-
101 opiacé
-
102 parcimonieux
parcimonieux, -ieuse [paʀsimɔnjø, jøz]adjective[personne] parsimonious ; [distribution] miserly* * *- ieuse paʀsimɔnjø, øz adjectif [personne] sparing (jamais épith), parsimonious sout; [répartition] stingy (jamais épith)* * *paʀsimɔnjø, jøz adj (-euse)* * *parcimonieux, - ieuse adj [personne] sparing ( jamais épith), parsimonious sout; [répartition] stingy ( jamais épith).( féminin parcimonieuse) [parsimɔnjø, øz] adjectif -
103 payant
payant, e [pεjɑ̃, ɑ̃t]adjective[spectateur] paying• « entrée payante » "admission fee payable"• c'est payant ? do you have to pay?* * *payante pɛjɑ̃, ɑ̃t adjectif1) ( qui paie) [personne] paying2) ( qu'il faut payer) [spectacle] not free (jamais épith)3) ( avantageux) [affaire] lucrative, profitable; [mesures] worthwhile; [effort] which pays off (épith, après n)* * *pɛjɑ̃, ɑ̃t adj payant, -e1) (spectateurs) payingCe sont des hôtes payants. — They're paying guests.
2) (billet, accès) that you pay for, to be paid forc'est payant — you have to pay, there is a charge
L'entrée de la boîte est payante. — You have to pay to get into the nightclub.
3) (= fructueux) (travail) profitable* * *1 ( qui paie) [personne] paying;2 ( qu'il faut payer) [billet, spectacle] for which you have to pay ( après n), not free ( jamais épith); l'entrée est-elle payante? do you have to pay to get in?, is there a charge for admission?; chaîne payante TV subscription channel; le stationnement est payant there is a charge for parking; parking payant ≈ pay and display car park;3 ( avantageux) [affaire] lucrative, profitable; [mesures] worthwhile; [efforts, stratégie] which pays off ( épith, après n); sa tactique a été payante his strategy paid off; notre attente a été payante it was worth the wait.1. [non gratuit]2. [qui paie] paying -
104 pigeonnant
pigeonnant, e [piʒɔnɑ̃, ɑ̃t]adjective* * *pigeonnante piʒɔnɑ̃, ɑ̃t adjectif [soutien-gorge] uplift (épith); [poitrine] with a lot of cleavage (épith, après n)* * *piʒɔnɑ̃, ɑ̃t adj pigeonnant, -e* * *pigeonnant, pigeonnante adj [soutien-gorge] uplift ( épith); [poitrine] with a lot of cleavage ( épith, après n).( féminin pigeonnante) [piʒɔnɑ̃, ɑ̃t] adjectif -
105 prioritaire
prioritaire [pʀijɔʀitεʀ]adjective• être prioritaire [personne, projet] to have priority* * *pʀijɔʀitɛʀ1) [dossier, projet] priority (épith)2) [voiture, chauffeur] with right GB ou the right US of way (épith, après n)être prioritaire, être sur une route prioritaire — to have right GB ou the right US of way
* * *pʀijɔʀitɛʀ adj1) (problème) having priority2) AUTOMOBILES (véhicule) having right of way3) INFORMATIQUE (message) high-priority* * *prioritaire adj2 [voiture, chauffeur] with right GB ou the right US of way ( épith, après n); être prioritaire, être sur une route prioritaire to have right GB ou the right US of way.[prijɔritɛr] adjectifce véhicule est prioritaire lorsqu'il quitte son arrêt this vehicle has (the) right of way when leaving a stop2. [usager, industrie] priority (modificateur)mon souci prioritaire, c'est de trouver un logement my main ou first problem is to find somewhere to live————————[prijɔritɛr] nom masculin et féminin -
106 protestataire
protestataire [pʀɔtεstatεʀ]masculine noun, feminine noun* * *pʀɔtɛstatɛʀ
1.
adjectif [personne] protesting (épith); [défilé, mouvement] protest (épith)
2.
nom masculin et féminin protester* * *pʀɔtɛstatɛʀ nmf* * *B nmf protester.[prɔtɛstatɛr] adjectif[délégué] protesting[mesure] protest (modificateur)————————[prɔtɛstatɛr] nom masculin et féminin -
107 public
public, -ique [pyblik]1. adjectivea. ( = non privé) publicb. ( = de l'État) [services, secteur, finances] public ; [école, instruction] State before n, public (US)2. masculine nouna. ( = population) le public the (general) public• « interdit au public » "no admittance to the public"b. ( = audience, assistance) audience• être bon/mauvais public to be easy/hard to pleasec. ( = secteur) le public the public sector* * *
1.
- ique pyblik adjectif [lieu, argent] public; [enseignement] state (épith) GB, public US; [entreprise, chaîne] state-owned (épith)homme or personnage public — public figure
2.
nom masculin1) ( tout le monde) public‘interdit au public’ — ‘no admittance’
2) (de spectacle, conférence, d'émission) audience; ( de manifestation sportive) spectators (pl)3) ( lecteurs) readership4) ( adeptes)5) ( secteur)* * *pyblik (-ique)1. adj1) (jardin, piscine, bibliothèque) public, (école, instruction) state modif2) (scrutin) open2. nm1) (= population) publicCe parc est ouvert au public. — The park is open to the public.
2) (= assistance) audienceLe public a applaudi le chanteur. — The audience applauded the singer.
Je déteste parler en public. — I hate speaking in public.
* * *A adj [lieu, vente, argent] public; [école, enseignement] state ( épith) GB, public US; [entreprise, chaîne] state-owned ( épith); rendre qch public to make sth public; la dette publique the national debt; hôpital public state-run hospital; les cours sont publics the lectures are open to the public; en audience publique in open court; homme or personnage public public figure; femme or fille publique prostitute.B nm1 ( tout le monde) public; en public in public; ouvert au public open to the public; ‘interdit au public’ ‘no admittance’; ‘avis au public’ ‘public notice’; porter qch à la connaissance du public to make sth public; ⇒ grand;2 (de spectacle, conférence, d'émission) audience; ( de manifestation sportive) spectators (+ v pl); s'adresser à un public jeune/un large public to be directed at a young audience/a wide audience; il lui faut un public he/she has to have an audience; être bon public to be easily pleased; être mauvais public to be hard to please; tous publics for all ages; on entendait des rires dans le public there was laughter in the audience;3 ( lecteurs) readership;4 ( adeptes) avoir un public to have a following; elle ne veut pas décevoir son public she doesn't want to disappoint her fans ou public;1. [ouvert à tous] publicsa nomination a été rendue publique ce matin his nomination was officially announced ou was made public this morning————————nom masculin1. [population] publicle grand public the general public, the public at large2. [audience - d'un spectacle] public, audience ; [ - d'un écrivain] readership, readers ; [ - d'un match] spectatorspublic féminin/familial female/family audiences'adresser à un vaste public/à un public restreint to address a vast/limited audiencec'est un excellent livre, mais qui n'a pas encore trouvé son public although the book is excellent, it hasn't yet found the readership it deserves3. [secteur]————————en public locution adverbiale————————grand public locution adjectivale -
108 quinquennal
quinquennal, e (masculine plural - aux) [kɛ̃kenal, o]adjective* * *quinquennale, mpl - aux kɛ̃kenal, o adjectif1) ( de cinq ans) [plan] five-year (épith)2) ( tous les cinq ans) five-yearly (épith)* * *kɛ̃kenal, o quinquennal, -equinquennaux mpl adj* * *2 ( tous les cinq ans) five-yearly ( épith).[plan] five-year (avant nom) -
109 rattrapable
rattrapable adj1 ( réparable) [dommage, perte] recoverable; [erreur, gaffe] redeemable; [tache] removable; [sauce] which can be rescued ( épith); [maille] which can be picked up ( épith);2 Admin, Entr ( pouvant être travaillé ultérieurement) [heure, journée] which can be made up ( épith, après n); ( pouvant être conservé pour plus tard) [congé] which can be held over ( épith, après n).[ratrapabl] adjectif -
110 riverain
riverain, e [ʀiv(ə)ʀɛ̃, εn]masculine noun, feminine noun• « stationnement interdit sauf aux riverains » "resident parking only"* * *
1.
riveraine ʀivʀɛ̃, ɛn adjectif1) ( de voie) [maison, propriété] bordering the street ou road2) ( de cours d'eau) riverside (épith)3) ( de lac) lakeside (épith)
2.
nom masculin, féminin1) ( habitant) ( de rue) resident; ( de cours d'eau) riverside resident; ( de bord de lac) lakeside resident2) ( propriétaire) riparian* * *ʀiv(ə)ʀɛ̃, ɛn riverain, -e1. adj1) (d'une rivière) riverside modif2) (d'un lac) lakeside modif2. nm/f[rue] local resident, [rivière] riverside resident, [lac] lakeside resident* * *A adjB nm,f1 ( habitant) ( de rue) resident; ( de cours d'eau) riverside resident; ( de bord de lac) lakeside resident; ‘interdit sauf aux riverains’ ‘residents only’;2 ( propriétaire) riparian.les maisons riveraines de la grande route the houses stretching along ou bordering the main road————————, riveraine [rivrɛ̃, ɛn] nom masculin, nom féminin[qui vit au bord - d'un lac] lakeside resident ; [ - d'une rivière] riverside resident‘interdit sauf aux riverains’ ‘residents only’, ‘no entry except for access’ -
111 rougeoyant
rougeoyante ʀuʒwajɑ̃, ɑ̃t adjectif [reflet] reddish; [ciel] reddening (épith), glowing red (jamais épith)* * *ʀuʒwajɑ̃, ɑ̃t adj rougeoyant, -e1) (ciel, braises) glowing2) (aube, reflets) glowing red* * *rougeoyant, rougeoyante adj [reflet] reddish; [ciel] reddening ( épith), glowing red ( jamais épith).( féminin rougeoyante) [ruʒwajɑ̃, ɑ̃t] adjectiflueur rougeoyante flush of red, red glow -
112 récupérable
ʀekypeʀabl1) ( réutilisable) [matériau] reusable2) ( réparable) [objet, vêtement] which can be made good again (épith, après n)3) ( réformable) [délinquant] who can be rehabilitated (épith, après n)* * *ʀekypeʀabl adj1) (heures) which can be made up2) (créance) recoverable3) (ferraille) salvageable* * *récupérable adj1 ( réutilisable) [matériau] reusable;2 ( réparable) [objet, vêtement] which can be made good again ( épith, après n); la voiture n'est pas récupérable the car is beyond repair; ( après accident) the car is a write-off;3 ( réformable) [délinquant] who can be rehabilitated ( épith, après n); non récupérable beyond redemption;4 ( argent) recoverable;5 Entr ( heures de travail) which can be made up.[rekyperabl] adjectif2. [personne] redeemable3. [temps] recoverable -
113 solitaire
solitaire [sɔlitεʀ]1. adjectivea. ( = isolé, sans compagnie) solitaryb. ( = désert) [chemin, demeure, parc] lonely2. masculine noun, feminine noun• ascension/traversée en solitaire solo climb/crossing• partir/voyager en solitaire to leave/travel alone3. masculine nouna. ( = diamant) solitaireb. ( = jeu) solitaire* * *sɔlitɛʀ
1.
1) ( sans compagnie) [personne, vie, promenade] solitary (épith); [vieillesse, enfance] lonelynavigateur solitaire — single-handed ou solo yachtsman
2) ( isolé) [maison, hameau] isolated
2.
3.
nom masculin1) ( diamant) solitaire2) ( sanglier) rogue boar* * *sɔlitɛʀ1. adj1) (personne) solitaryIl a toujours été quelqu'un de solitaire. — He's always been a loner.
2) (lieu) lonely, (activité) solitary2. nmf1) loner2)en solitaire (tour du monde, transat) — single-handed
3) RELIGION recluse3. nm1) (= diamant) solitaire2) (= jeu) solitaire* * *A adj1 ( sans compagnie) [personne, vie, promenade] solitary ( épith); [vieillesse, enfance] lonely; navigateur solitaire Sport single-handed ou solo yachtsman;B nmf ( personne) solitary person, loner; ( ermite) hermit; vivre en solitaire to live alone; voler/naviguer en solitaire to fly/sail solo; traversée/course en solitaire solo crossing/race.C nm1 ( diamant) solitaire;2 ( sanglier) rogue boar;[sɔlitɛr] adjectif3. ARCHITECTURE [colonne] isolated————————[sɔlitɛr] nom masculin et féminin2. [navigateur, voyageur]————————[sɔlitɛr] nom masculin————————en solitaire locution adjectivale[course, vol] solo (modificateur)[navigation] single-handed————————en solitaire locution adverbiale[vivre, travailler] on one's own[naviguer] single-handed -
114 sonore
sonore [sɔnɔʀ]adjectivea. resonant ; [baiser, gifle, rire] resoundingb. [niveau, onde, vibrations] soundc. [consonne] voiced* * *sɔnɔʀ1) ( éclatant) [rire, baiser, gifle] resounding; [formules, paroles] high-sounding2) ( qui résonne) [paroi] resonant; [pièce, couloir, voûte] echoing; [plancher] hollow-sounding (épith)3) ( relatif au son) sound (épith)4) Cinéma, Radio5) ( en phonétique) voiced* * *sɔnɔʀ adj1) (ondes, signal) sound modiffilm sonore — talking picture, sound film
2) (voix) sonorous, ringing3) (salle, métal) resonant4) LINGUISTIQUE voiced* * *sonore adj2 ( qui résonne) [paroi] resonant; [pièce, couloir, voûte] echoing; [plancher] hollow-sounding ( épith);3 ( relatif au son) [vibrations, source] sound ( épith); le volume sonore est tel qu'il faut crier pour s'entendre the noise level is so high that you have to shout to hear each other;5 Phon [consonne, phonème] voiced.[sɔnɔr] adjectif[onde] sound3. [résonnant - escalier, voûte] echoingle vestibule est sonore sound reverberates ou echoes in the hall4. LINGUISTIQUE [phonème] voiced————————[sɔnɔr] nom féminin -
115 théâtral
adjective* * *1) Théâtre [œuvre, langage] dramatic; [représentation] stage (épith); [saison, compagnie] theatre [BrE] (épith)2) ( exagéré) pej [geste] histrionic; [ton] melodramatic* * *teɒtʀal, o théâtral, -ethéâtraux mpl adj* * *1 Théât [œuvre, langage] dramatic; [représentation, adaptation] stage ( épith); [saison, compagnie] theatreGB ( épith); elle veut faire une carrière théâtrale she wants to be an actress, she wants to go on the stage;2 ( exagéré) péj [geste] histrionic; [ton] melodramatic; il s'exprime de façon très théâtrale he is very melodramatic.2. [scénique] stage (modificateur) -
116 théâtre
théâtre [teαtʀ]masculine noun► de théâtre [accessoires, costumes, décors] stage• homme/femme de théâtre man/woman of the theatreb. [d'événement, crime] scene* * *teɑtʀnom masculin1) Littérature ( genre) theatre [BrE]de théâtre — [acteur, directeur, billet] theatre [BrE] (épith); [décor, costume, masque] stage (épith); fig [gestes] histrionic
coup de théâtre — lit coup de théâtre; fig dramatic turn of events
2) ( art dramatique)faire du théâtre — ( comme profession) to be an actor; ( à l'école) to do drama; ( en amateur) to be involved in amateur dramatics
c'est du théâtre — fig it's just a put-on (colloq)
3) ( lieu) theatre [BrE]être le théâtre d'émeutes — fig to be the scene of riots
le théâtre des opérations — Armée the theatre [BrE] of operations
•Phrasal Verbs:* * *teɒtʀ nm1) (= art dramatique) theatre Grande-Bretagne theater USA2) (= salle, bâtiment) theatre Grande-Bretagne theater USA3) (= techniques, genre) drama, theatre Grande-Bretagne theater USA4) (= activité) stage, theatre Grande-Bretagne theater USAfaire du théâtre (en professionnel) — to be on the stage, (en amateur) to do some acting
5) (= œuvres) plays pl dramatic works pl6) fig (= lieu)7) péjoratif histrionics pl playacting* * *théâtre nm1 littér ( genre) theatreGB; le théâtre de l'absurde the theatreGB of the absurd; aimer le théâtre classique/burlesque/expérimental to like classical/burlesque/experimental theatreGB; le théâtre de Molière/de Racine Molière's/Racine's plays; le théâtre antique Greek classical drama; de théâtre [acteur, directeur, billet] theatreGB ( épith); [décor, costume, masque] stage ( épith); fig [gestes] histrionic; c'est un homme de théâtre he's a man of the theatreGB; coup de théâtre lit coup de théâtre; fig dramatic turn of events, coup de théâtre sout;2 ( art dramatique) faire du théâtre ( comme profession) to be an actor; ( à l'école) to do drama; ( en amateur) to be involved in amateur dramatics; se destiner au théâtre to intend to go on stage; adapter une nouvelle pour le théâtre to adapt a short story for the stage; faire son théâtre○ fig to put on one's act; c'est du théâtre fig it's just a put-on○;3 ( lieu) theatreGB; le théâtre était plein the theatreGB was full; être le théâtre d'affrontements/d'émeutes fig to be the scene of fighting/of riots; le théâtre des opérations Mil the theatreGB of operations.théâtre de Boulevard farce; théâtre antique amphitheatreGB; théâtre de marionnettes puppet theatreGB; théâtre d'ombres shadow theatreGB; théâtre en plein air open-air theatreGB; théâtre de verdure = théâtre en plein air.[teatr] nom masculinA.1. [édifice - généralement] theatre2. [compagnie théâtrale] theatre companyelle veut faire du théâtre she wants to go on the stage ou to become an actress ou to actje vis pour le théâtre [acteur] I live for the theatre ou stageje préfère le théâtre au cinéma I prefer theatre ou plays to filmsle théâtre élisabéthain/romantique Elizabethan/Romantic theatre ou dramale théâtre de boulevard mainstream popular theatre (as first played in theatres on the Paris boulevards)6. [attitude pleine d'outrance] histrionicsle voilà qui fait son théâtre there he goes, putting on his usual actB.1. [lieu d'un événement] scenenotre région a été le théâtre de nombreuses mutations our part of the country has seen a lot of changes2. MILITAIREthéâtre d'opérations ou des opérations the theatre of operations————————de théâtre locution adjectivale[cours] drama (modificateur)[agence] booking[jumelles] opera (modificateur)[accessoire, décor] stage (modificateur)une femme de théâtre a woman of the stage ou theatre -
117 vanille
vanille [vanij]feminine noun* * *vanijnom féminin vanillaà la vanille — [glace] vanilla (épith); [crème] vanilla-flavoured [BrE] (épith)
* * *vanij nf* * *vanille nf vanilla; une gousse de vanille a vanilla pod; de la vanille en poudre vanilla powder; à la vanille [glace] vanilla ( épith); [crème] vanilla-flavouredGB ( épith).[vanij] nom féminin————————à la vanille locution adjectivale -
118 vanillé
vanille [vanij]feminine noun* * *vanijnom féminin vanillaà la vanille — [glace] vanilla (épith); [crème] vanilla-flavoured [BrE] (épith)
* * *vanij nf* * *vanille nf vanilla; une gousse de vanille a vanilla pod; de la vanille en poudre vanilla powder; à la vanille [glace] vanilla ( épith); [crème] vanilla-flavouredGB ( épith). -
119 victorieux
victorieux, -ieuse [viktɔʀjø, jøz]adjective* * *- ieuse viktɔʀjø, øz adjectif [pays, armée] victorious; [athlète, équipe] winning (épith); [débuts, tir] successful; [sourire] of victory (épith, après n)* * *viktɔʀjø, jøz adj (-euse)1) (camp, chef, équipe) victorious2) (sourire, attitude) triumphant* * *victorieux, - ieuse adj [pays, armée] victorious; [athlète, équipe] winning ( épith), victorious; [débuts, tir] successful; [sourire] of victory ( épith, après n); être victorieux de to win victory over [pays, équipe]; to gain victory in [compétition].( féminin victorieuse) [viktɔrjø, øz] adjectif[air] triumphant -
120 vie
vie [vi]feminine nouna. life• c'est la belle vie ! this is the life!• c'est la vie ! that's life!• avoir la vie dure [préjugé, superstition] to die hard* * *vi1) gén, Biologie life2) ( période) lifepasser sa vie à faire — gén to spend one's life doing; ( tout le temps) to spend all one's time doing
à vie — [bannir, défigurer, marquer] for life; [bannissement, suspension] lifetime (épith); [emprisonnement, adhésion, président] life (épith)
3) ( activité) lifenotre vie de couple — our relationship; château
4) ( vitalité) lifemanquant de vie, sans vie — [personne, lieu] lifeless
5) ( biographie) life6) Technologie ( durabilité) life••avoir la vie dure — [préjugés] to be ingrained
mener la vie dure à quelqu'un — to make life hard for somebody, to give somebody a hard time
faire la vie — (colloq) [enfants] to have a wild time; [adultes] to live it up (colloq)
à la vie, à la mort! — till death us do part!
* * *vi nfavoir la vie dure (= persister) (clichés, habitudes) — to die hard
* * *vie nf1 gén, Biol life; sauver la vie de qn to save sb's life; rendre la vie à qn to bring sb back to life; risquer sa vie to risk one's life; sacrifier ou donner sa vie pour qn to give one's life for sb; devoir la vie à qn to owe sb one's life; être en vie to be alive; maintenir qn en vie to keep sb alive; il y a laissé sa vie that was how he lost his life; sans vie lifeless; on l'a retrouvé sans vie they found him dead; donner la vie à qn to bring sb into the world; sauver des vies to save lives; vie végétale/animale/humaine plant/animal/human life; être entre la vie et la mort [malade] to hover between life and death; y a-t-il une vie après la mort? is there life after death?; y a-t-il de la vie sur Mars? is there life on Mars?;2 ( période) life; avoir une vie dure to have a hard life; pour la vie for life; courte/longue vie short/long life; sur or vers la fin de leur vie toward(s) the end of their lives; la peur/course de ma vie the fright/race of my life; elle a travaillé toute sa vie she worked all her life; je ne vous ai jamais vu de ma vie I've never seen you in my life; pour la première fois de ma vie for the first time in my life; il n'y a pas que le travail/l'amour dans la vie there's more to life than work/love; avoir quelqu'un dans sa vie to have somebody in one's life; partager la vie de qn to share one's life with sb; ce n'est pas la femme de ma vie she's not the love of my life; que feras-tu dans la vie? what are you going to do in life?; faciliter la vie à qn to make life easier for sb; vivre sa vie to lead one's own life; passer sa vie à faire gén to spend one's life doing; ( tout le temps) to spend all one's time doing; à vie [bannir, défigurer, marquer] for life; [bannissement, suspension] lifetime ( épith); [emprisonnement, adhésion, président] life ( épith); œuvre d'une vie work of a lifetime; c'est la chance de ta vie it's the chance of a lifetime; durer toute une vie to last a lifetime; tu as toute la vie devant toi you've got your whole life in front of you;3 ( activité) life; la vie urbaine/rurale city/country life; la vie culturelle/professionnelle cultural/professional life; la vie moderne/actuelle modern/ present day life; la vie d'entreprise corporate life; mener une vie de luxe to lead a life of luxury; la vie est chère the cost of living is high; avoir une vie active/sédentaire to lead an active/a sedentary life; mode de vie lifestyle; apprendre/connaître la vie to learn/know what life is all about; notre vie de couple our relationship, our life together (as a couple); comment réussir sa vie de couple how to live together and make it work; ⇒ bâton, enterrer;4 ( vitalité) life; prendre vie to come to life; reprendre vie to come back to life; déborder de vie to be bursting with life; donner de la vie à un personnage to bring a character to life; donner de la vie à une fête to liven up a party; mettre de la vie dans qch to liven sth up; plein de vie [personne, lieu] full of life; manquant de vie, sans vie [personne, lieu] lifeless;5 ( biographie) life; écrire la vie de qn to write a life of sb; la vie de Mozart the life of Mozart;vie active Sociol working life; vie antérieure former life; vie chère high cost of living; vie éternelle eternal life; vie de famille family life; vie intérieure inner life; vie privée private life; vie quotidienne daily life; vie spirituelle spiritual life.c'est la vie! that's life!; ça c'est la vie!, c'est la vie d'artiste! this is the life!; ce n'est pas une vie! it's no life!; quelle vie! what a life!; ainsi va la vie that's the way it goes; ils ont la belle vie they have a good life; c'est la belle vie! what a life!; ( en ce moment) this is the life!; une vie de chien○ a dog's life; avoir la vie dure [préjugés] to be ingrained; mener la vie dure à qn to make life hard for sb, to give sb a hard time; faire la vie○ [enfants] to have a wild time; [adultes] to live it up○; à la vie, à la mort! till death us do part!; entre eux c'est à la vie à la mort with them it's for life.[vi] nom fémininla vie animale/végétale animal/plant life2. [existence] lifeà la fin de sa vie at the end of his life, late in lifeà Julie, pour la vie to Julie, forever ou for evera. [ne pas être pressé] to have all the time in the worldb. [être jeune] to have one's whole life in front of oneêtre entre la vie et la mort to be hovering between life and death, to be at death's door3. [personne] life4. [entrain] lifea. [ressemblant] true to life, lifelikeb. [énergique] lively, full of life5. [partie de l'existence] lifela vie affective/intellectuelle/sexuelle love/intellectual/sex life6. [façon de vivre - d'une personne, d'une société] life, lifestyle, way of life ; [ - des animaux] lifela vie en Australie the Australian lifestyle ou way of lifedans la vie, l'important c'est de... the important thing in life is to...faire ou mener la vie dure à quelqu'un to make life difficult for somebodyrefaire sa vie to start afresh ou all over againc'est la vie!, la vie est ainsi faite! such is ou that's life!c'est la belle vie ou la vie de château! this is the life!7. [biographie] lifeil a écrit une vie de Flaubert he wrote a life ou biography of Flaubert8. [conditions économiques] (cost of) livingdans ce pays, la vie n'est pas chère prices are very low in this country10. TECHNOLOGIE life————————à vie locution adjectivale————————en vie locution adjectivaleêtre toujours en vie to be still alive ou breathing————————sans vie locution adjectivale
См. также в других словарях:
epith — epith·e·ton; … English syllables
epith — epithelium * * * epith abbr epithelial; epithelium … Medical dictionary
epith — • epithelium … Dictionary of medical acronyms & abbreviations
epithesis — epith·e·sis (ə pithґə sis) [Gr. “a laying onâ€] 1. surgical correction of deformity, such as crooked limbs. 2. a splint or other appliance to be worn … Medical dictionary
epitheton — epith·e·ton … English syllables
apathaton — epithˈeton (Shakespeare apathˈaton) noun An epithet • • • Main Entry: ↑epithet … Useful english dictionary
rare — [ rar ] adj. • 1377; rere adj. fém. v. 1236; lat. rarus 1 ♦ (Généralt après le nom) Qui se rencontre peu souvent, dont il existe peu d exemplaires. Objet rare. Chercher une chose rare (cf. Mouton à cinq pattes, merle blanc). Pierres rares. ⇒… … Encyclopédie Universelle
tel — tel, telle [ tɛl ] adj., pron. et nominal • Xe; lat. talis I ♦ (Marquant la ressemblance, la similitude) 1 ♦ Semblable, du même genre. ⇒ pareil. Je suis étonné qu il tienne de tels propos. « Il n y a rien de tel dans le manuscrit conservé à Rome… … Encyclopédie Universelle
semblable — [ sɑ̃blabl ] adj. et n. • fin XIIe sens 2; de sembler 1 ♦ (1267) SEMBLABLE À : qui ressemble à, qui a de la ressemblance avec. ⇒ analogue, comparable, identique, pareil, similaire. « Une demeure d un type londonien banal, rigoureusement semblable … Encyclopédie Universelle
vrai — vrai, vraie [ vrɛ ] adj., n. m. et adv. • fin XIIe; verai 1080; lat. pop. °veracus, class. verus, verax I ♦ Adj. 1 ♦ Qui présente un caractère de vérité; à quoi on peut et doit donner son assentiment (opposé à faux, illusoire ou mensonger).⇒… … Encyclopédie Universelle
figure — [ figyr ] n. f. • Xe; lat. figura « forme » I ♦ 1 ♦ Vx Forme extérieure d un corps. ⇒ aspect. Des outils « dont il ne connaît ni l usage, ni le nom, ni la figure » (La Bruyère). ♢ Mod. N avoir plus figure humaine : être si mal en point que la… … Encyclopédie Universelle