beauté] cold; [accueil, manières, ton] cool; [humour] deadpan; [colère] controlledlaisser froid — to leave [somebody] cold
2.
nom masculin1) ( basse température) coldattraper or prendre froid — to catch a cold
coup de froid — Médecine chill
2) ( distance) coldnessjeter un froid — to cast a chill (dans, sur over)
3.
à froid locution adverbiale••il fait un froid de canard — (colloq) it is bitterly cold
avoir/faire or donner froid dans le dos — to feel/to send a shiver down the spine
* * *fʀwa, fʀwad froid, -e1. adj1) (température, saison, appartement, plat) cold2) fig (personne, attitude, couleur) coldÇa me laisse froid. — It leaves me cold.
2. nm1) (= sensation, température) coldprendre froid — to catch a chill, to catch a cold
2) (= malaise) (dans une relation) coolness no plIl y un certain froid entre eux depuis l'affaire de Muriel. — There's been a certain coolness between them since the Muriel thing.
* * *A adj2 ( sans chaleur) [personne, lumière, beauté, couleur, voix, objectivité] cold; [accueil, manières, réponse] cool; [ton, rapport, mots, observateur, œil] dispassionate; [haine] callous; [monstre] cold-blooded; [humour] deadpan; [rage, colère] controlled; être froid avec qn to be cool toward(s) sb; laisser froid to leave [sb] cold; rester froid devant to remain unmoved by.B adv il fait froid it's cold.C nm1 ( basse température) cold; il fait un de ces froids it's freezing cold; froid vif biting cold; à l'abri du froid sheltered from the cold; engourdi par le froid numb with cold; sortir dans le froid to go out in the cold; se protéger contre le froid to protect oneself against the cold; avoir froid to be cold; avoir froid aux pieds to have cold feet; attraper or prendre froid to catch a cold; mourir de froid lit ( dehors) to die of exposure; ( sous un toit) to die of cold; fig to be freezing to death; venir du froid to come in from the cold; coup de froid Méd chill; Météo cold snap; être/rester au froid to be/to stay in the cold; conserver au froid keep in a cool place; ⇒ grand, souffler;2 ( distance) coldness; le froid de ton regard the coldness of your stare; il y a un certain froid dans nos relations there's a certain coolness in our relationship; ils sont en froid avec moi/la France relations between them and me/France are strained; jeter un froid to cast a chill (dans, sur over); il y a eu comme un froid it was as if a chill had been cast over everything.D à froid loc adv1 Tech coulée/vulcanisation/étirage/laminage/démarrage à froid cold casting/vulcanization/drawing/rolling/start;2 ( sans préparation) spontaneous; plaisanterie/provocation à froid spontaneous joke/provocation;3 ( sans passion) analyse/sondage/discussion à froid impartial analysis/poll/discussion;4 Méd opérer à froid to perform non-critical surgery.froid industriel Ind refrigeration.battre froid à qn to cold-shoulder sb; il fait un froid de canard or de loup it is bitterly cold; faire froid dans le cœur to sadden one's heart; avoir/faire or donner froid dans le dos to feel/send a shiver down the spine; ne pas avoir froid aux yeux to be fearless; garder la tête froide to keep a cool head.1. [boisson, temps, moteur] cold2. [indifférent - personne] cold, insensitive, unfeeling ; [ - tempérament] cold ; [ - accueil] cold, chilly ; [ - réponse] cold, cool ; [ - attitude] cold, unfriendlyton/regard froid hostile tone/staredevant ce spectacle, il est resté froid he was unmoved by the sightstyle froid bloodless ou cold stylela piste est froide the scent is cold, the trail's gone dead————————nom masculin1. [température]a. [climat] cold weather, the coldb. [air] the cold (air)coup de froid cold spell ou snapil fait un froid de canard ou sibérien it's freezing ou bitterly cold2. [sensation]avoir froid to be ou to feel coldça me donne froid dans le dos it makes my blood run cold, it sends shivers down my spineune histoire qui fait froid dans le dos a chilling ou creepy storyil n'a pas froid aux yeux he's bold ou plucky3. [malaise]————————adverbeen janvier, il fait froid the weather's cold in Januaryboire froid [habituellement] to drink cold drinks————————à froid locution adjectivale→ link=opération opération————————à froid locution adverbiale2. [sans préparation]prendre quelqu'un à froid to catch somebody unawares ou off guard3. MÉTALLURGIE cold4. MÉDECINEintervenir ou opérer à froid to operate between attacks
См. также в других словарях:
étirage — [ etiraʒ ] n. m. • 1812; de étirer ♦ Action d étirer. Étirage des métaux à froid. Étirage à chaud au laminoir. ⇒ forgeage, laminage. Étirage des métaux à la filière. ⇒ tréfilage. Étirage des peaux. ⇒ corroyage. Étirage des textiles dans les… … Encyclopédie Universelle
étirage — (é ti ra j ) s. m. Action d étirer un fil métallique. Allongement des barres d un métal. Terme de filature. L étirage du coton, action de le faire passer sous les cylindres cannelés … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
étirage — tempimas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. extension; stretch; stretching vok. Dehnung, f; Ziehen, n; Zug, m rus. растяжение, n pranc. extension, f; étirage, m … Fizikos terminų žodynas
étirage des monocristaux — monokristalų auginimas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. single crystal growing vok. Einkristallwachstum, n; Einkristallzüchtung, f rus. выращивание монокристаллов, n pranc. croissance des monocristaux, f; étirage des monocristaux, m … Fizikos terminų žodynas
étirage de cristal — kristalo traukimas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. crystal pulling; single crystal pulling vok. Kristallziehen, n rus. вытягивание кристалла, n pranc. étirage de cristal, m … Fizikos terminų žodynas
étirage de verre — stiklo traukimas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. drawing of glass vok. Ziehen von Glas, n rus. вытягивание стекла, n pranc. étirage de verre, m … Fizikos terminų žodynas
ÉTIRAGE — n. m. Action d’étirer … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Banc d'étirage — ● Banc d étirage machine de filature sur laquelle on procède à une opération d étirage combinée à une opération de doublage … Encyclopédie Universelle
Cône d'étirage — ● Cône d étirage portion du filet de verre chaud, située à la sortie de l orifice de fibrage dans la fabrication de la fibre de verre … Encyclopédie Universelle
VERRE — Les verres constituent un ensemble extrêmement varié de produits dont les propriétés sont innombrables. Celles ci dépendent fortement des traitements subis, thermiques notamment. Leur mise au point résulte aujourd’hui des progrès des… … Encyclopédie Universelle
étirer — [ etire ] v. tr. <conjug. : 1> • estirer « amener en tirant » 1250; de é et tirer I ♦ (XVIe) Allonger ou étendre par traction. ⇒ détirer, distendre, élonger. Étirer les métaux (⇒ laminer, tréfiler) , les cuirs et peaux, le verre. Corps qui… … Encyclopédie Universelle