-
21 débutant
debytɑ̃(te)m (f - débutante)1) Anfänger(in) m/f2) ( nouveau) Neuling mdébutantI Adjectifjoueur, footballeur unerfahren; pianiste angehend -
22 encourager
ɑ̃kuʀaʒevaufmuntern, ermutigenencouragerencourager [ãkuʀaʒe] <2a>1 ermuntern élève; Beispiel: encourager quelqu'un d'un regard/geste jdn mit einem Blick/einer Geste ermutigen; Beispiel: encourager un sportif en criant einen Sportler durch Zurufe anfeuern2 (inciter à) Beispiel: encourager quelqu'un à quelque chose jdn zu etwas ermuntern [ oder ermutigen]; Beispiel: encourager quelqu'un à faire quelque chose jdn dazu ermuntern etwas zu tun3 (soutenir) unterstützen -
23 expulser
ɛkspylsev1) ( chasser) verstoßen, vertreiben, verjagen2)expulser qn d'un pays — POL abschieben, ausweisen
expulserexpulser [εkspylse] <1>ausweisen, abschieben étranger; verweisen élève, joueur; Beispiel: expulser un locataire de son appartement einen Mieter zur Räumung seiner Wohnung zwingen -
24 expulsion
ɛkspyljɔ̃f1) Ausweisung f, Abschiebung f2) MED Expulsion f, Austreibung fexpulsionexpulsion [εkspylsjõ]d'un élève Verweisung féminin von der Schule; d'un étranger Ausweisung féminin, Abschiebung féminin; d'un locataire Zwangsräumung féminin; d'un joueur Platzverweis masculin -
25 externe
ɛkstɛʀnadj1) äußerlich2) ( extérieur) äußere(r, s), extern3) nicht im Internat wohnender Schüler, wohnende Schülerin(élève externe) — Externe(r) m/f
externeexterne [εkstεʀn]I Adjectifsurface äußere(r,s)école Externe(r) féminin(masculin) -
26 faire ses preuves
faire ses preuvesélève sich beweisen -
27 fois
fwafMal nfoisfois [fwa]1 Beispiel: une fois einmal/ein Mal; Beispiel: une fois par an [oder l'an] einmal im Jahr; Beispiel: de cinq fois um das Fünffache; Beispiel: d'autres/les autres fois sonst; Beispiel: [à] chaque fois jedes Mal; Beispiel: à chaque fois que jedes Mal wenn; Beispiel: c'est la dernière fois das ist das letzte Mal; Beispiel: en plusieurs fois in mehreren Etappen; Beispiel: tant de fois so oft; Beispiel: il était une fois... es war einmal...; Beispiel: pour la première fois zum ersten Mal; Beispiel: pour une fois ausnahmsweise; Beispiel: trente-six fois x-mal; Beispiel: une dernière fois ein letztes Mal2 dans un comparatif Beispiel: deux fois plus/moins vieux que quelqu'un/quelque chose doppelt/halb so alt wie jemand/etwas; Beispiel: cinq fois plus élevé que um das Fünffache höher als; Beispiel: exiger cinq fois le prix den fünffachen Preis verlangen; Beispiel: cinq fois plus d'argent/de personnes fünfmal so viel Geld/so viel Personen3 (comme multiplicateur) Beispiel: 9 fois 3 font 27 9 mal 3 ist 27; Beispiel: une fois et demie plus grand anderthalbmal so groß►Wendungen: s'y prendre [ oder reprendre] à deux fois es nicht in einem Zug schaffen; plutôt deux fois qu'une herzlich gern[e]; neuf fois sur dix fast immer; c'est trois fois rien das ist nicht der Rede wert; un [seul] enfant/bateau à la fois ein Kind/Schiff nach dem anderen; [tout] à la fois gleichzeitig; des fois familier ab und zu; des fois qu'il viendrait! familier für den Fall, dass er doch noch kommt!; non mais des fois! familier jetzt reicht es aber!; une fois, deux fois, trois fois (dans une vente aux enchères) zum Ersten, zum Zweiten, zum Dritten; (pour menacer) [ich zähle bis drei:] eins, zwei, drei; une fois [qu'il fut] parti,... als er schließlich weg war,...; une fois que tu auras lavé la vaisselle sobald du den Abwasch gemacht hast; une fois propre, la table peut être repeinte wenn der Tisch [erst einmal] sauber ist, kann er neu gestrichen werden -
28 frère
fʀɛʀm1) Bruder m2) REL Ordensbruder m3)frères et sœurs — pl Geschwister pl
frèrefrère [fʀεʀ]1 (opp: sœ ur) Bruder masculin; Beispiel: frère siamois siamesischer Zwilling; Beispiel: partager en frères brüderlich teilen; Beispiel: ressembler à quelqu'un comme un frère jdm sehr ähnlich sehen; Beispiel: se ressembler comme des frères jumeaux sich aufs Haar gleichen2 (compagnon) Bruder masculin; Beispiel: frère d'infortune Leidensgenosse masculin; Beispiel: frère maçon Freimaurer masculin4 relatif Bruder masculin; Beispiel: être élevé chez les frères in einer Klosterschule erzogen werden -
29 fumiste
-
30 importer
ɛ̃pɔʀtev1) importieren, einführen2) ( être important) wichtig sein3) n'importe comment irgendwie, n'importe où irgendwo, n'importe quoi irgendetwas, n'importe qui irgendjemand, n'importe quel irgendeinn'importe... — irgend...
importer1importer1 [ɛ̃pɔʀte] <1>1 commerce importieren————————importer2importer2 [ɛ̃pɔʀte] <1>1 (être important) Beispiel: la seule chose qui importe, c'est que... das einzige, was zählt, ist...; Beispiel: cela importe peu/beaucoup das ist von geringer/großer Bedeutung; Beispiel: peu importe[nt] les difficultés! welche Schwierigkeiten sich mir auch immer in den Weg stellen werden!; Beispiel: qu'importe quelque chose was bedeutet etwas schon; Beispiel: peu importe que +Subjonctif es spielt keine Rolle, ob; Beispiel: qu'importe si... was macht es schon, wenn...2 (intéresser) Beispiel: importer fort peu à quelqu'un jdn überhaupt nicht interessieren; Beispiel: ce qui m'importe, c'est... was für mich zählt, ist...►Wendungen: n'importe comment (par tous les moyens) irgendwie; n'importe lequel/laquelle irgendeiner/irgendeine; n'importe (cela m'est égal) [ist mir] egal; (néanmoins) nichtsdestotrotz; n'importe où irgendwo[hin]; Beispiel: suivre quelqu'un n'importe où jdm überallhin folgen; n'importe quand irgendwann; Beispiel: vous pouvez venir n'importe quand Sie können kommen, wann Sie wollen; n'importe quel + substantif, irgendein(e, r); Beispiel: acheter à n'importe quel prix zu jedem Preis kaufen; Beispiel: n'importe quel élève... jeder x-beliebige Schüler...; n'importe qui irgendwer; Beispiel: n'importe qui pourrait... jeder x-beliebige könnte...; n'importe quoi irgendwas; Beispiel: dire n'importe quoi; (des bêtises) Unsinn reden -
31 insuffisant
ɛ̃syfizɑ̃adj1) ungenügend, mangelhaft2) ( insatisfaisant) unbefriedigend, unbefriedigt, unzulänglichinsuffisantinsuffisant (e) [ɛ̃syfizã, ãt]1 (en quantité) ungenügend; moyens, personnel zu wenig; nombre, dimension nicht groß genug, nicht ausreichend; Beispiel: être en nombre insuffisant nicht genügend Leute sein; Beispiel: être insuffisant nicht ausreichen; nombre, dimension nicht groß genug sein -
32 irrégularité
iʀegylaʀitefirrégularitéirrégularité [iʀegylaʀite]1 (inégalité) Ungleichmäßigkeit féminin; des traits Unregelmäßigkeit féminin pluriel d'une surface, d'un terrain Unebenheit féminin2 d'un élève, d'une équipe schwankende Leistungen Pluriel; Beispiel: l'irrégularité de ses résultats seine/ihre schwankenden Leistungen3 généralement pluriel (illégalité) Unregelmäßigkeit féminin; d'une situation Regelwidrigkeit féminin -
33 irrégulier
iʀegyljeadj1) unregelmäßig2) ( déloyal) unfairirrégulierirrégulier , -ère [iʀegylje, -εʀ]1 (inégal) unregelmäßig; écriture ungleichmäßig; terrain uneben; Beispiel: avoir des horaires irréguliers keine festen Zeiten haben4 (illégal) regelwidrig; procédure fehlerhaft; Beispiel: des opérations irrégulières Unregelmäßigkeiten Pluriel5 grammaire unregelmäßig -
34 latiniste
-
35 malpoli
-
36 manquant
-
37 matheux
matøm(fam) Mathestudent m, Mathefreak mC'est un sacré matheux. — Er ist ein absoluter Mathefan.
matheuxmatheux , -euse [matø, -øz]Substantif masculin, féminin -
38 meilleur
mɛjœʀ
1. adj1) besser2)3)4)le meilleur — beste(r,s)
2. mle meilleur/la meilleure — der/die/das Beste
meilleurmeilleur [mεjœʀ]Beispiel: le meilleur das Beste; Beispiel: garder le meilleur pour la fin sich datif das Beste für den Schluss aufheben►Wendungen: pour le meilleur et pour le pire auf Gedeih und Verderb; donner le meilleur de soi-même sein Bestes gebenII AdverbeBeispiel: sentir meilleur besser riechen; Beispiel: il fait meilleur es ist wärmer————————meilleurI Adjectif1 complément de voir bon besser; Beispiel: j'ai une meilleure idée ich habe eine bessere Idee; Beispiel: être de meilleure humeur besser gelaunt sein; Beispiel: il est en meilleure santé ihm geht es besser; Beispiel: acheter quelque chose meilleur marché etw billiger kaufen; Beispiel: il n'y a rien de meilleur es gibt nichts Besseres2 superlatif Beispiel: le meilleur/la meilleure élève der beste Schüler/die beste Schülerin; Beispiel: je vous adresse mes meilleurs vœux ich wünsche Ihnen alles GuteBeispiel: le meilleur de la classe der Beste in der Klasse►Wendungen: j'en passe et des meilleures und so weiter und so fort -
39 médiocre
medjɔkʀadj1) mittelmäßig2) ( mauvais) schlecht3) ( école) mangelhaft4) ( insuffisant) dürftigmédiocremédiocre [medjɔkʀ]I Adjectif1 (petit) dürftig, mager3 élève schwach4 ( péjoratif: peu intelligent) mittelmäßig; (mesquin) kleinlich; Beispiel: d'un intérêt médiocre von geringem Interesse; Beispiel: des esprits médiocres Kleingeister PlurielDurchschnittsmensch masculin -
40 méritant
meʀitɑ̃adjméritantverdienstvoll
См. также в других словарях:
élevé — élevé, ée [ el(ə)ve ] adj. • XIIe; de élever 1 ♦ Haut. Une colline peu élevée. Étage élevé. Le point, le degré le plus élevé. ⇒ extrême, supérieur. Supérieur à la normale, à la moyenne. Acheter à un prix très élevé. ⇒ considérable, excessif.… … Encyclopédie Universelle
élève — élevé, ée [ el(ə)ve ] adj. • XIIe; de élever 1 ♦ Haut. Une colline peu élevée. Étage élevé. Le point, le degré le plus élevé. ⇒ extrême, supérieur. Supérieur à la normale, à la moyenne. Acheter à un prix très élevé. ⇒ considérable, excessif.… … Encyclopédie Universelle
élevé — élevé, ée (é le vé, vée) part. passé. 1° Porté en haut. Le ballon élevé en l air. Terme de manége. Cheval élevé du devant, cheval dont les jambes antérieures sont trop longues. Terme de zoologie. On dit que la spire d une coquille… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
élève — 1. (é lè v ) s. m. et f. 1° Celui, celle qui reçoit ou qui a reçu les leçons, l enseignement de quelqu un dans les arts ou dans les sciences. Le maître et les élèves. Un élève du peintre David. Il se dit particulièrement, dans certains arts … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
élève — ÉLÈVE. subst. Disciple qui a été instruit, formé par quelque Maître en l art de Peinture, Sculpture, Architecture, etc. C est l élève d un tel Peintre, d un tel Sculpteur, d un tel Architecte. Un Peintre qui a fait de bonsélèves, de bonnes élèves … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
eleve — Eleve. s. m. Disciple qui a esté instruit, formé par quelque Maistre en l Art de Peinture, Sculpture, Architecture, &c. C est l eleve d un tel Peintre, d un tel Sculpteur, d un tel. Architecte, &c. On dit fig. C est mon eleve, pour dire, C est… … Dictionnaire de l'Académie française
'Eleve — [ E] l[ e]ve ([asl] l[asl]v ), n. [F., fr. [ e]lever to raise, bring up.] A pupil; a student. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Elève — (fr., spr. Elew), Zögling … Pierer's Universal-Lexikon
Elève — (franz., spr. elǟw ), Zögling, Schüler … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Eleve — Elēve (frz.), Zögling, Schüler … Kleines Konversations-Lexikon
Elève — Elève, frz., Zögling … Herders Conversations-Lexikon